Bonez MC feat. RAF Camora & Maxwell - Nicht für die anderen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC feat. RAF Camora & Maxwell - Nicht für die anderen




A-A-AriBeatz
A-A-AriBeatz
Mein Geld bunt gemischt wie'n Papagei
Мои деньги пестро перемешаны, как попугай
Die Felgen sind frisch, alles Handarbeit (ja)
Диски свежие, все ручной работы (да)
Nein, ich wollt' nie jemand anders sein
Нет, я никогда не хочу быть кем-то другим
Scharfe Kling'n wie'n Samurai
Резкий звук, как у самурая
20 Paar Nikes für mein Team (yes)
20 Пар Ников для моей команды (да)
Aber keine für dich, zieh mal Leine (ciao)
Но не для тебя, потяни поводок (чао)
Und die Schlampe redet was vom Sightseeing (heh?)
И эта сука говорит что-то о осмотре достопримечательностей (хех?)
Baby, keine Zeit, ich liebe Scheine
Детка, нет времени, я люблю купюры
Bruder, nur die Familie, die Gang ist mein Leben
Брат, только семья, банда-это моя жизнь
Ja, ab nach Brasilien und häng'n in Favelas ab
Да, отправляйся в Бразилию и болтайся в Фавелах
Mach' Bitches klar, weil ich Mercedes fahr'
Разберись с сучками, потому что я езжу на Мерседесе'
Nachts auf der Reeperbahn oder vorm Rewe-Markt (woo)
Ночью на реепербан или перед Rewe-Markt (woo)
Fick die Polizisten, Standard (woo)
Трахни полицейских, стандарт (ву)
Kiff' 'ne Kiste voll mit Ganja (ja)
Kiff' 'ne ящик полон Гянджа (да)
Wir mischen den Whiskey mit Fanta
Мы смешиваем виски с фантой
Das alles für uns, aber nicht für die andern (für die andern)
Все это для нас, но не для иноверцев (для иноверцев)
Ey, wir häng'n auf der Straße und nicht in der Bibliothek
Эй, мы болтаемся на улице, а не в библиотеке
(Nicht für die andern)
(Не для других)
Mach' es für mich und für dich und für jeden, der fehlt
Сделай это для меня, и для тебя, и для всех, кого не хватает
(Nicht für die andern)
(Не для других)
Neunmillimeter, Verräter verpissen sich eh
Девятимиллиметровый, предатели все равно сдохнут
(Nicht für die andern)
(Не для других)
Mach' es für uns und für alle, die wissen, wie's geht
Сделай это для нас и для всех, кто знает, как это сделать
Nein, nicht für die andern, nicht für die andern
Нет, не для иноверцев, не для иноверцев
Nicht für die andern, nicht für die andern, nein
Не для иноверцев, не для иноверцев, нет
Nicht für die andern, nicht für die andern, nein
Не для иноверцев, не для иноверцев, нет
Nicht für die andern, nicht für die andern, nein
Не для иноверцев, не для иноверцев, нет
Vielleicht fliege ich grade da oben
Может быть, я просто лечу туда
Doch meine Jungs immer dieselben hier
Но мои ребята всегда одни и те же здесь
Knacken Autos und verkaufen Drogen
Взламывать автомобили и продавать наркотики
Mit Sechs-Liter-Flaschen von Belvedere
С Шести-литровых бутылок Belvedere
Vielleicht land' ich zurück auf dem Boden
Может быть, я вернусь на землю
Und auch wenn ich mein ganzes Geld verlier'
И даже если я потеряю все свои деньги'
Gibt es wieder nur Fisch aus den Dosen
Опять же, есть только рыба из консервов
Doch meine Jungs bleiben dieselben hier
Но мои ребята останутся здесь теми же
Ah, kenn' die Mafia wie Sinatra (woo)
Ах, знай мафию, как Синатра (Ву)
Und Politiker, so wie Kennedy (ahh)
И политики, такие как Кеннеди (ааа)
Camora ein Star auch im Matra (woo)
Camora стать звездой даже в самом Matra (woo)
Neunzig Prozent dort erkennen ihn
Девяносто процентов там его узнают
Hab' Chays an mei'm Tisch à la Benzema
Меня Chays на mei'm стола à la Бензема
Tschetschener im Gym machen MMA
Tschetschener в сделать Gym MMA
Kleiner Pico will die vida loca
Малое Пико хочет vida loca
Ratatatat wie in Sinaloa
Ratatatat как в Синалоа
Kleiner Juda, komm, was machst du auf hart?
