Bonez MC feat. Gzuz & Sa4 - Geht los! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC feat. Gzuz & Sa4 - Geht los!




Geht los!
Начинаем!
Aufgewachsen in den ′90er Gangzeiten
Вырос в бандитские 90-е
Heute in den Benz steigen, Doppel-H Kennzeichen
Сегодня сажусь в Benz, номера с двойной H
Ich rauch zum Frühstück ein Beshlik
С утра курю косяк
Und komm nicht mehr klar weil man Kafa zu Lash ist
И не соображаю, потому что кофе превратился в гашиш
Haram City, der Scheiß ist hier Alltag
Haram City, это дерьмо здесь обыденность
Die Straßen sind kalt, doch die Schlampen sind halbnackt
Улицы холодны, но шлюхи полуголые
Sa zu der vier, Bitches und Blitzlicht
Sa4, сучки и вспышки
Redlight-Disctrict, Tunnelblick, Filmriss
Квартал красных фонарей, тоннельное зрение, провал в памяти
Alkohol-Exzess wie auf'm Ballermann
Алкогольный беспредел, как на Ballermann
Hamburg Reeperbahn, wer braucht schon Amsterdam
Гамбургская Репербан, кому нужен Амстердам?
Baba-Lines, alle sind auf Toni
Крутые фразы, все на Тони
Früher waren′s L-Joints, stony, mahoni
Раньше были L-косяки, стоун, махони
Punkt acht Uhr aufstehen in der Davidswache
Подъем в восемь утра в полицейском участке
187 Strassenbande, wir geben uns hart die Kante
187 Strassenbande, мы жёстко отрываемся
Und morgen fängt's wieder von vorne an
И завтра всё начнётся сначала
Siktir lan in the morning sun
Siktir lan в утреннем солнце
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу
Erzählen mir nur Story's von Ferrari′s und so
Рассказываю только истории о Ferrari и тому подобном
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Щелчок, щелчок, бум, и магазин взлетает
187 Strassenbande, Party geht los
187 Strassenbande, вечеринка начинается
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу
Erzählen den Mädels Story′s von Ferrari's und so
Рассказываем девчонкам истории о Ferrari и тому подобном
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Щелчок, щелчок, бум, Gzuz, Sa4 и Bonez
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Strassenbande, не спрашивай почему
Ich komm auf die Party und mach den Roboter
Я прихожу на вечеринку и танцую робота
Besoffen vom Vodka auf der Jagd nach Schotter
Пьяный от водки, в погоне за деньгами
Frisch wie ein Wunder Baum, frisch tätowiert
Свежий, как ёлочка-вонючка, свежетатуированный
So diszipliniert, kein Whiskey vor vier
Такой дисциплинированный, никакого виски до четырёх
Sa4, wollen wir noch ne Flasche holen?
Sa4, хочешь ещё бутылку?
"Digga lass mich los, du bist total hacke Bonez!"
"Братан, отпусти меня, ты совсем пьян, Bonez!"
Drei zu der zwei, zwei zu der eins
Три к двум, два к одному
Bonez steppt ans Mic ich bin allzeit bereit
Bonez у микрофона, я всегда готов
Henessy läuft, es geht ratatatat
Hennessy льётся, идёт ratatatat
Papalapapp bitte fuck mich nicht ab
Papalapapp, пожалуйста, не отшивай меня
Eins acht sieben, wir machen in der Nachbarschaft krach
Один восемь семь, мы шумим по соседству
Vorspeise Andada, Baklava - Krass
На закуску Адана, пахлава - круто
Yeah, Ananas-Saft, alles schon gesagt aber anders verpackt
Да, ананасовый сок, всё уже сказано, но по-другому упаковано
High wie ein Mutterficker, Jam flext den Beat
Укуренный, как сукин сын, Jam гнёт бит
Baby Bonez der MC, das ist Airmax Musik
Малыш Bonez - MC, это музыка Airmax
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу
Erzählen mir nur Story′s von Ferrari's und so
Рассказываю только истории о Ferrari и тому подобном
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Щелчок, щелчок, бум, и магазин взлетает
187 Strassenbande, Party geht los
187 Strassenbande, вечеринка начинается
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу
Erzählen den Mädels Story′s von Ferrari's und so
Рассказываем девчонкам истории о Ferrari и тому подобном
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Щелчок, щелчок, бум, Gzuz, Sa4 и Bonez
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Strassenbande, не спрашивай почему
Der Markt kann nicht ohne, wir stapeln die Kohle
Рынок не может без нас, мы копим бабки
Gzuz 187, die Party-Kanone
Gzuz 187, пушка вечеринки
Status-Symbole, ′ne scharfe Pistole
Статусные символы, острый пистолет
Und schwarze Kondome in der Adidas-Hose
И чёрные презервативы в штанах Adidas
Stark wie Stallone, Arni auf Bole
Сильный, как Сталлоне, Арни на стероидах
Ich trage die Krone mit Sa4 und Bohne
Я ношу корону с Sa4 и Боном
Man diese Strophe, der Klub explodiert
Чувак, этот куплет, клуб взрывается
187, keiner von mein' Jungs hat studiert
187, никто из моих парней не учился
Denn in unserm Bezirk, unterm Riskiert
Ведь в нашем районе, под риском
Scheiß mal auf Rente, Umsatz-fixiert
Наплевать на пенсию, зациклены на обороте
Hau ab mit Down-Drinks, Wasser und Kurze
Убирайся с коктейлями, водой и шортами
Geh ich gradeaus kratzt du Bastard die Kurve
Если я иду прямо, ты, ублюдок, ползи по обочине
Direkt aus'm Knast, Nachholbedarf
Прямо из тюрьмы, надо наверстать упущенное
Erst in den Sumpf und danach in die Charts
Сначала в болото, а потом в чарты
Ich klatsch auf den Arsch, digga Leggings ist beste
Я шлёпаю по заднице, чувак, леггинсы - это лучшее
Und wenn sie was sagt, gibt′s direkt in die (Scratch)
А если она что-то скажет, то сразу получит по (скретч)
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу
Erzählen mir nur Story′s von Ferrari's und so
Рассказываю только истории о Ferrari и тому подобном
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Щелчок, щелчок, бум, и магазин взлетает
187 Strassenbande, Party geht los
187 Strassenbande, вечеринка начинается
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу
Erzählen den Mädels Story′s von Ferrari's und so
Рассказываем девчонкам истории о Ferrari и тому подобном
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Щелчок, щелчок, бум, Gzuz, Sa4 и Bonez
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Strassenbande, не спрашивай почему





Writer(s): 187 Strassenbande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.