Paroles et traduction Bonez MC - So
Ohh,
ist
okay
(ja,
Ibuprofen)
О,
все
в
порядке
(да,
ибупрофен)
Hab
wieder
nicht
nachgedacht
Не
думал
снова
Hat
dich
abgefuckt
(oh,
ja)
Облажался
с
тобой
(о
да)
Ich
werd's
überleben
я
выживу
Du
hast
dein
Telefon
aus,
hast
mich
auf
Insta
geblockt
Ты
выключил
телефон,
заблокировал
меня
в
Инсте
Alle
Bilder
sind
weg
und
ich
bin
nicht
mal
geschockt
Все
картинки
пропали
и
я
даже
не
в
шоке
So
lange
unterwegs,
aber
immer
noch
lost
Так
долго
в
дороге,
но
все
же
потерял
Komm,
wir
trinken
paar
Shots
Давай,
давайте
сделаем
несколько
снимков
Und
schon
wieder
geht
es
los
И
это
начинается
снова
War'n
schon
immer
so
(so)
Всегда
был
таким
(так)
Kann
schon
sein,
dass'
mein
Fehler
war
Может
быть,
это
была
моя
ошибка
Steig
in
den
Mercedes
und
bin
auf
und
davon
Садись
в
Мерседес,
и
я
встаю
и
ухожу.
'N
bisschen
durch
die
Gegend
fahr'n
Проехать
немного
Du
hast
jeden
Satz
wieder
falschrum
aufgenomm'n
Вы
записали
каждое
предложение
неправильно
Ja,
so
ist
es
jedes
Mal
Да
так
каждый
раз
Erstmal
ein
Kratzeis
auf
dem
Balkon
Сначала
царапать
лед
на
балконе
Und
Baby,
ich
versteh
dich
ja
И,
детка,
я
тебя
понимаю
Ist
eh
egal,
aha
Всё
равно
не
важно,
ага
So
viel
geredet
und
nicht
nachgedacht
Столько
говорили
и
не
думали
Hab
irgendwas
gemacht,
es
hat
dich
abgefuckt,
ist
okay
Сделал
что-то,
это
тебя
испортило,
все
в
порядке
Ibuprofen,
ahh
Ибупрофен,
ах
Ganze
Nacht
hab'n
wir
uns
schlappgelacht,
mhh
Мы
смеялись
всю
ночь,
м-м.
Im
Schach
hast
du
mich
plattgemacht,
ist
okay
(haha)
В
шахматах
ты
меня
расплющил,
ничего
страшного
(Ха-ха)
Ich
werd's
überleb'n,
ja
Я
выживу,
да
Du
hast
dein
Telefon
aus,
hast
mich
auf
Insta
geblockt
Ты
выключил
телефон,
заблокировал
меня
в
Инсте
Alle
Bilder
sind
weg
und
ich
bin
nicht
mal
geschockt
Все
картинки
пропали
и
я
даже
не
в
шоке
So
lange
unterwegs,
aber
immer
noch
lost
Так
долго
в
дороге,
но
все
же
потерял
Komm,
wir
trinken
paar
Shots
Давай,
давайте
сделаем
несколько
снимков
Und
schon
wieder
geht
es
los
И
это
начинается
снова
War'n
schon
immer
so
(so)
Всегда
был
таким
(так)
Ich
brauch
Bewegung,
willst
mich
seh'n
und
so
(haha)
Мне
нужны
упражнения,
хочу
увидеть
меня
и
все
такое
(Ха-ха)
Aber
komme
erst
ab
Mitternacht
Но
приходите
только
после
полуночи
Ja,
du
warst
schon
am
schlafen,
außer
'ner
Fahne
Да
ты
уже
спал,
кроме
флага
Hab
ich
dir
nichts
mitgebracht
я
тебе
ничего
не
принес
Ein
riesiges
Ego
bei
jeder
Begegnung
Огромное
эго
при
каждой
встрече
Baby,
glaub
mir,
du
hast
nichts
verpasst
Детка,
поверь
мне,
ты
ничего
не
пропустил
Lass
uns
einfach
nicht
reden
bei
Streiten
und
Tränen
Давай
просто
не
будем
говорить
в
ссорах
и
слезах
Sag
mir,
was
nützt
uns
das?
Скажи
мне,
в
чем
польза?
So
viel
geredet
und
nicht
nachgedacht
Столько
говорили
и
не
думали
Hab
irgendwas
gemacht,
es
hat
dich
abgefuckt,
ist
okay
Сделал
что-то,
это
тебя
испортило,
все
в
порядке
Ibuprofen,
ahh
Ибупрофен,
ах
Ganze
Nacht
hab'n
wir
uns
schlappgelacht,
mhh
Мы
смеялись
всю
ночь,
м-м.
Im
Schach
hast
du
mich
plattgemacht,
ist
okay
(haha)
В
шахматах
ты
меня
расплющил,
ничего
страшного
(Ха-ха)
Ich
werd's
überleb'n,
ja
Я
выживу,
да
Du
hast
dein
Telefon
aus,
hast
mich
auf
Insta
geblockt
Ты
выключил
телефон,
заблокировал
меня
в
Инсте
Alle
Bilder
sind
weg
und
ich
bin
nicht
mal
geschockt
Все
картинки
пропали
и
я
даже
не
в
шоке
So
lange
unterwegs,
aber
immer
noch
lost
Так
долго
в
дороге,
но
все
же
потерял
Komm,
wir
trinken
paar
Shots
Давай,
давайте
сделаем
несколько
снимков
Und
schon
wieder
geht
es
los
И
это
начинается
снова
War'n
schon
immer
so
(so)
Всегда
был
таким
(так)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John-lorenz Moser, Luis-florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Jermaine Cisar
Album
So
date de sortie
06-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.