Paroles et traduction Bonez MC feat. Gzuz - Gefährlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys
in
the
Hood,
bis
heute
liefs
gut
Boys
in
the
Hood,
so
far
things
have
been
going
well
Unser
High
& Hungrig
Merchandise
leuchtet
im
Club
Our
High
& Hungry
Merchandise
glows
in
the
club
Häng
auf
Kreta,
Malaka
mit
Feta
und
Ouzo
Hanging
out
in
Crete,
Malaka
with
feta
and
ouzo
Dreh
mir
ein
Baba
und
was
machst
du
so?
Roll
me
a
baba
and
what
are
you
up
to?
Poolbar
hinsetzen,
2,
3 Drinks
fetzen
Sit
down
at
the
pool
bar,
slam
2,
3 drinks
Köpper
ins
Schwimmbecken,
was
geht
Prinzessin?
Cannonball
into
the
pool,
what's
up
princess?
Der
Beat
erste
Sahne,
mein
Part
kommt
brutal
The
beat
is
top-notch,
my
part
is
brutal
Und
ich
sag
es
nochmal,
ich
geb
Gas
für
die
Zahl
And
I'll
say
it
again,
I'm
stepping
on
the
gas
for
the
money
Hosenscheißer,
Brüder
über
Poloreiter
Scaredy-cats,
brothers
over
polo
riders
187
in
mein
Blut,
niemals
mach
ich
solo
weiter
187
in
my
blood,
I
will
never
continue
solo
Vectra
Opel
Rider,
Uzi
liegt
im
Handschuhfach
Vectra
Opel
Rider,
Uzi
is
in
the
glove
compartment
Muschis
werden
blank
gemacht,
guck
ich
bin
ein
Mann
vom
Fach
Pussies
get
laid
bare,
look
I'm
a
professional
Ganze
Nacht
unterwegs,
einiges
zu
tun
Out
all
night,
lots
to
do
Keine
Diskussion
sonst
vergreif
ich
mich
im
Ton
No
discussion
or
I'll
get
carried
away
in
my
tone
Wir
zeigens
euch
Idioten,
schreiben
ein
paar
Strophen
We'll
show
you
idiots,
write
a
few
verses
Unser
Album
war
der
Anfang
es
geht
weiter
Richtung
oben
Our
album
was
the
beginning,
it's
going
further
upward
Gefährlich,
Was
ist
hier
los
Dangerous,
What's
going
on
here?
Du
wolltest
es
so
haben
also
mach
jetzt
nicht
so
You
wanted
it
this
way
so
don't
act
like
this
now
Erbärmlich,
Was
für
ne
Show
Pathetic,
What
a
show
Wir
schnappen
in
die
Kehle
und
wir
lassen
nicht
los
We
snap
at
the
throat
and
we
don't
let
go
Gefährlich,
Gzuz
und
Bonez
Dangerous,
Gzuz
and
Bonez
Du
wolltest
es
so
haben
also
mach
jetzt
nicht
so
You
wanted
it
this
way
so
don't
act
like
this
now
Erbärmlich,
Was
für
ne
Show
Pathetic,
What
a
show
Wir
schnappen
in
die
Kehle
und
wir
lassen
nicht
los
We
snap
at
the
throat
and
we
don't
let
go
Die
erste
Bombe
gehört
dir
The
first
bomb
belongs
to
you
Komm
doch
her
hast
du
Schiss?
Come
here,
are
you
scared?
Man
digga
sabbel
nix
von
Ehre
mit
deinem
Pferdegebiss
Man,
don't
talk
about
honor
with
your
horse's
teeth
Was
187
bis
ich
sterbe,
ich
beerdige
dich
What,
187
until
I
die,
I'll
bury
you
Und
wenn
ich
will
dann
frisst
du
Scheiße
Digga,
wer
wenn
nicht
ich
And
if
I
want,
then
you
eat
shit,
man,
who,
if
not
me
Bonez
der
MC
mit
der
Dose
an
die
Wand
Bonez
the
MC
with
the
can
on
the
wall
Deine
Wohnung
steht
in
Flammen,
wenn
du
den
Bogen
überspannst
Your
apartment
is
on
fire,
if
you
push
things
too
far
Und
wenn
es
sein
muss
wird
wird
geschossen
And
there
will
be
shooting
if
it
has
to
be
Ich
nehme
alles
in
Kauf
I'll
take
my
chances
Ey
man
ich
wollte
es
so
haben,
also
falle
ich
auf
Hey,
man,
I
wanted
it
this
way,
so
I'll
stand
out
187
in
mei′m
Blut,
man
das
geht
nicht
mehr
raus
187
in
my
blood,
man,
there's
no
getting
it
out
Heißt
ich
nehme
deine
Flasche
weg
und
geb
dir
einen
aus
That
means
I'll
take
your
bottle
away
and
give
you
one
of
mine
Das
Krokodil
schnappt,
die
Soko
schiebt
Hass
The
crocodile
snaps,
the
police
syndicate
is
showing
hate
Circa
tausend
Kommentare
unter
Fotos
wie
krass
About
a
thousand
comments
under
photos
like,
wow
Krass
ich
bin
Bonez
Digga
Wow,
I'm
Bonez,
man
Wenn
ich
will,
dann
sing
ich
was
If
I
want,
I'll
sing
what
Und
juckt
mich
nicht
die
Bohne,
ob
dir
meine
Stimme
passt
And
I
don't
care
a
bean
whether
you
like
my
voice
or
not
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
hoch
mit
dem
Glas
What
is
the
meaning
of
life,
up
with
the
glass
Digga
Bonez
braucht
20
Zoll
Chrom
unterm
Arsch
Man,
Bonez
needs
20
inches
of
chrome
under
his
ass
Quelle:
Genius
Source:
Genius
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pmb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.