Bonez MC feat. Maxwell & Gzuz - Single Wohnung Anthem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC feat. Maxwell & Gzuz - Single Wohnung Anthem




Single Wohnung Anthem
Гимн холостяцкой квартиры
Baba Singlewohnung, Netflix, alles da
Папина холостяцкая квартира, Netflix, всё есть
Nimm dein kleines Einfamilienhaus und steck's dir in deinen Arsch
Возьми свой маленький домик и засунь его себе в задницу
Das Krokodil im Keller war das letzte seiner Art
Крокодил в подвале был последним в своем роде
Und für den Panther an der Wand, da hab ich extra für bezahlt, ich
А за пантеру на стене я специально заплатил, я
Komm nach Hause, stockbesoffen um vier
Прихожу домой, пьяный в стельку в четыре
Ist kein Problem, ich kann auch kacken gehen mit offener Tür, nein
Не проблема, я могу срать с открытой дверью, нет
Ich muss nix saugen und auch niemals meine Wäsche falten
Мне не нужно пылесосить и никогда не нужно складывать белье
Hier putzt 'ne Frau, die kriegt 'n Fuffi, soll die Fresse halten
Здесь убирает женщина, получает полтинник, должна держать язык за зубами
Hab' keine Teller, dafür Pizzakartons
У меня нет тарелок, зато есть коробки от пиццы
Und meine Fünfzigtausend-Euro-Uhr am Glitzern, was sonst?
А мои часы за пятьдесят тысяч евро блестят, как иначе?
Sie nennen mich "Super-Soaker-Don", weil ich spritz' vom Balkon
Меня называют "Супер-Соакер-Дон", потому что я брызгаю с балкона
Mit meinen super roten Augen wegen Hits from the Bong
С моими супер красными глазами из-за косяков
In meiner Singlewohnung gehen die Pflanzen ein
В моей холостяцкой квартире дохнут растения
In meiner Singlewohnung wohn ich ganz allein
В моей холостяцкой квартире я живу совсем один
Hau mir Pillen und so in meine Fanta rein
Бросаю таблетки и прочее в свою фанту
Lass es Donnerstag, Freitag oder Samstag sein
Пусть будет четверг, пятница или суббота
In meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
В моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Lach' so laut ich will in meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
Смеюсь так громко, как хочу, в своей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Lass' die Leute chillen in meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
Даю людям расслабиться в моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Auf'm Plasma läuft 'n Film, und ich lauf immer so rum
На плазме идет фильм, а я все время так шатаюсь
In meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
В моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
In meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
В моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Lach so laut ich will in meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
Смеюсь так громко, как хочу, в своей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Lass' die Leute chillen in meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
Даю людям расслабиться в моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Auf'm Plasma läuft 'n Film, und ich lauf immer so rum
На плазме идет фильм, а я все время так шатаюсь
In meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
В моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Häng in mei'm Single-Maisonette und schon klingelt meine Gang (brr)
Тусуюсь в своем холостяцком мезонете, и уже звонит моя банда (брр)
Koka aus'm Fenster auf mei'm violetten Benz (Benz)
Кокаин из окна на мой фиолетовый Benz (Benz)
Hab ein Kilo noch versteckt, bei mir wird es niemals eng
У меня еще килограмм спрятан, у меня никогда не будет тесно
Meine Couch ist voller Bitches, in den Ritzen liegen Cents
Мой диван полон телок, в щелях лежат центы
Digga, Maxwell, ich falle mit meinen Schuhen ins Bett (was?)
Чувак, Максвелл, я падаю в кровать в ботинках (что?)
Suche nach Flex, hab noch irgendwo 'ne Kugel versteckt
Ищу бабки, где-то еще спрятал пулю
Die Bude ist Dreck, verfluche meine Hure von Ex (Fotze)
В хате срач, проклинаю свою бывшую шлюху (сука)
Liege im Harem, täglich Rudelsex, die Puste ist weg
Лежу в гареме, ежедневный групповой секс, дыхание сперло
Schicke Wohnung, aber ich hab' keine Meldeadresse
Шикарная квартира, но у меня нет прописки
Kratze das Geld zusammen vom Sofa und bestelle mir Köfte
Собираю деньги с дивана и заказываю себе кебаб
Glaube, Chapo ist behindert, Mann, er bellt an die Decke
Кажется, Чапо отсталый, чувак, он лает на потолок
Gib ihm einen Knochen und dann hält er die Fresse, dieser Hundesohn
Даю ему кость, и он затыкается, этот сукин сын
In meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
В моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Lach so laut ich will in meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
Смеюсь так громко, как хочу, в своей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Lass die Leute chillen in meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
Даю людям расслабиться в моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Auf'm Plasma läuft 'n Film, und ich lauf' immer so rum
На плазме идет фильм, а я все время так шатаюсь
In meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
В моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
In meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
В моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Lach' so laut ich will in meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
Смеюсь так громко, как хочу, в своей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Lass die Leute chillen in meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
Даю людям расслабиться в моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Auf'm Plasma läuft 'n Film, und ich lauf immer so rum
На плазме идет фильм, а я все время так шатаюсь
In meiner Singlewohnung (Singlewohnung)
В моей холостяцкой квартире (холостяцкой квартире)
Ich such die Singlewohnung auf und ich finde gelbe Briefe (ahh)
Захожу в холостяцкую квартиру и нахожу желтые письма (ааа)
Die Teller schimmeln in der Spüle
Тарелки плесневеют в раковине
Und ich zahl weder Internet noch Miete
И я не плачу ни за интернет, ни за аренду
Scheißegal, ich hab die Pillen in der Vitrine
Похер, у меня таблетки в витрине
Meine Tür hängt auf halb acht
Моя дверь висит на одной петле
Seit das SEK mit Ramme kam (die Hurensöhne)
С тех пор, как спецназ ворвался с тараном (сукины дети)
Ich häng die Wäsche auf die Hantelbank
Я вешаю белье на скамью для гантелей
Der Typ von nebenan, letztens grade angegangen
Чувак по соседству, недавно только наехал
Nachbarschaftsverhältnis ist seitdem ein bisschen angespannt
Отношения с соседями с тех пор немного напряженные
Überall Klamotten, doch die hab' ich nicht bezahlt
Везде одежда, но я за нее не платил
Einfach so viele Kartons und sonst nicht ma' einen Vertrag
Просто так много коробок и даже ни одного договора
Mein Aquarium zerbrochen seit der letzten Schlägerei
Мой аквариум разбит после последней драки
Und Baby, nein, ich kann nicht kochen, doch bei Sex bin ich dabei (Ja)
И, детка, нет, я не умею готовить, но в сексе я участвую (Да)
Anlage für achtzehntausend, zu viel Bass, um's auszuhalten
Система за восемнадцать тысяч, слишком много басов, чтобы выдержать
Wollte so viel Sachen kaufen, viel zu high, um's aufzuschreiben
Хотел купить так много вещей, слишком накурен, чтобы записать
Wieder so viel Hasch am Rauchen, dass sie drohen, mich rauszuschmeißen
Снова так много гашиша курю, что они угрожают меня вышвырнуть
Keiner von den Spasten verkauft hundertfünfzigtausend Alben
Никто из этих придурков не продает сто пятьдесят тысяч альбомов





Writer(s): Tim Wilke, David Kraft, John-lorenz Moser, Kristoffer Jonas Klauss, Maxwell Schaden, David Olfermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.