Bonez MC - WTF?! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC - WTF?!




Haha, wuff
Хаха, вау
Würd mich so schäm'n, wenn ich du wär
мне было бы так стыдно на твоем месте
Bone ist immer auf der Jagd nach Honig wie der Pu-Bär
Кость всегда ищет мед, как Винни-Пух.
Baller nur noch Models, früher war es zu schwer
Снимайте только моделей, раньше это было слишком сложно
Heut-heute bin ich Millionär, brauche keine Booth mehr (ja)
Сегодня-сегодня я миллионер, мне больше не нужен стенд (да)
Mit Hakan im Ferrari, wir hab'n grade getankt (tja)
С Хаканом в Феррари мы просто заправились (ну)
Sonnenstrahl'n auf Diamanten, Dicka, Lage entspannt (wouh)
Солнечные лучи на бриллиантах, Дикка, ситуация расслаблена (вау)
Soll'n die Bull'n uns kontrollier'n wir hab'n gar nichts am Mann (nix)
Если полицейские проверят нас, у нас ничего нет на этого человека (ничего).
Und chill'n da Bitches rum, dann fahr'n wir da lang, haha
И суки там расслабляются, а потом мы едем туда, хаха
Jibbits in der Größe von ei'm Didgeridoo
Джиббиты размером с Диджериду
Was für Tabak? Hab ich nix mit zu tun (nix mit zu tun, nein, Mann)
Какой табак? Я не имею к этому никакого отношения (ничего общего, нет, чувак)
Schnelle Sportwagen, Bitches und Juice
Быстрые спортивные машины, суки и сок.
Nix im Kopf, aber Lichter im Pool, Bonez
Я ничего не думаю, кроме света в бассейне, Бонез.
Wabbel deine Backen aufm Takt
Шевелите щеками в такт
Babygyal, Bubble Butts wackeln, mach dich nackt
Бэбигял, пузырчатые попки покачиваются, раздевайся
Körperkontakt, show me what you got
Корперконтакт, покажи мне, что у тебя есть
Ahh, what the fuck? (What the fuck?)
Ах, какого черта? (Какого черта?)
Dreh noch eine Runde um den Block
Сделайте еще один круг вокруг квартала
Auspuff von mein' Auto ist so laut, ich glaub, es hackt
Выхлоп моей машины такой громкий, я думаю, что он взломал
Jap, ich dreh ein Video, mach ein' Wheelie aufm Quad
Да, я снимаю видео, делаю вилли на квадроцикле
Ahh, what the fuck? (What the fuck?)
Ах, какого черта? (Какого черта?)
Ein Leben zwischen Sportwagen und Segelschiffen (ja)
Жизнь между спортивными автомобилями и парусными кораблями (да)
Geb dein' Mädel einen Korb, weil ich nicht jede ficke (ja)
Подари своей девушке корзину, потому что я не всех трахаю (да)
Lecker Pilzrahmsoße auf mein Jägerschnitzel
Вкусный грибно-сливочный соус на моем Егершницеле
Dicka, 187 oft in Szenevierteln
Дикка, 187, часто бывает в модных местах.
Meine Alte wird nicht alt wegen Wellness und Chirurgen
Моя старушка не стареет из-за спа и хирургов
Deine Alte stinkt nach Alk, tätowiert sich Hundepfoten
От твоей старушки воняет алкоголем, у нее татуировки в виде собачьих лап
Hab heute nichts mehr aufm Zettel außer rumzuposen
Сегодня в моем списке больше ничего нет, кроме позирования.
Häng auf den Seychell'n und wechsel Geld wie meine Unterhosen
Тусуйся на Сейшельских островах и меняй деньги, как мои трусы.
Komm ausm Club und geh das Stückchen zu Fuß
Выйди из клуба и прогуляйся немного
Sie schickt mir Nudes, bestell 'ne Pizza und gut (gut, boah, geil, Mann)
Она присылает мне обнаженные тела, заказываю пиццу и все хорошо (хорошо; вау, круто, чувак)
Häng mit der Crew, hab nie nach Bitches gesucht
Тусуюсь с командой, никогда не искал сук.
Nix im Kopf, aber Lichter im Pool, Bonez
Я ничего не думаю, кроме света в бассейне, Бонез.
Wabbel deine Backen aufm Takt
Шевелите щеками в такт
Babygyal, Bubble Butts wackeln, mach dich nackt
Бэбигял, пузырчатые попки покачиваются, раздевайся
Körperkontakt, show me what you got
Корперконтакт, покажи мне, что у тебя есть
Ahh, what the fuck? (What the fuck?)
Ах, какого черта? (Какого черта?)
Dreh noch eine Runde um den Block
Сделайте еще один круг вокруг квартала
Auspuff von mein' Auto ist so laut, ich glaub, es hackt
Выхлоп моей машины такой громкий, я думаю, что он взломал
Jap, ich dreh ein Video, mach ein' Wheelie aufm Quad
Да, я снимаю видео, делаю вилли на квадроцикле
Ahh, what the fuck? (What the fuck?)
Ах, какого черта? (Какого черта?)
Ahh, what the fuck? (What the fuck?)
Ах, какого черта? (Какого черта?)
Ahh, what the fuck? (What the fuck?)
Ах, какого черта? (Какого черта?)





Writer(s): John-lorenz Moser, Luis-florentino Cruz, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.