Bonez MC feat. RAF Camora - Destination - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonez MC feat. RAF Camora - Destination




Destination
Destination
Destination, uh
Destination, uh
Was soll noch passieren? Kein'n Plan, immer da, machen Ansagen (Ansagen)
My Honey, what else can be going down? No plans, always around, making announcements
Unterschreib auf ihren Arsch, sind Stars, brauchen keine Autogrammkarten (ah)
Signing our names on their asses, we're stars, no need for autographs
Immer high wie ein Stern, Kopf leer unter Palmen am Meer
Always flying high like a comet, mind clear under palm trees by the sea
Noch paar Tausend im Kuvert, oh yeah, kann den ganzen Tag im Sand schlafen (Sand schlafen)
A few thousand more in the envelope, oh yeah, can sleep in the sand all day
Was soll noch passieren? Jede Sorte schon probiert
My Honey, what else can be going down? Tried every kind
Kein'n Plan, wohin ich flieg, was für Orte es noch gibt
No idea where I'm flying to, what places are left
Doch schwöre, ist perfekt, ich weiß nicht, wie lang es hält
But I swear, it's perfect, I don't know how long it will last
Fühl mich wie im Paradies, seh grad alles violett
Feel like I'm in paradise, seeing everything in purple
Bin frei, man, für was auch immer
I'm free, Sweetheart, for whatever
Als Teenie schon high in meinem Klassenzimmer
Even as a teenager, high in my classroom
Hab geträumt von einem Leben wie jetzt, ich geb ein Konzert
Dreamed of a life like this, I give a concert
Die ganze Stadt kommt und sie kenn'n alle Lieder
The whole city comes and they know all the songs
Kein Cent für die Pička, ey
Not a cent for the hooker
Sunset auf Ibiza, ey
Sunset in Ibiza
Bin vom Bezirk, aber bin fast nie da
I'm from the district, but I'm almost never there
Kleiner Piç, du kannst reden, aber machst mir nach
Little punk, you can talk, but you're just copying me
Was soll noch passieren? Kein'n Plan, immer da, machen Ansagen (Ansagen)
My Honey, what else can be going down? No plans, always around, making announcements
Unterschreib auf ihren Arsch, sind Stars, brauchen keine Autogrammkarten (ah)
Signing our names on their asses, we're stars, no need for autographs
Immer high wie ein Stern, Kopf leer unter Palmen am Meer
Always flying high like a comet, mind clear under palm trees by the sea
Noch paar Tausend im Kuvert, oh yeah, kann den ganzen Tag im Sand schlafen
A few thousand more in the envelope, oh yeah, can sleep in the sand all day
Million'n von Klicks, aber fuck it
Millions of clicks, but fuck it
Weil ohne RAF und Bonez wird es langweilig
Because without RAF and Bonez, it gets boring
Und ich hab sowieso so viel Chicken in mei'm Bucket
And I have so much chicken in my bucket anyway
Hast du Bock auf Nugget? Setz dich an mein'n Tisch
Fancy a nugget? Sit at my table
Fahren im CL gelb, goldener Schmuck (bow)
Driving in a yellow CL, golden jewelry
Trommel voller Blei, Sonne scheint, jeder guckt
Drum full of lead, sun shining, everyone's watching
Komm, lass doch ins Schwimmbad noch schnell
Come on, let's go to the pool quickly
Werden nur behindert von Geld
Only hindered by money
Nagelneue Felgen, wir rollen vor den Club
Brand new rims, we roll up to the club
Ready for tonight, wir sind high, jeder guckt
Ready for tonight, we're high, everyone's watching
Die Kinder von mein'n Kindern hab'n Geld
My children's children will have money
Das kannst du ruhig ins Internet stellen
You can put that on the internet
Was soll noch passieren? Kein'n Plan, immer da, machen Ansagen (Ansagen)
My Honey, what else can be going down? No plans, always around, making announcements
Unterschreib auf ihren Arsch, sind Stars, brauchen keine Autogrammkarten (ah)
Signing our names on their asses, we're stars, no need for autographs
Immer high wie ein Stern, Kopf leer unter Palmen am Meer
Always flying high like a comet, mind clear under palm trees by the sea
Noch paar Tausend im Kuvert, oh yeah, kann den ganzen Tag im Sand schlafen (Sand schlafen)
A few thousand more in the envelope, oh yeah, can sleep in the sand all day
Sehen aus sportlich
Looking athletic
High wie Raumschiff Enterprise
High like the Starship Enterprise
Beste Leben, uh-uh
Best life
Wir spielen große Shows, wir sind fame
We play huge shows, we're famous
Zwischen Tokio und L.A.
Between Tokyo and L.A.
(Destination)
(Destination)





Writer(s): Tim Wilke, Bonez Mc, David Lippert, David Kraft, Raf Camora, Mohamad Hoteit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.