Bonez MC - So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC - So




Ohh, ist okay (ja, Ibuprofen)
О, все в порядке (да, ибупрофен)
Hab wieder nicht nachgedacht
Не думал снова
Hat dich abgefuckt (oh, ja)
Облажался с тобой да)
Ich werd's überleben
я выживу
Du hast dein Telefon aus, hast mich auf Insta geblockt
Ты выключил телефон, заблокировал меня в Инсте
Alle Bilder sind weg und ich bin nicht mal geschockt
Все картинки пропали и я даже не в шоке
So lange unterwegs, aber immer noch lost
Так долго в дороге, но все же потерял
Komm, wir trinken paar Shots
Давай, давайте сделаем несколько снимков
Und schon wieder geht es los
И это начинается снова
War'n schon immer so (so)
Всегда был таким (так)
Kann schon sein, dass' mein Fehler war
Может быть, это была моя ошибка
Steig in den Mercedes und bin auf und davon
Садись в Мерседес, и я встаю и ухожу.
'N bisschen durch die Gegend fahr'n
Проехать немного
Du hast jeden Satz wieder falschrum aufgenomm'n
Вы записали каждое предложение неправильно
Ja, so ist es jedes Mal
Да так каждый раз
Erstmal ein Kratzeis auf dem Balkon
Сначала царапать лед на балконе
Und Baby, ich versteh dich ja
И, детка, я тебя понимаю
Ist eh egal, aha
Всё равно не важно, ага
So viel geredet und nicht nachgedacht
Столько говорили и не думали
Hab irgendwas gemacht, es hat dich abgefuckt, ist okay
Сделал что-то, это тебя испортило, все в порядке
Ibuprofen, ahh
Ибупрофен, ах
Ganze Nacht hab'n wir uns schlappgelacht, mhh
Мы смеялись всю ночь, м-м.
Im Schach hast du mich plattgemacht, ist okay (haha)
В шахматах ты меня расплющил, ничего страшного (Ха-ха)
Ich werd's überleb'n, ja
Я выживу, да
Du hast dein Telefon aus, hast mich auf Insta geblockt
Ты выключил телефон, заблокировал меня в Инсте
Alle Bilder sind weg und ich bin nicht mal geschockt
Все картинки пропали и я даже не в шоке
So lange unterwegs, aber immer noch lost
Так долго в дороге, но все же потерял
Komm, wir trinken paar Shots
Давай, давайте сделаем несколько снимков
Und schon wieder geht es los
И это начинается снова
War'n schon immer so (so)
Всегда был таким (так)
Ich brauch Bewegung, willst mich seh'n und so (haha)
Мне нужны упражнения, хочу увидеть меня и все такое (Ха-ха)
Aber komme erst ab Mitternacht
Но приходите только после полуночи
Ja, du warst schon am schlafen, außer 'ner Fahne
Да ты уже спал, кроме флага
Hab ich dir nichts mitgebracht
я тебе ничего не принес
Ein riesiges Ego bei jeder Begegnung
Огромное эго при каждой встрече
Baby, glaub mir, du hast nichts verpasst
Детка, поверь мне, ты ничего не пропустил
Lass uns einfach nicht reden bei Streiten und Tränen
Давай просто не будем говорить в ссорах и слезах
Sag mir, was nützt uns das?
Скажи мне, в чем польза?
So viel geredet und nicht nachgedacht
Столько говорили и не думали
Hab irgendwas gemacht, es hat dich abgefuckt, ist okay
Сделал что-то, это тебя испортило, все в порядке
Ibuprofen, ahh
Ибупрофен, ах
Ganze Nacht hab'n wir uns schlappgelacht, mhh
Мы смеялись всю ночь, м-м.
Im Schach hast du mich plattgemacht, ist okay (haha)
В шахматах ты меня расплющил, ничего страшного (Ха-ха)
Ich werd's überleb'n, ja
Я выживу, да
Du hast dein Telefon aus, hast mich auf Insta geblockt
Ты выключил телефон, заблокировал меня в Инсте
Alle Bilder sind weg und ich bin nicht mal geschockt
Все картинки пропали и я даже не в шоке
So lange unterwegs, aber immer noch lost
Так долго в дороге, но все же потерял
Komm, wir trinken paar Shots
Давай, давайте сделаем несколько снимков
Und schon wieder geht es los
И это начинается снова
War'n schon immer so (so)
Всегда был таким (так)





Writer(s): John-lorenz Moser, Luis-florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Jermaine Cisar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.