Paroles et traduction Bonez MC & Raf Camora - Nummer unterdrückt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nummer unterdrückt
Blocked Number
Mein
Telefon
vibriert,
brrt,
Nummer
unterdrückt
My
phone
vibrates,
brrt,
blocked
number
Sowas
macht
man
bei
uns
hier
nicht,
ich
geh'
nicht
ran
We
don't
do
that
around
here,
I
won't
pick
up
Vielleicht
ist
was
passiert,
brrt,
Nummer
unterdrückt
Maybe
something
happened,
brrt,
blocked
number
Oder
eine
Schlampe,
die
mich
nerven
will,
egal
Or
some
chick
who
wants
to
annoy
me,
whatever
Keiner
ist
im
Knast
grade
und
mich
wundert's
Nobody's
in
jail
right
now,
and
I
wonder
Woher
hab'n
diese
Bastarde
meine
Nummer?
How
did
these
bastards
get
my
number?
Seh'
ich
deinen
Namen,
bin
ich
freundlich
und
geh'
ran
If
I
see
your
name,
I'll
be
friendly
and
pick
up
Aber
nicht
mal
meine
Mama
ruft
mich
an
auf
Unbekannt
But
not
even
my
mama
calls
me
with
a
blocked
number
Ey,
ich
schwöre,
früher
warst
du
mir
sympathisch
Yo,
I
swear,
I
used
to
like
you
Aber
jetzt
fängst
du
an
zu
nerven,
das
geht
gar
nicht
But
now
you're
starting
to
annoy
me,
that's
not
cool
Wenn
du
merkst,
ich
geh'
nicht
bei
deiner
Nummer
ran
If
you
notice
I
don't
answer
your
calls
Warum
versuchst
du's
dann
noch
hundertmal
mit
Unbekannt?
Ohh
Why
do
you
keep
trying
a
hundred
times
with
a
blocked
number?
Ohh
Was
hast
du
vor?
What's
your
plan?
Mann,
für
dich
ist
kein
Platz
in
mei'm
Ohr,
ahh
Girl,
there's
no
room
for
you
in
my
ear,
ahh
Hab'
ich
Schulden,
bist
du
schwanger,
warum
nervst
du
mich?
Do
I
owe
you
money,
are
you
pregnant,
why
are
you
bothering
me?
Erzähl'
mir
nicht,
ich
hätte
dich
nach
mei'm
Konzert
gefickt
Don't
tell
me
I
screwed
you
after
my
concert
Du
willst
telefonier'n
You
wanna
talk
on
the
phone
Und
blockierst
meine
Leitung,
oh
ja
And
you're
blocking
my
line,
oh
yeah
Und
wegen
Menschen
wie
dir
And
because
of
people
like
you
Wechsel'
ich
die
Nummer,
wenn
es
sein
muss,
nochmal
I'll
change
my
number
again
if
I
have
to
Mein
Telefon
vibriert,
brrt,
Nummer
unterdrückt
My
phone
vibrates,
brrt,
blocked
number
Sowas
macht
man
bei
uns
hier
nicht,
ich
geh'
nicht
ran
We
don't
do
that
around
here,
I
won't
pick
up
Vielleicht
ist
was
passiert,
brrt,
Nummer
unterdrückt
Maybe
something
happened,
brrt,
blocked
number
Oder
eine
Schlampe,
die
mich
nerven
will,
egal
Or
some
chick
who
wants
to
annoy
me,
whatever
Keiner
ist
im
Knast
grade
und
mich
wundert's
Nobody's
in
jail
right
now,
and
I
wonder
Woher
hab'n
diese
Bastarde
meine
Nummer?
How
did
these
bastards
get
my
number?
Seh'
ich
deinen
Namen,
bin
ich
freundlich
und
geh'
ran
If
I
see
your
name,
I'll
be
friendly
and
pick
up
Aber
nicht
mal
meine
Mama
ruft
mich
an
auf
Unbekannt
But
not
even
my
mama
calls
me
with
a
blocked
number
Es
ist
grad
drei
Uhr
nachts
It's
three
o'clock
in
the
morning
Handy
geht
brrt-brrt,
Handy
geht
brrt-brrt
Phone
goes
brrt-brrt,
phone
goes
brrt-brrt
Ich
dreh'
es
einfach
ab
I
just
turn
it
off
Kein'n
Plan,
wer
dran
ist,
keinen
Plan,
wer
dran
ist,
ey
No
idea
who's
on
the
line,
no
idea
who's
on
the
line,
ey
Jedes
Mal,
wenn
ich
im
Club
war
Every
time
I've
been
to
the
club
Kontaktiert
mich
später
eine
unbekannte
Nummer
A
blocked
number
contacts
me
later
Geräusche
auf
der
Mailbox,
kein
"Hallo",
kein
"Wie
geht's?"
