Paroles et traduction Bonez MC feat. RAF Camora & Gzuz - Taxi
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
weiß,
wir
sind
da,
wenn
man
fragt
Everybody
knows,
we
are
there
when
they
ask
Drei
Uhr,
kleine
Party
danach
(come
on)
Three
o'clock,
small
party
afterwards
(come
on)
Keiner
von
uns
kann
das
Cabrio
fahren
None
of
us
can
drive
the
convertible
Hol
ein
Taxi,
man,
ich
bezahl
für
die
Fahrt
(let's
go)
Get
a
taxi,
man,
I'll
pay
for
the
ride
(let's
go)
Unterwegs
spätnachts
wie
ein
Taxi
On
the
road
late
at
night
like
a
taxi
Keiner
schläft,
hellwach
wie
ein
Husky
Nobody
sleeps,
wide
awake
like
a
husky
Mein
Block:
Kein
Job,
aber
Schlagring
My
block:
no
job,
but
brass
knuckles
Wild-Crocodile-Wodka
auf
Party
Wild
crocodile
vodka
at
a
party
Unterwegs
spätnachts
auf
vier
Räder
On
the
road
late
at
night
on
four
wheels
Superstar,
Bruder,
frag
Wikipedia
Superstar,
brother,
ask
Wikipedia
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Hey,
always
the
number
one
topic
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Hey,
always
the
number
one
topic
Daimler-Benz
frisch
aus
dem
Werk
Daimler-Benz
fresh
from
the
factory
Kein
Prinz
in
Wien,
Bruder,
gibt
kein
Bel-Air
No
prince
in
Vienna,
brother,
there's
no
Bel-Air
Im
Taxi,
fahren
an
ihn'n
vorbei
In
a
taxi,
driving
past
them
Hör
aus
jedem
Wagen
PaP
3,
bester
Teil
Hear
PaP
3,
best
part
from
every
car
Bin
in
Dubai,
tank
Vitamine
I'm
in
Dubai,
tanking
vitamins
Moonlight,
hab
Blick
auf
die
Bay
Moonlight,
I
have
a
view
of
the
bay
Kleiner
Piç,
komm
mir
nicht
in
die
Nähe,
ey
Little
Piç,
don't
come
near
me,
hey
Highkick
und
er
trifft
in
die
Kehle,
ey
High
kick
and
he
hits
in
the
throat,
hey
Und
deine
Bitch
denkt
noch
immer,
sie
ist
Cardi
B
And
your
bitch
still
thinks
she's
Cardi
B
Und
mein
Gesicht
bleibt
für
immer
wie
auf
Hadi,
ey
And
my
face
will
forever
remain
as
it
was
on
Hadi,
hey
Lieber
Gott
und
Selassie
Dear
God
and
Selassie
Lass
mich
nicht
werden
so
wie
Kanye
Don't
let
me
become
like
Kanye
Unterwegs
spätnachts
wie
ein
Taxi
On
the
road
late
at
night
like
a
taxi
Keiner
schläft,
hellwach
wie
ein
Husky
Nobody
sleeps,
wide
awake
like
a
husky
Mein
Block:
Kein
Job,
aber
Schlagring
My
block:
no
job,
but
brass
knuckles
Wild-Crocodile-Wodka
auf
Party
Wild
crocodile
vodka
at
a
party
Unterwegs
spätnachts
auf
vier
Räder
On
the
road
late
at
night
on
four
wheels
Superstar,
Bruder,
frag
Wikipedia
Superstar,
brother,
ask
Wikipedia
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Hey,
always
the
number
one
topic
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Hey,
always
the
number
one
topic
Standard,
die
Bullen
ziehen
mich
aus
dem
Verkehr
Standard,
the
cops
pull
me
out
of
traffic
Weil
ich
fahr
hundert
mehr
Because
I'm
driving
a
hundred
more
Drücke
aufs
Gas,
man
Hit
the
gas,
man
Weil
im
Kofferraum
liegt
eine
AK
und
Marihuana,
heh
Because
in
the
trunk
there
is
an
AK
and
marijuana,
heh
Krokodil
schnappt,
gib
ihm
was
ab
Crocodile
snaps,
give
him
some
Fahr
mit
SRT-Jeep
durch
die
Stadt
Driving
