Paroles et traduction Bonez MC & Raf Camora - An ihnen vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An ihnen vorbei
Passing Them By
Flasche
Rum
auf
der
Theke
Bottle
of
rum
on
the
counter
Meine
Jungs
an
der
Seite
My
boys
by
my
side
Keiner
sucht
hier
Probleme
Nobody's
looking
for
trouble
here
Wir
suchen
lieber
das
Weite
We
prefer
to
seek
the
open
road
Und
werfen
Geld
durch
die
Gegend
And
throw
money
around
Als
wär'n
es
wertlose
Scheine
As
if
they
were
worthless
bills
Andere
Werte,
die
zählen
Other
values
that
count
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine
If
you
know
what
I
mean
Nicht
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
Not
all
that
glitters
is
gold
Die
Kette
ist
Diamant,
die
Uhr
ist
Messing,
Spots
The
chain
is
diamond,
the
watch
is
brass,
spotlights
Von
mir
und
meinem
Team
auf
deinem
16-Zoll
From
me
and
my
team
on
your
16-inch
Millionen
Views
in
deinen
Arsch,
sag,
wer
uns
brechen
soll
Millions
of
views
up
your
ass,
tell
me
who's
gonna
break
us
Die
Palmen
sind
jetzt
aus
purem
Gold
The
palm
trees
are
now
made
of
pure
gold
Sie
kommen,
weil
es
läuft
wie
Usain
Bolt
They
come
because
it
runs
like
Usain
Bolt
Für
die
Neider
sechsstellig
auf
der
Bank
For
the
haters,
six
figures
in
the
bank
Für
die
Feinde
sechs
Schuss
im
Colt
For
the
enemies,
six
shots
in
the
Colt
Alle
kommen
sie
mit
Ehre,
davon
glaub'
ich
nada
They
all
come
with
honor,
I
don't
believe
a
thing
Können
tun
sie
nix
außer
labern,
ah
They
can't
do
anything
but
talk,
ah
Frag'
mich,
wie
es
geht,
bau
mir
das
Leben,
tanz'
Lambada
Ask
me
how
I'm
doing,
build
my
life,
dance
the
Lambada
Genieße
es
mit
Chips
(ey)
und
Champagner
Enjoy
it
with
chips
(hey)
and
champagne
Eine
Hand
am
Beat,
'ne
Hand
am
Mic,
'ne
Hand
am
Para
One
hand
on
the
beat,
one
hand
on
the
mic,
one
hand
on
the
dough
Mein
Alfa
liegt
tief
auf
der
Strada
My
Alfa
is
low
on
the
strada
R-A
Camora,
dein
Vater
R-A
Camora,
your
daddy
Kleine,
schreib
mir
nicht
auf
Instagram,
ich
mach'
mich
strafbar
Baby
girl,
don't
write
to
me
on
Instagram,
I'll
get
in
trouble
Flasche
Rum
auf
der
Theke
Bottle
of
rum
on
the
counter
Meine
Jungs
an
der
Seite
My
boys
by
my
side
Keiner
sucht
hier
Probleme
Nobody's
looking
for
trouble
here
Wir
suchen
lieber
das
Weite
We
prefer
to
seek
the
open
road
Und
werfen
Geld
durch
die
Gegend
And
throw
money
around
Als
wär'n
es
wertlose
Scheine
As
if
they
were
worthless
bills
Andere
Werte,
die
zählen
Other
values
that
count
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine
If
you
know
what
I
mean
Montag
Abend,
trinke
Wodka
ohne
Grund
Monday
evening,
drinking
vodka
for
no
reason
Hab'
noch
Tausend
Euro
übrig,
meine
Tochter
will
ein'n
Hund
Still
have
a
thousand
euros
left,
my
daughter
wants
a
dog
Mit
der
Bankkarte
gezogen
und
auf
einmal
war
sie
weg
Swiped
the
bank
card
and
suddenly
it
was
gone
Aber
ist
mir
scheißegal,
die
Nacht
war
einfach
zu
perfekt
But
I
don't
give
a
damn,
the
night
was
just
too
perfect
Wir
sind
zugedröhnt
am
schweben
We're
high,
floating
Komm,
lass
die
Hurensöhne
reden
Come
on,
let
the
sons
of
bitches
talk
Und
ich
hab'
noch
so
viel
Pläne
And
I
still
have
so
many
plans
Goldene
Zähne,
Freudenträne
auf
mein
Leben
Golden
teeth,
tears
of
joy
for
my
life
Werd'
nie
vergessen,
wie
es
früher
war
Will
never
forget
how
it
used
to
be
Der
Türsteher
sagt:
"Nein,
du
kommst
hier
nicht
rein"
The
bouncer
says:
"No,
you're
not
getting
in
here"
Und
heute
spiel'n
sie
meine
Lieder
da
And
today
they
play
my
songs
there
Laufe
mit
Jogginghose
an
ihn'n
vorbei
Walking
past
him
in
sweatpants
In
den
Charts
einfach
an
ihn'n
vorbei
Passing
him
by
in
the
charts
Autobahn,
linke
Spur,
an
ihn'n
vorbei
Highway,
left
lane,
passing
him
by
"Stehen
bleiben,
Polizei!",
ich
lauf'
an
ihn'n
vorbei
"Stop,
police!",
I
run
past
them
An
ihn'n
vorbei
Passing
them
by
Flasche
Rum
auf
der
Theke
Bottle
of
rum
on
the
counter
Meine
Jungs
an
der
Seite
My
boys
by
my
side
Keiner
sucht
hier
Probleme
Nobody's
looking
for
trouble
here
Wir
suchen
lieber
das
Weite
We
prefer
to
seek
the
open
road
Und
werfen
Geld
durch
die
Gegend
And
throw
money
around
Als
wär'n
es
wertlose
Scheine
As
if
they
were
worthless
bills
Andere
Werte,
die
zählen
Other
values
that
count
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine
If
you
know
what
I
mean
Werd'
nie
vergessen,
wie
es
früher
war
Will
never
forget
how
it
used
to
be
Der
Türsteher
sagt:
"Nein,
du
kommst
hier
nicht
rein"
The
bouncer
says:
"No,
you're
not
getting
in
here"
Und
heute
spiel'n
sie
meine
Lieder
da
And
today
they
play
my
songs
there
Laufe
mit
Jogginghose
an
ihn'n
vorbei
Walking
past
him
in
sweatpants
Werd'
nie
vergessen,
wie
es
früher
war
Will
never
forget
how
it
used
to
be
Der
Türsteher
sagt:
"Nein,
du
kommst
hier
nicht
rein"
The
bouncer
says:
"No,
you're
not
getting
in
here"
Und
heute
spiel'n
sie
meine
Lieder
da
And
today
they
play
my
songs
there
Laufe
mit
Jogginghose
an
ihn'n
vorbei
Walking
past
him
in
sweatpants
In
den
Charts
einfach
an
ihn'n
vorbei
Passing
him
by
in
the
charts
Autobahn,
linke
Spur,
an
ihn'n
vorbei
Highway,
left
lane,
passing
him
by
"Stehen
bleiben,
Polizei!",
ich
lauf'
an
ihn'n
vorbei
"Stop,
police!",
I
run
past
them
An
ihn'n
vorbei
Passing
them
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john lorenz moser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.