Bonez MC feat. RAF Camora - Unterwegs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC feat. RAF Camora - Unterwegs




Unterwegs
В пути
Verzeih mir, wenn ich geh
Прости, что ухожу
Ich weiß, es tut dir weh
Знаю, тебе больно
Muss tun, was ich zu tun hab
Должен делать то, что должен
Ich schreib dir von unterwegs
Напишу тебе по дороге
Verzeih mir, du wirst sehen
Прости, ты увидишь
Eines Tages bin ich raus
Однажды я вырвусь
Kauf uns beiden dann ein Haus
Куплю нам обоим дом
Und auch wenn du mir nicht glaubst
И даже если ты мне не веришь
Please, verzeih mir, wenn ich geh
Пожалуйста, прости, что ухожу
Ich weiß, es tut dir weh
Знаю, тебе больно
Muss tun, was ich zu tun hab
Должен делать то, что должен
Ich schreib dir von unterwegs
Напишу тебе по дороге
Verzeih mir, du wirst sehen
Прости, ты увидишь
Eines Tages bin ich raus
Однажды я вырвусь
Kauf uns beiden dann ein Haus
Куплю нам обоим дом
Und auch wenn du mir nicht glaubst
И даже если ты мне не веришь
Please, verzeih mir, wenn ich geh
Пожалуйста, прости, что ухожу
Christian Dior, Gucci, Prada, dafür braucht man viel Geld
Кристиан Диор, Гуччи, Прада, на это нужно много денег
Denk an die Familie und nicht nur an mich selbst
Думаю о семье, а не только о себе
So viel Para liegt auf dem Spielfeld
Так много бабок на кону
Zum Glück hab ich Rap
К счастью, у меня есть рэп
Muss nicht arbeiten von acht bis sechs
Не нужно работать с восьми до шести
Kein Studium, werd nie Architekt
Никакой учебы, никогда не стану архитектором
Zu tätowiert, dass 'ne Bank mich hält (ah)
Слишком много татуировок, чтобы банк меня держал (а)
Und zu viel Anspruch an mich selbst
И слишком высокие требования к себе
Oh, Maria, Marianna
О, Мария, Марианна
Bald sind wir so wie die andern
Скоро мы будем как все
Keine Monate auf Tour im Sprinter
Никаких месяцев в туре на микроавтобусе
Keine Stalker-Hurensöhne auf Insta
Никаких ублюдков-сталкеров в инсте
Keine Models, die auf Dreh mein'n Schwanz wollen
Никаких моделей, которые хотят мой член на съемках
Echte Freunde bleiben nur 'ne Handvoll
Настоящих друзей остается всего лишь горстка
Singe, weil ich nicht weiß, wie ich's sagen soll
Пою, потому что не знаю, как сказать это словами
Verzeih mir, wenn ich geh
Прости, что ухожу
Ich weiß, es tut dir weh
Знаю, тебе больно
Muss tun, was ich zu tun hab
Должен делать то, что должен
Ich schreib dir von unterwegs
Напишу тебе по дороге
Verzeih mir, du wirst sehen
Прости, ты увидишь
Eines Tages bin ich raus
Однажды я вырвусь
Kauf uns beiden dann ein Haus
Куплю нам обоим дом
Und auch wenn du mir nicht glaubst
И даже если ты мне не веришь
Please, verzeih mir, wenn ich geh
Пожалуйста, прости, что ухожу
Ich weiß, es tut dir weh
Знаю, тебе больно
Muss tun, was ich zu tun hab
Должен делать то, что должен
Ich schreib dir von unterwegs
Напишу тебе по дороге
Verzeih mir, du wirst sehen
Прости, ты увидишь
Eines Tages bin ich raus
Однажды я вырвусь
Kauf uns beiden dann ein Haus
Куплю нам обоим дом
Und auch wenn du mir nicht glaubst
И даже если ты мне не веришь
Please, verzeih mir, wenn ich geh
Пожалуйста, прости, что ухожу
Ich bin immer unterwegs (ja)
Я всегда в пути (да)
Nur im Internet zu sehen
Видно только в интернете
Hast doch Scheine und Langeweile
У тебя же есть деньги и тебе скучно
Kauf dir Kleider, fühl dich schön (kauf dir was)
Купи себе одежду, почувствуй себя красивой (купи себе что-нибудь)
Sitz im Tourbus und bin high (hah)
Сижу в туровом автобусе и ловлю кайф (ха)
Irgendwann ist das vorbei
Когда-нибудь это закончится
Hab dann Zeit nur für uns zwei
Тогда у меня будет время только для нас двоих
Vorm Kamin und draußen schneit's
У камина, а за окном снег
Warte nicht, bis ich dir schreibe
Не жди, пока я тебе напишу
Weil ich hab zu tun den ganzen Tag, man
Потому что я занят весь день, блин
Mache das alles hier für uns beide
Делаю все это ради нас двоих
Wer soll deine Louboutins bezahlen, heh?
Кто будет платить за твои Лабутены, а?
Deine Uhr und dein'n Arsch
За твои часы и твою задницу
Von diesem Hurensohn-Arzt
У этого козла-хирурга
Hör mir zu, wenn ich dir sag
Послушай меня, когда я говорю тебе
Verzeih mir, wenn ich geh
Прости, что ухожу
Ich weiß, es tut dir weh
Знаю, тебе больно
Muss tun, was ich zu tun hab
Должен делать то, что должен
Ich schreib dir von unterwegs
Напишу тебе по дороге
Verzeih mir, du wirst sehen
Прости, ты увидишь
Eines Tages bin ich raus
Однажды я вырвусь
Kauf uns beiden dann ein Haus
Куплю нам обоим дом
Und auch wenn du mir nicht glaubst
И даже если ты мне не веришь
Please, verzeih mir, wenn ich geh
Пожалуйста, прости, что ухожу
Ich weiß, es tut dir weh
Знаю, тебе больно
Muss tun, was ich zu tun hab
Должен делать то, что должен
Ich schreib dir von unterwegs
Напишу тебе по дороге
Verzeih mir, du wirst sehen
Прости, ты увидишь
Eines Tages bin ich raus
Однажды я вырвусь
Kauf uns beiden dann ein Haus
Куплю нам обоим дом
Und auch wenn du mir nicht glaubst
И даже если ты мне не веришь
Please, verzeih mir, wenn ich geh
Пожалуйста, прости, что ухожу





Writer(s): Tim Wilke, Mohamad Hoteit, Flo Moser, John-lorenz Moser, David Kraft, Raf Camora, Raphael Ragucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.