Paroles et traduction Bonez MC feat. RAF Camora & Maxwell - Nicht für die anderen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht für die anderen
Не для других
A-A-AriBeatz
A-A-AriBeatz
Mein
Geld
bunt
gemischt
wie'n
Papagei
Мои
деньги
разноцветные,
как
попугай
Die
Felgen
sind
frisch,
alles
Handarbeit
(ja)
Диски
новые,
всё
ручная
работа
(да)
Nein,
ich
wollt'
nie
jemand
anders
sein
Нет,
я
никогда
не
хотел
быть
кем-то
другим
Scharfe
Kling'n
wie'n
Samurai
Острые
клинки,
как
у
самурая
20
Paar
Nikes
für
mein
Team
(yes)
20
пар
Найков
для
моей
команды
(да)
Aber
keine
für
dich,
zieh
mal
Leine
(ciao)
Но
ни
одной
для
тебя,
детка,
отвали
(чао)
Und
die
Schlampe
redet
was
vom
Sightseeing
(heh?)
И
эта
цыпочка
трындит
что-то
про
осмотр
достопримечательностей
(чё?)
Baby,
keine
Zeit,
ich
liebe
Scheine
Детка,
нет
времени,
я
люблю
деньги
Bruder,
nur
die
Familie,
die
Gang
ist
mein
Leben
Братан,
только
семья,
банда
- моя
жизнь
Ja,
ab
nach
Brasilien
und
häng'n
in
Favelas
ab
Да,
валим
в
Бразилию
и
зависаем
в
фавелах
Mach'
Bitches
klar,
weil
ich
Mercedes
fahr'
Снимаю
тёлок,
потому
что
езжу
на
Мерседесе
Nachts
auf
der
Reeperbahn
oder
vorm
Rewe-Markt
(woo)
Ночью
на
Репербане
или
перед
Реве
(woo)
Fick
die
Polizisten,
Standard
(woo)
К
чёрту
полицию,
стандартно
(woo)
Kiff'
'ne
Kiste
voll
mit
Ganja
(ja)
Курим
ящик
ганджи
(да)
Wir
mischen
den
Whiskey
mit
Fanta
Мы
мешаем
виски
с
Фантой
Das
alles
für
uns,
aber
nicht
für
die
andern
(für
die
andern)
Всё
это
для
нас,
но
не
для
других
(для
других)
Ey,
wir
häng'n
auf
der
Straße
und
nicht
in
der
Bibliothek
Эй,
мы
тусуемся
на
улице,
а
не
в
библиотеке
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Mach'
es
für
mich
und
für
dich
und
für
jeden,
der
fehlt
Делаю
это
для
себя
и
для
тебя,
и
для
каждого,
кого
не
хватает
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Neunmillimeter,
Verräter
verpissen
sich
eh
Девять
миллиметров,
предатели
всё
равно
сваливают
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Mach'
es
für
uns
und
für
alle,
die
wissen,
wie's
geht
Делаю
это
для
нас
и
для
всех,
кто
знает,
как
это
делается
Nein,
nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern
Нет,
не
для
других,
не
для
других
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
других,
не
для
других,
нет
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
других,
не
для
других,
нет
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
других,
не
для
других,
нет
Vielleicht
fliege
ich
grade
da
oben
Может
быть,
я
сейчас
летаю
там,
наверху
Doch
meine
Jungs
immer
dieselben
hier
Но
мои
ребята
всегда
те
же
самые
здесь
Knacken
Autos
und
verkaufen
Drogen
Угоняют
тачки
и
продают
наркоту
Mit
Sechs-Liter-Flaschen
von
Belvedere
С
шестилитровыми
бутылками
Бельведера
Vielleicht
land'
ich
zurück
auf
dem
Boden
Может
быть,
я
приземлюсь
обратно
на
землю
Und
auch
wenn
ich
mein
ganzes
Geld
verlier'
И
даже
если
я
потеряю
все
свои
деньги
Gibt
es
wieder
nur
Fisch
aus
den
Dosen
Будет
снова
только
рыба
из
консервов
Doch
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Но
мои
ребята
останутся
теми
же
самыми
здесь
Ah,
kenn'
die
Mafia
wie
Sinatra
(woo)
Ах,
знаю
мафию,
как
Синатра
(woo)
Und
Politiker,
so
wie
Kennedy
(ahh)
И
политиков,
как
Кеннеди
(ahh)
Camora
ein
Star
auch
im
Matra
(woo)
Камора
- звезда
даже
в
Матра
(woo)
Neunzig
Prozent
dort
erkennen
ihn
Девяносто
процентов
там
узнают
его
Hab'
Chays
an
mei'm
Tisch
à
la
Benzema
У
меня
цыпочки
за
столом,
как
у
Бензема
Tschetschener
im
Gym
machen
MMA
Чеченцы
в
зале
занимаются
ММА
Kleiner
Pico
will
die
vida
loca
Маленький
Пико
хочет
безумной
жизни
Ratatatat
wie
in
Sinaloa
Рататата,
как
в
Синалоа
Kleiner
Juda,
komm,
was
machst
du
auf
hart?