through
the
city
with
SRT-Jeep
Mein
Baby
ist
verliebt
in
ein'n
Spast
My
baby
is
in
love
with
a
spazz
Raucht
Weed,
nimmt
ihn
ganz
tief,
spielt
sogar
Schach
Smokes
weed,
takes
him
deep,
even
plays
chess
Ganze
Nacht
unterwegs
mit
der
Boygroup
Out
all
night
with
the
boy
group
Alle
wach,
LSD
unterm
Vollmond
Everybody's
awake,
LSD
under
the
full
moon
Springe
rein
in
mein'n
Cabrio
(Peach)
Jump
into
my
convertible
(Peach)
Bin
dein
Super
Mario
(woohoo)
I'm
your
Super
Mario
(woohoo)
Unterwegs
spätnachts
wie
ein
Taxi
(whoa)
On
the
road
late
at
night
like
a
taxi
(whoa)
Keiner
schläft,
hellwach
wie
ein
Husky
Nobody
sleeps,
wide
awake
like
a
husky
Mein
Block:
Kein
Job,
aber
Schlagring
My
block:
no
job,
but
brass
knuckles
Wild-Crocodile-Wodka
auf
Party
Wild
crocodile
vodka
at
a
party
Unterwegs
spätnachts
auf
vier
Räder
On
the
road
late
at
night
on
four
wheels
Superstar,
Bruder,
frag
Wikipedia
Superstar,
brother,
ask
Wikipedia
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Hey,
always
the
number
one
topic
(Hallo?
Gzuz?)
(Hello?
Gzuz?)
Wer
hat
hier
nach
einem
Taxi
gefragt?
Who
asked
for
a
taxi
here?
Wir
liefern
Natz,
Diggi,
nachts
und
am
Tag
(immer)
We
deliver
dope,
Diggi,
night
and
day
(always)
Ja,
ich
war
im
Knast,
nein,
hat
nix
gebracht
Yeah,
I
was
in
jail,
no,
it
didn't
do
anything
Weil
keiner
hier
will
Strass,
wir
wollen
18
Karat
Because
nobody
here
wants
rhinestones,
we
want
18
carats
"Gzuz
ist
am
Arsch",
ach,
was
du
nicht
sagst
(ach
was?)
"Gzuz
is
fucked",
oh,
what
you
don't
say
(oh,
what?)
Ein
falscher
Satz
und
wir
schlachten
dich
ab
(pah)
One
wrong
sentence
and
we'll
slaughter
you
(pah)
Hab
krassere
Parts,
Wasserflasche
aus
Glas
Got
crazier
parts,
glass
water
bottle
Unser
Taxi
bringt
Hasch,
hab
ich
das
schon
gesagt?
Our
taxi
brings
hash,
have
I
said
that
already?
Unterwegs
spätnachts
wie
ein
Taxi
(whoa)
On
the
road
late
at
night
like
a
taxi
(whoa)
Keiner
schläft,
hellwach
wie
ein
Husky
Nobody
sleeps,
wide
awake
like
a
husky
Mein
Block:
Kein
Job,
aber
Schlagring
My
block:
no
job,
but
brass
knuckles
Wild-Crocodile-Wodka
auf
Party
Wild
crocodile
vodka
at
a
party
Unterwegs
spätnachts
auf
vier
Räder
On
the
road
late
at
night
on
four
wheels
Superstar,
Bruder,
frag
Wikipedia
Superstar,
brother,
ask
Wikipedia
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Hey,
always
the
number
one
topic
Ey,
immer
das
Nummer-eins-Thema
Hey,
always
the
number
one
topic
Jeder
weiß,
wir
sind
da,
wenn
man
fragt
Everybody
knows,
we
are
there
when
they
ask
Drei
Uhr,
kleine
Party
danach
Three
o'clock,
small
party
afterwards
Keiner
von
uns
kann
das
Cabrio
fahren
None
of
us
can
drive
the
convertible
Hol
ein
Taxi,
man,
ich
bezahl
für
die
Fahrt
(let's
go)
Get
a
taxi,
man,
I'll
pay
for
the
ride
(let's
go)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John-lorenz Moser, Joshua Neel Pinter, Raphael Ragucci, David Lippert, David Kraft, Harold Faltermeyer, Alex Gregory Mullarkey, Mohamad Hoteit, Tim Wilke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.