Маленький Иуда, пойдем, что ты делаешь на харте?
Spiel mit dei'm Bodyguard Volleyball
Играйте в волейбол с телохранителем Деи
Gott sei Dank hab' ich niemals versagt
Слава Богу, я никогда не терпел неудачи
Rauch' in 'ner Promi-Bar Cohiba
Курите в знаменитом баре Cohiba
Du wirst dominiert von 'ner Domina
Ты доминирует будешь 'ner Domina
Spiel' bei Rock am Ring, du spielst Harmonika
Игра' bei Rock am Ring, ты играешь на гармошке
Ich schlaf' in Hotels, du auf Couch in WGs
Я сплю в отелях, ты на диване в WGs
In 'ner Fußgängerzone verkaufst du CDs
В пешеходной зоне вы продаете компакт-диски
Ey, wir häng'n auf der Straße und nicht in der Bibliothek
Эй, мы болтаемся на улице, а не в библиотеке
(Nicht für die andern)
(Не для других)
Mach' es für mich und für dich und für jeden, der fehlt
Сделай это для меня, и для тебя, и для всех, кого не хватает
(Nicht für die andern)
(Не для других)
Neunmillimeter, Verräter verpissen sich eh
Девятимиллиметровый, предатели все равно сдохнут
(Nicht für die andern)
(Не для других)
Mach' es für uns und für alle, die wissen, wie's geht
Сделай это для нас и для всех, кто знает, как это сделать
Nein, nicht für die andern, nicht für die andern
Нет, не для иноверцев, не для иноверцев
Nicht für die andern, nicht für die andern, nein
Не для иноверцев, не для иноверцев, нет
Nicht für die andern, nicht für die andern, nein
Не для иноверцев, не для иноверцев, нет
Nicht für die andern, nicht für die andern, nein
Не для иноверцев, не для иноверцев, нет
Vielleicht fliege ich grade da oben
Может быть, я просто лечу туда
Doch meine Jungs immer dieselben hier
Но мои ребята всегда одни и те же здесь
Knacken Autos und verkaufen Drogen
Взламывать автомобили и продавать наркотики
Mit Sechs-Liter-Flaschen von Belvedere
С Шести-литровых бутылок Belvedere
Vielleicht land' ich zurück auf dem Boden
Может быть, я вернусь на землю
Und auch wenn ich mein ganzes Geld verlier'
И даже если я потеряю все свои деньги'
Gibt es wieder nur Fisch aus den Dosen
Опять же, есть только рыба из консервов
Doch meine Jungs bleiben dieselben hier
Но мои ребята останутся здесь теми же
Ja, sie bleiben dieselben hier, sie bleiben dieselben hier
Да, они остаются прежними здесь, они остаются прежними здесь
Egal, ob weg oder da, meine Jungs bleiben dieselben hier
Независимо от того, ушли ли они или нет, мои ребята останутся здесь прежними
Ja, sie bleiben dieselben hier, sie bleiben dieselben hier
Да, они остаются прежними здесь, они остаются прежними здесь
Egal, ob weg oder da, meine Jungs bleiben dieselben hier
Независимо от того, ушли ли они или нет, мои ребята останутся здесь прежними





Writer(s): Raphael Ragucci, John-Lorenz Moser, Ariya Rahimianpour, Max Kwabena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.