Paroles et traduction Bonez MC feat. RAF Camora - Sommer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zähl
Sterne
wie
im
Royce
I
count
stars
like
in
a
Royce
Von
einer
Villa
wie
der
hab
ich
geträumt
I
dreamt
of
a
mansion
like
this
Am
Meer
mit
Joint
By
the
sea
with
a
joint
Flieg
Privatjet
wie
ein
Bonze
I
fly
by
private
jet
like
a
priest
Brünette
und
'ne
Blonde
A
brunette
and
a
blonde
Zerfetz
sie,
bis
ich
komme
I'll
tear
them
up
until
I
come
Bis
ich
komme
Until
I
come
Will
Melodie
der
Playa
I
want
the
beach
boy's
melody
Auf
die
Skyline
gucken
bei
Nacht
(bei
Nacht)
To
look
at
the
skyline
at
night
(at
night)
Mit
'ner
eleganten
Chaya
With
an
elegant
shawty
Im
Tanga
von
Designer
In
designer
thongs
Will
die
Melodie
der
Playa
I
want
the
beach
boy's
melody
All
black
wie
der
Knight
Rider
All
black
like
Knight
Rider
Trainiert
wie
Super
Saiya'
Trained
like
Super
Saiyan
Komm,
wir
geh'n
an
Orte,
wo
noch
keiner
war,
ey
Come
on,
let's
go
to
places
where
nobody's
been,
ey
Noch
keiner
war
Nobody's
been
Brandneues
Outfit
Brand
new
outfit
Sonne
bräunt
durch
den
Audi
Sun
tanning
through
the
Audi
In
der
Bottega-Tasche
'n
kleiner
Taui
A
small
bag
of
blow
in
the
Bottega
bag
Bin
bereit
für
'n
Sommer
I'm
ready
for
summer
Und
die
Chays
werden
immer
brauner
And
the
shawties
keep
getting
browner
40
Grad,
fast
wie
'ne
Sauna
40
degrees,
almost
like
a
sauna
Sommer,
Sommer
Summer,
Summer
Ich
bin
high
und
ich
rolle
tief
I'm
high
and
I
ride
low
Dunkelrote
Skyline,
Sonne
glüht
Dark
red
skyline,
sun
is
glowing
Weißer
Nissan
Skyline
voller
Weed
White
Nissan
Skyline
full
of
weed
Hab
doch
immer
was
dabei
für
euch
Wannabes
I
always
have
something
for
you
wannabes
Krasser
Auftritt,
was
ein
Outfit
Killer
performance,
what
an
outfit
Fang
ich
an
zu
rappen,
rappen
auch
die
Frau'n
mit
When
I
start
rapping,
even
the
ladies
rap
along
Heh,
und
die
Schlampen
rappen
auch
mit
Heh,
and
the
sluts
rap
along
too
Autogramm
in
ihrem
Ausschnitt
Autograph
in
their
cleavage
Fahr
mit
'nem
Jetski
übers
Meer
I
ride
a
jet
ski
across
the
sea
Yeah,
mehrfacher
Millionär
Yeah,
multi-millionaire
Nehm
jede
Welle
mit
I
take
every
wave
Und
seh
das
Ende
nicht,
nein
And
I
don't
see
the
end,
no
Brauch
kein
Besteck
für
mein
Dessert
I
don't
need
utensils
for
my
dessert
Nur
Sex
im
Backstage
vom
Konzert
Just
sex
backstage
at
the
concert
Auf
Jäger-Energy
On
Jäger-Energy
Yeah,
ya
salame
Yeah,
ya
salame
Brandneues
Outfit
Brand
new
outfit
Sonne
bräunt
durch
den
Audi
Sun
tanning
through
the
Audi
In
der
Bottega-Tasche
'n
kleiner
Taui
A
small
bag
of
blow
in
the
Bottega
bag
Bin
bereit
für
'n
Sommer
I'm
ready
for
summer
Und
die
Chays
werden
immer
brauner
And
the
shawties
keep
getting
browner
40
Grad,
fast
wie
'ne
Sauna
40
degrees,
almost
like
a
sauna
Sommer,
Sommer
Summer,
Summer
Ganzer
Tisch
steht
voll
mit
Flaschen
The
whole
table
is
full
of
bottles
Schöne
Frau'n
mit
teuren
Taschen
(Sommer)
Beautiful
ladies
with
expensive
bags
(Summer)
Werden
nicht
erwachsen
We're
never
gonna
grow
up
So
viel
Gold
auf
meinem
Nacken
So
much
gold
around
my
neck
Keine
Wolken,
keine
Schatten
(Sommer)
No
clouds,
no
shadows
(Summer)
Wollen
nichts
verpassen
Don't
wanna
miss
a
thing
Fahr
mit
'nem
Jetski
übers
Meer
I
ride
a
jet
ski
across
the
sea
Yeah,
mehrfacher
Millionär
Yeah,
multi-millionaire
Nehm
jede
Welle
mit
I
take
every
wave
Und
seh
das
Ende
nicht,
nein
And
I
don't
see
the
end,
no
Brauch
kein
Besteck
für
mein
Dessert
I
don't
need
utensils
for
my
dessert
Nur
Sex
im
Backstage
vom
Konzert
Just
sex
backstage
at
the
concert
Auf
Jäger-Energy
On
Jäger-Energy
Yeah,
ya
salame
Yeah,
ya
salame
Brandneues
Outfit
Brand
new
outfit
Sonne
bräunt
durch
den
Audi
Sun
tanning
through
the
Audi
In
der
Bottega-Tasche
'n
kleiner
Taui
A
small
bag
of
blow
in
the
Bottega
bag
Bin
bereit
für
'n
Sommer
I'm
ready
for
summer
Und
die
Chays
werden
immer
brauner
And
the
shawties
keep
getting
browner
40
Grad,
fast
wie
'ne
Sauna
40
degrees,
almost
like
a
sauna
Sommer,
Sommer
Summer,
Summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raf Camora, The Cratez, The Royals
Album
Sommer
date de sortie
04-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.