Paroles et traduction Bonez MC feat. RAF Camora & Hanybal - Kompanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
es
gibt
nur
einmal
Camora
und
nur
einmal
mein'n
Sound
Ah,
there's
only
one
Camora
and
only
one
of
my
sound
Bin
hier
der
General,
du
bist
einfach
ein
Clown
I'm
the
general
here,
you're
just
a
clown
Sie
hör'n
mich
im
Benz,
hör'n
mich
in
Corvettes
They
hear
me
in
Benzes,
hear
me
in
Corvettes
Hör'n
mich
im
Renault
Clio
laut,
während
sie
ein'n
bau'n
Hear
me
loud
in
Renault
Clios,
while
they're
building
one
Es
geht
Track
nach
Track,
bau'
'n
Hit,
schreib'
Text
It
goes
track
after
track,
build
a
hit,
write
lyrics
Und
ganz
Wien-West
brennt,
wenn
der
Beat
einsetzt
And
all
of
Wien-West
burns
when
the
beat
kicks
in
Ratatatat,
AK
aus
Sarajevo,
frag
Piri
Ratatatat,
AK
from
Sarajevo,
ask
Piri
Alle
ausm
Weg,
denn
wir
sind
Everybody
out
of
the
way,
because
we
are
Militarisiert,
stopp!
Kompanie,
Kompanie
Militarized,
stop!
Company,
Company
Ey,
alle
gucken
ernst,
keiner
lacht
Hey,
everybody
looks
serious,
nobody's
laughing
Links,
rechts,
links
Left,
right,
left
Und
sie
wackeln
ihre
Backen
zum
Takt
And
they
shake
their
cheeks
to
the
rhythm
Halt!
Kompanie,
Kompanie
Halt!
Company,
Company
Kompanie,
Kompanie
Company,
Company
Halt!
Alle
salutier'n,
keiner
lacht
Halt!
Everybody
salutes,
nobody
laughs
Was
hab'
ich
euch
gesagt?
Stopp!
What
did
I
tell
you?
Stop!
Investiere
jeden
Cent
Invest
every
cent
Investiere
jeden
Cent
Invest
every
cent
In
Goldschmuck
und
Mercedes
Benz
In
gold
jewelry
and
Mercedes
Benzes
In
Goldschmuck
und
Mercedes
Benz
In
gold
jewelry
and
Mercedes
Benzes
Runter
auf
den
Boden,
jeder
hält
die
Fresse
(du
auch!)
Get
down
on
the
ground,
everybody
shut
up
(you
too!)
Schlapp
machen
steht
bei
mir
nicht
aufm
Zettel
(niemals)
Slacking
off
is
not
on
my
schedule
(never)
Und
alle
Schlampen
kriegen
Backstage-Pässe
(ahh)
And
all
the
bitches
get
backstage
passes
(ahh)
Weil
für
Sex
hab'
ich
immer
Interesse,
wir
sind
Because
I'm
always
interested
in
sex,
we
are
Militarisiert,
stopp!
Kompanie,
Kompanie
Militarized,
stop!
Company,
Company
Ey,
alle
gucken
ernst,
keiner
lacht
Hey,
everybody
looks
serious,
nobody's
laughing
Links,
rechts,
links
Left,
right,
left
Und
sie
wackeln
ihre
Backen
zum
Takt
And
they
shake
their
cheeks
to
the
rhythm
Halt!
Kompanie,
Kompanie
Halt!
Company,
Company
Kompanie,
Kompanie
Company,
Company
Halt!
Alle
salutier'n,
keiner
lacht
Halt!
Everybody
salutes,
nobody
laughs
Was
hab'
ich
euch
gesagt?
(Hany!)
What
did
I
tell
you?
(Hany!)
Mi-Mi-Militarisiert
(brrt)
Mi-Mi-Militarized
(brrt)
Ihr
steigt
zu
fünft
ausm
Benzer
(hah),
und
ich
kille
alle
vier
(brrrr)
You
five
get
out
of
the
Benz
(hah),
and
I
kill
all
four
(brrrr)
Deine
Freunde,
du
bist
der
Fünfte
Your
friends,
you're
the
fifth
Ich
red'
nicht,
ich
drücke,
und
schieß'
dich
in
Stücke
I
don't
talk,
I
pull
the
trigger,
and
shoot
you
to
pieces
Egal,
ob
ich
high
bin
oder
auf
Weiß
bin
(immer)
It
doesn't
matter
if
I'm
high
or
on
coke
(always)
Innentasche
drei
Kling'n
zum
in
Spasten
eindring'n
(ja)
Inside
pocket
three
blades
to
penetrate
fools
(yeah)
Unter
Palmen
aus
Plastik
(ja)
Under
plastic
palm
trees
(yeah)
Leer'
ich
komplett
Magazin,
Hany
Kalashni
I
empty
the
magazine
completely,
Hany
Kalashni
Militarisiert,
Voll-Camouflage
Militarized,
full
camouflage
129
Paragraph
(Kompanie,
Kompanie)
129
Paragraph
(Company,
Company)
Jaa,
sie
haben
Bock
auf
mein
Zeug
Yeah,
they're
hooked
on
my
stuff
Alles
Schlampen,
sind
das
Original
All
bitches,
they're
the
original
Militarisiert,
ob
mit
Koks
oder
Gras
Militarized,
whether
with
coke
or
grass
Versorgt
ihn
bis
Kopf
als
Soldat
(Kompanie,
Kompanie)
Take
care
of
him
as
a
soldier
(Company,
Company)
Unterschreib'
den
Vertrag,
verkauf
deinen
Arsch!
(ahh)
Sign
the
contract,
sell
your
ass!
(ahh)
Schaufel
dein
Grab!
Dig
your
grave!
Militarisiert,
stopp!
Kompanie,
Kompanie
Militarized,
stop!
Company,
Company
Ey,
alle
gucken
ernst,
keiner
lacht
Hey,
everybody
looks
serious,
nobody's
laughing
Links,
rechts,
links
Left,
right,
left
Und
sie
wackeln
ihre
Backen
zum
Takt
And
they
shake
their
cheeks
to
the
rhythm
Halt!
Kompanie,
Kompanie
Halt!
Company,
Company
Kompanie,
Kompanie
Company,
Company
Halt!
Alle
salutier'n,
keiner
lacht
Halt!
Everybody
salutes,
nobody
laughs
Was
hab'
ich
euch
gesagt?
Stopp!
What
did
I
tell
you?
Stop!
Voll-Camouflage
Full
camouflage
129
Paragraph
(Kompanie,
Kompanie)
129
Paragraph
(Company,
Company)
Jaa,
sie
haben
Bock
auf
mein
Zeug
Yeah,
they're
hooked
on
my
stuff
Alles
Schlampen,
sind
das
Original
(ahh)
All
bitches,
they're
the
original
(ahh)
Militarisiert,
ob
mit
Glocks
oder
AKs
Militarized,
whether
with
Glocks
or
AKs
Versorgt
ihn
bis
Kopf
als
Soldat
(Kompanie,
Kompanie)
Take
care
of
him
as
a
soldier
(Company,
Company)
Unterschreib'
den
Vertrag,
verkauf
dein'n
Arsch!
(ahh)
Sign
the
contract,
sell
your
ass!
(ahh)
Schaufel
dein
Grab!
Dig
your
grave!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, Bonez Mc, Sascha Ramy Nour, David Kraft, Tim Wilke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.