Bonez MC & Raf Camora - An ihnen vorbei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonez MC & Raf Camora - An ihnen vorbei




An ihnen vorbei
Passing Them By
Flasche Rum auf der Theke
Bottle of rum on the counter
Meine Jungs an der Seite
My boys by my side
Keiner sucht hier Probleme
Nobody's looking for trouble here
Wir suchen lieber das Weite
We prefer to seek the open road
Und werfen Geld durch die Gegend
And throw money around
Als wär'n es wertlose Scheine
As if they were worthless bills
Andere Werte, die zählen
Other values that count
Wenn du weißt, was ich meine
If you know what I mean
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Not all that glitters is gold
Die Kette ist Diamant, die Uhr ist Messing, Spots
The chain is diamond, the watch is brass, spotlights
Von mir und meinem Team auf deinem 16-Zoll
From me and my team on your 16-inch
Millionen Views in deinen Arsch, sag, wer uns brechen soll
Millions of views up your ass, tell me who's gonna break us
Die Palmen sind jetzt aus purem Gold
The palm trees are now made of pure gold
Sie kommen, weil es läuft wie Usain Bolt
They come because it runs like Usain Bolt
Für die Neider sechsstellig auf der Bank
For the haters, six figures in the bank
Für die Feinde sechs Schuss im Colt
For the enemies, six shots in the Colt
Alle kommen sie mit Ehre, davon glaub' ich nada
They all come with honor, I don't believe a thing
Können tun sie nix außer labern, ah
They can't do anything but talk, ah
Frag' mich, wie es geht, bau mir das Leben, tanz' Lambada
Ask me how I'm doing, build my life, dance the Lambada
Genieße es mit Chips (ey) und Champagner
Enjoy it with chips (hey) and champagne
Eine Hand am Beat, 'ne Hand am Mic, 'ne Hand am Para
One hand on the beat, one hand on the mic, one hand on the dough
Mein Alfa liegt tief auf der Strada
My Alfa is low on the strada
R-A Camora, dein Vater
R-A Camora, your daddy
Kleine, schreib mir nicht auf Instagram, ich mach' mich strafbar
Baby girl, don't write to me on Instagram, I'll get in trouble
Flasche Rum auf der Theke
Bottle of rum on the counter
Meine Jungs an der Seite
My boys by my side
Keiner sucht hier Probleme
Nobody's looking for trouble here
Wir suchen lieber das Weite
We prefer to seek the open road
Und werfen Geld durch die Gegend
And throw money around
Als wär'n es wertlose Scheine
As if they were worthless bills
Andere Werte, die zählen
Other values that count
Wenn du weißt, was ich meine
If you know what I mean
Montag Abend, trinke Wodka ohne Grund
Monday evening, drinking vodka for no reason
Hab' noch Tausend Euro übrig, meine Tochter will ein'n Hund
Still have a thousand euros left, my daughter wants a dog
Mit der Bankkarte gezogen und auf einmal war sie weg
Swiped the bank card and suddenly it was gone
Aber ist mir scheißegal, die Nacht war einfach zu perfekt
But I don't give a damn, the night was just too perfect
Wir sind zugedröhnt am schweben
We're high, floating
Komm, lass die Hurensöhne reden
Come on, let the sons of bitches talk
Und ich hab' noch so viel Pläne
And I still have so many plans
Goldene Zähne, Freudenträne auf mein Leben
Golden teeth, tears of joy for my life
Werd' nie vergessen, wie es früher war
Will never forget how it used to be
Der Türsteher sagt: "Nein, du kommst hier nicht rein"
The bouncer says: "No, you're not getting in here"
Und heute spiel'n sie meine Lieder da
And today they play my songs there
Laufe mit Jogginghose an ihn'n vorbei
Walking past him in sweatpants
In den Charts einfach an ihn'n vorbei
Passing him by in the charts
Autobahn, linke Spur, an ihn'n vorbei
Highway, left lane, passing him by
"Stehen bleiben, Polizei!", ich lauf' an ihn'n vorbei
"Stop, police!", I run past them
An ihn'n vorbei
Passing them by
Flasche Rum auf der Theke
Bottle of rum on the counter
Meine Jungs an der Seite
My boys by my side
Keiner sucht hier Probleme
Nobody's looking for trouble here
Wir suchen lieber das Weite
We prefer to seek the open road
Und werfen Geld durch die Gegend
And throw money around
Als wär'n es wertlose Scheine
As if they were worthless bills
Andere Werte, die zählen
Other values that count
Wenn du weißt, was ich meine
If you know what I mean
Werd' nie vergessen, wie es früher war
Will never forget how it used to be
Der Türsteher sagt: "Nein, du kommst hier nicht rein"
The bouncer says: "No, you're not getting in here"
Und heute spiel'n sie meine Lieder da
And today they play my songs there
Laufe mit Jogginghose an ihn'n vorbei
Walking past him in sweatpants
Werd' nie vergessen, wie es früher war
Will never forget how it used to be
Der Türsteher sagt: "Nein, du kommst hier nicht rein"
The bouncer says: "No, you're not getting in here"
Und heute spiel'n sie meine Lieder da
And today they play my songs there
Laufe mit Jogginghose an ihn'n vorbei
Walking past him in sweatpants
In den Charts einfach an ihn'n vorbei
Passing him by in the charts
Autobahn, linke Spur, an ihn'n vorbei
Highway, left lane, passing him by
"Stehen bleiben, Polizei!", ich lauf' an ihn'n vorbei
"Stop, police!", I run past them
An ihn'n vorbei
Passing them by





Writer(s): john lorenz moser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.