Маленький
Иуда,
иди
сюда,
что
ты
строишь
из
себя
крутого?
Spiel
mit
dei'm
Bodyguard
Volleyball
Играешь
со
своим
телохранителем
в
волейбол
Gott
sei
Dank
hab'
ich
niemals
versagt
Слава
богу,
я
никогда
не
ошибался
Rauch'
in
'ner
Promi-Bar
Cohiba
Курю
Кохибу
в
баре
для
знаменитостей
Du
wirst
dominiert
von
'ner
Domina
Тебя
доминирует
доминатрикс
Spiel'
bei
Rock
am
Ring,
du
spielst
Harmonika
Играю
на
Рок-ам-Ринг,
ты
играешь
на
гармошке
Ich
schlaf'
in
Hotels,
du
auf
Couch
in
WGs
Я
сплю
в
отелях,
ты
на
диване
в
общаге
In
'ner
Fußgängerzone
verkaufst
du
CDs
В
пешеходной
зоне
продаёшь
диски
Ey,
wir
häng'n
auf
der
Straße
und
nicht
in
der
Bibliothek
Эй,
мы
тусуемся
на
улице,
а
не
в
библиотеке
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Mach'
es
für
mich
und
für
dich
und
für
jeden,
der
fehlt
Делаю
это
для
себя
и
для
тебя,
и
для
каждого,
кого
не
хватает
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Neunmillimeter,
Verräter
verpissen
sich
eh
Девять
миллиметров,
предатели
всё
равно
сваливают
(Nicht
für
die
andern)
(Не
для
других)
Mach'
es
für
uns
und
für
alle,
die
wissen,
wie's
geht
Делаю
это
для
нас
и
для
всех,
кто
знает,
как
это
делается
Nein,
nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern
Нет,
не
для
других,
не
для
других
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
других,
не
для
других,
нет
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
других,
не
для
других,
нет
Nicht
für
die
andern,
nicht
für
die
andern,
nein
Не
для
других,
не
для
других,
нет
Vielleicht
fliege
ich
grade
da
oben
Может
быть,
я
сейчас
летаю
там,
наверху
Doch
meine
Jungs
immer
dieselben
hier
Но
мои
ребята
всегда
те
же
самые
здесь
Knacken
Autos
und
verkaufen
Drogen
Угоняют
тачки
и
продают
наркоту
Mit
Sechs-Liter-Flaschen
von
Belvedere
С
шестилитровыми
бутылками
Бельведера
Vielleicht
land'
ich
zurück
auf
dem
Boden
Может
быть,
я
приземлюсь
обратно
на
землю
Und
auch
wenn
ich
mein
ganzes
Geld
verlier'
И
даже
если
я
потеряю
все
свои
деньги
Gibt
es
wieder
nur
Fisch
aus
den
Dosen
Будет
снова
только
рыба
из
консервов
Doch
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Но
мои
ребята
останутся
теми
же
самыми
здесь
Ja,
sie
bleiben
dieselben
hier,
sie
bleiben
dieselben
hier
Да,
они
останутся
теми
же,
они
останутся
теми
же
Egal,
ob
weg
oder
da,
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Неважно,
уехал
или
здесь,
мои
ребята
останутся
теми
же
Ja,
sie
bleiben
dieselben
hier,
sie
bleiben
dieselben
hier
Да,
они
останутся
теми
же,
они
останутся
теми
же
Egal,
ob
weg
oder
da,
meine
Jungs
bleiben
dieselben
hier
Неважно,
уехал
или
здесь,
мои
ребята
останутся
теми
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, John-Lorenz Moser, Ariya Rahimianpour, Max Kwabena
Album
Vulcano
date de sortie
05-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.