Sounds
on
the
mailbox,
no
"hello",
no
"how
are
you?"
Hab'
dein'n
Anruf
abgelehnt
wegen
Anonymität
Rejected
your
call
because
of
anonymity
Denn
sie
hab'n
kein'n
Respekt
und
deshalb
drück'
ich
sie
weg
Cause
they
got
no
respect
and
that's
why
I
push
them
away
Und
deshalb
schreib'
ich
den
Track
And
that's
why
I'm
writing
this
track
Denn
sie
nerven
mich
jeden
Tag,
oh
ja
Cause
they
bug
me
every
day,
oh
yeah
Und
hab'
zwar
einen
Vertrag
And
although
I
have
a
contract
Doch
wechsel'
meine
Nummer,
wenn
es
sein
muss,
nochmal
I'll
change
my
number
again
if
I
have
to
Mein
Telefon
vibriert,
brrt,
Nummer
unterdrückt
My
phone
vibrates,
brrt,
blocked
number
Sowas
macht
man
bei
uns
hier
nicht,
ich
geh'
nicht
ran
We
don't
do
that
around
here,
I
won't
pick
up
Vielleicht
ist
was
passiert,
brrt,
Nummer
unterdrückt
Maybe
something
happened,
brrt,
blocked
number
Oder
eine
Schlampe,
die
mich
nerven
will,
egal
Or
some
chick
who
wants
to
annoy
me,
whatever
Keiner
ist
im
Knast
grade
und
mich
wundert's
Nobody's
in
jail
right
now,
and
I
wonder
Woher
hab'n
diese
Bastarde
meine
Nummer?
How
did
these
bastards
get
my
number?
Seh'
ich
deinen
Namen,
bin
ich
freundlich
und
geh'
ran
If
I
see
your
name,
I'll
be
friendly
and
pick
up
Aber
nicht
mal
meine
Mama
ruft
mich
an
auf
Unbekannt
But
not
even
my
mama
calls
me
with
a
blocked
number
Digga,
Mann,
wer
ruft
mich,
wer
ruft
mich?
Dude,
man,
who's
calling
me,
who's
calling
me?
Wieder
ein
Anruf
anonym
Another
anonymous
call
Bitte,
Mann,
nerv
mal
nicht,
nerv
mich
nicht
Please,
man,
don't
bother
me,
don't
bother
me
Immer
dein
Anruf
anonym
Always
your
anonymous
call
Digga,
sag
mir
bitte,
wer
ruft
mich,
wer
ruft
mich
Dude,
tell
me
please,
who's
calling
me,
who's
calling
me
Wieder
ein
Anruf
anonym
(was?)
Another
anonymous
call
(what?)
Anruf
anonym,
von
Hamburg
bis
nach
Wien
Anonymous
call,
from
Hamburg
to
Vienna
Digga,
Mann,
wer
ruft
mich,
wer
ruft
mich?
Dude,
man,
who's
calling
me,
who's
calling
me?
Wieder
ein
Anruf
anonym
Another
anonymous
call
Bitte,
Mann,
nerv
mal
nicht,
nerv
mich
nicht
Please,
man,
don't
bother
me,
don't
bother
me
Immer
dein
Anruf
anonym
Always
your
anonymous
call
Digga,
sag
mir
bitte,
wer
ruft
mich,
wer
ruft
mich
Dude,
tell
me
please,
who's
calling
me,
who's
calling
me
Wieder
ein
Anruf
anonym
(brrt)
Another
anonymous
call
(brrt)
Anruf
anonym
(brrt),
von
Hamburg
bis
nach
Wien
Anonymous
call
(brrt),
from
Hamburg
to
Vienna
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, Bonez Mc, David Kraft, Tim Wilke, Jonas Nikolaus Lang, Martin Peter Willumeit, Joachim Pehl, Jonas Lang, Joachim Piehl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.