Paroles et traduction Bonez MC feat. RAF Camora - Zu spät
Schütt
mir
noch
Karneval
ins
Glas
hinein
Налей
мне
ещё
«Карнавала»
в
стакан,
Seh
Gesichter,
doch
mir
fallen
keine
Namen
ein
Вижу
лица,
но
имён
я
не
помню,
Du
warst
sowas
wie
mein
Verwandter
Ты
был
мне
как
брат,
Oh,
Johnny
heiß
ich,
falls
du
mich
noch
kennst
(haha)
О,
Джонни,
моё
имя,
если
ты
помнишь
(ха-ха),
Warst
du
auf
Natz,
ich
war
auf
Ganja
(heh)
Ты
сидел
на
спидах,
я
курил
травку
(хе),
Und
anscheinend
hab'n
die
Jahre
uns
getrennt
И,
кажется,
годы
нас
разлучили.
Manchmal
frag
ich
mich,
was
du
wohl
grade
machst
(ah)
Иногда
я
думаю,
чем
ты
сейчас
занимаешься
(а),
Bist
du
mit
Familie
oder
sitzt
du
grad
im
Knast?
Ты
с
семьёй
или
сидишь
в
тюрьме?
Kommt
mir
vor
wie
gestern,
saßen
high
auf
einem
Dach
Как
будто
вчера,
мы
сидели
обкуренные
на
крыше,
So
viel
Zeit
verbracht,
geweint
und
gelacht
Так
много
времени
провели,
плакали
и
смеялись.
Wir
hab'n
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись,
Und
jeden
Tag
läuft
die
Zeit
ab
И
с
каждым
днём
время
уходит,
Keinen
Plan,
wie's
dir
geht,
aber
Freundschaft
gepflegt
Понятия
не
имею,
как
ты,
но
дружба
поддерживается,
Weil
ich
like
deinen
Beitrag
(ja)
Потому
что
я
лайкаю
твой
пост
(да).
Hab'n
uns
zu
lange
nicht
gesehen
Мы
слишком
долго
не
виделись,
Und
die
Flasche
noch
im
Eisfach
И
бутылка
всё
ещё
в
морозилке,
Und
eigentlich
wär
es
so
einfach
И
на
самом
деле
всё
было
бы
так
просто,
Jeder
geht
seinen
Weg,
irgendwann
ist's
zu
spät,
ah-ah-ah-ah-ah
(ja)
Каждый
идёт
своим
путём,
в
какой-то
момент
становится
слишком
поздно,
а-а-а-а-а
(да).
Schütt
mir
noch
Karneval
ins
Glas
hinein
Налей
мне
ещё
«Карнавала»
в
стакан,
Seh
Gesichter,
doch
mir
fallen
keine
Namen
ein
Вижу
лица,
но
имён
я
не
помню,
Sie
denken,
dass
ich
sie
vergess
Они
думают,
что
я
их
забыл,
Aber
nein,
Bruder,
niemals
(Bruder,
niemals,
nie)
Но
нет,
брат,
никогда
(брат,
никогда,
никогда),
Ganze
Stadt
ist
beim
Konzert
Весь
город
на
концерте,
Keine
Sekunde
privat
(nope)
Ни
секунды
личного
пространства
(нет).
Doch
wir
sehen
uns
nur
im
Internet
(ey)
Но
мы
видимся
только
в
интернете
(эй),
Wenn
du
da
bist,
bin
ich
wieder
weg
(ey)
Когда
ты
появляешься,
я
снова
исчезаю
(эй),
Nicht
mal
Zeit
für
eine
Zigarette
Ни
разу
не
было
времени
на
сигарету,
Trag
immer
noch
deine
Silberkette
Всё
ещё
ношу
твою
серебряную
цепочку.
Wir
hab'n
uns
lange
nicht
gesehen
Мы
давно
не
виделись,
Und
jeden
Tag
läuft
die
Zeit
ab
И
с
каждым
днём
время
уходит,
Keinen
Plan,
wie's
dir
geht,
aber
Freundschaft
gepflegt
Понятия
не
имею,
как
ты,
но
дружба
поддерживается,
Weil
ich
like
deinen
Beitrag
(ja)
Потому
что
я
лайкаю
твой
пост
(да).
Hab'n
uns
zu
lange
nicht
gesehen
Мы
слишком
долго
не
виделись,
Und
die
Flasche
noch
im
Eisfach
И
бутылка
всё
ещё
в
морозилке,
Und
eigentlich
wär
es
so
einfach
И
на
самом
деле
всё
было
бы
так
просто,
Jeder
geht
seinen
Weg,
irgendwann
ist's
zu
spät,
ah-ah-ah-ah-ah
Каждый
идёт
своим
путём,
в
какой-то
момент
становится
слишком
поздно,
а-а-а-а-а.
Schütt
mir
noch
Karneval
ins
Glas
hinein
Налей
мне
ещё
«Карнавала»
в
стакан,
Seh
Gesichter,
doch
mir
fallen
keine
Namen
ein
Вижу
лица,
но
имён
я
не
помню,
Niemand
gibt
dir
die
Zeit
zurück
Никто
не
вернёт
тебе
время,
Und
für
das
Leben
gibt
es
leider
kein'n
Vertrag
И
для
жизни,
к
сожалению,
нет
контракта,
Also
geh
zu
deiner
Mama,
bring
ihr
Blumen
mit
Так
что
иди
к
своей
маме,
принеси
ей
цветы,
Ansonsten
bringst
du
irgendwann
die
Blumen
an
ihr
Grab
(denn)
Иначе
в
один
прекрасный
день
ты
принесёшь
цветы
на
её
могилу
(ведь).
Denn
ich
sag,
niemand
gibt
dir
die
Zeit
zurück
Ведь
я
говорю,
никто
не
вернёт
тебе
время,
Und
für
das
Leben
gibt
es
leider
kein'n
Vertrag
И
для
жизни,
к
сожалению,
нет
контракта,
Also
geh
zu
deiner
Mama,
bring
ihr
Blumen
mit
Так
что
иди
к
своей
маме,
принеси
ей
цветы,
Ansonsten
bringst
du
irgendwann
die
Blumen
an
ihr
Grab,
ja
Иначе
в
один
прекрасный
день
ты
принесёшь
цветы
на
её
могилу,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kraft, Raf Camora, Tim Wilke, Bonez Mc, Flo Moser, Mohamad Hoteit, David Lippert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.