Bonez MC & Raf Camora - Ohne mein Team - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC & Raf Camora - Ohne mein Team




Zu sechst im Mercedes, weil alle Jungs müssen mit
К шестому в Мерседесе, потому что все ребята должны быть с
Ein bisschen Sekt für die Mädels und davon dann ein' Fick
Немного игристого вина для девочек, а затем ' ебать
Kein Gesetz, keine Regeln - lass uns Kohle verdien'
Нет закона, нет правил - давайте заработаем уголь'
Weil so lässt es sich leben - und niemals ohne mein Team
Потому что так можно жить - и никогда без моей команды
Ich schließe die Tür des Apartments, wenn die Party komplett ist
Я закрываю дверь квартиры, когда вечеринка завершена
Monika, Sarah, Belinda von Instagram auf meine Guestlist
Моника, Сара, Белинда из Instagram в моем гостевом списке
Menthol in der Kippe, Soda im Drink
Ментол в чаше, сода в напитке
'Ne Chick will, dass ich für sie "So lala" sing'
Чик хочет, чтобы я спел для нее "так Ляля".
Sie will mich intim
Она хочет, чтобы я интимный
Ich kooperiere nicht ohne mein Team!
Я не сотрудничаю без своей команды!
Die Sonne scheint durch die Gardine
Солнце светит сквозь занавеску
Hautfarbe: Ovomaltine
Цвет Кожи: Ovomaltine
Kokain in der Kabine zu zweit
Кокаин в каюте вдвоем
Der Tod hat die Todespapiere verteilt
Смерть раздала документы о смерти
All meine Arabs sind heute Latino
Все мои Arabs сегодня Latino
"Chica, ¿qué pasa?"; die Boys sind amigos
"Чика, ¿qué pasa?"; мальчики являются amigos
Sie passt mir den Joint, lass' die Homies dran ziehen
Она подходит ко мне, пусть кореши тянут за ней
Gesmokt wird nie ohne mein Team!
Gesmokt никогда не будет без моей команды!
Nie ohne - ohne mein Team! Nie ohne - ohne mein Team!
Никогда без - без моей команды! Никогда без - без моей команды!
Hamburg, Berlin, West-Wien! Nie ohne - ohne mein Team!
Гамбург, Берлин, Западная Вена! Никогда без - без моей команды!
Nie ohne - ohne mein Team! Nie ohne - ohne mein Team!
Никогда без - без моей команды! Никогда без - без моей команды!
Hamburg, Berlin, West-Wien! Nie ohne - ohne mein Team!
Гамбург, Берлин, Западная Вена! Никогда без - без моей команды!
Ballern, ballern - nicht um zwölf Uhr, aber dreizehn Uhr ist schon okay
Бал, бал-не в двенадцать, а в тринадцать уже нормально
Ein yalan, zwei yalan, ab dreizehn Uhr ist schon okay
Один Ялан, два Ялан, с тринадцати часов уже нормально
Ein Glas Yamazaki, nicht schon um zwölf, aber eins ist okay
Стакан Ямадзаки, уже не в двенадцать, но один в порядке
Jeden Tag eine Party
Каждый день вечеринка
Trete nicht auf, nicht ohne mein Team
Не наступайте, не без моей команды
Keiner hier nimmt uns die Philosophie
Никто здесь не берет у нас философию
Alles betäubt - Lidocain
Все оглушает-лидокаин
Frag nicht, wie viel ich am Kilo verdien'
Не спрашивай, сколько я зарабатываю на килограмме'
Ein Chick in der Linken, ein Chick in der Rechten
Один цыпленок в левой, один цыпленок в правой
Wir sehen uns beim Echo - Liste von Maxwell!
Увидимся в списке Эхо Максвелла!
Bring mir den Rum, eine Kiste vom besten
Принеси мне ром, коробку самого лучшего
Brauch' kein Hotel, Baby, ficken im Backstage
Обычай не отель, детка, блядь, за кулисами
Was heute passiert, wird morgen verdrängt
То, что происходит сегодня, вытесняется завтра
Lass' mich am Strand von der Sonne verbrenn'
Дай мне сгореть от солнца на пляже
Sie komm' mit den Cops, ich komm' mit der Gang
Они идут с копами, я иду с бандой
In Sachen Gewalt sind wir zu konsequent
В вопросах насилия мы слишком последовательны
Alle aus Ghana sind heut' Brasilianer
Все из Ганы сегодня бразильцы
Prince Boateng von der Copacabana
Принц Боатенг из Копакабаны
Koma sein Vater, die Drogen sind clean
Кома его отец, наркотики чисты
Alle woll'n mich oben-ohne bedien', doch nie ohne Team!
Все хотят, чтобы я был наверху-без обслуживания, но никогда без команды!
Nie ohne - ohne mein Team! Nie ohne - ohne mein Team!
Никогда без - без моей команды! Никогда без - без моей команды!
Hamburg, Berlin, West-Wien! Nie ohne - ohne mein Team!
Гамбург, Берлин, Западная Вена! Никогда без - без моей команды!
Nie ohne - ohne mein Team! Nie ohne - ohne mein Team!
Никогда без - без моей команды! Никогда без - без моей команды!
Hamburg, Berlin, West-Wien! Nie ohne - ohne mein Team!
Гамбург, Берлин, Западная Вена! Никогда без - без моей команды!
Ballern, ballern - nicht um zwölf Uhr, aber dreizehn Uhr ist schon okay
Бал, бал-не в двенадцать, а в тринадцать уже нормально
Ein yalan, zwei yalan, ab dreizehn Uhr ist schon okay
Один Ялан, два Ялан, с тринадцати часов уже нормально
Ein Glas Yamazaki, nicht schon um zwölf, aber eins ist okay
Стакан Ямадзаки, уже не в двенадцать, но один в порядке
Jeden Tag eine Party, weil ab dreizehn Uhr ist schon okay
Каждый день вечеринка, потому что с тринадцати часов уже хорошо
Zu sechst im Mercedes, weil alle Jungs müssen mit
К шестому в Мерседесе, потому что все ребята должны быть с
Ein bisschen Sekt für die Mädels und davon dann ein' Fick
Немного игристого вина для девочек, а затем ' ебать
Kein Gesetz, keine Regeln - lass uns Kohle verdien'
Нет закона, нет правил - давайте заработаем уголь'
Weil so lässt es sich leben - und niemals ohne mein Team
Потому что так можно жить - и никогда без моей команды
Ballern, ballern - nicht um zwölf Uhr, aber dreizehn Uhr ist schon okay
Бал, бал-не в двенадцать, а в тринадцать уже нормально
Ein Jahr lang, zwei Jahr lang, ab dreizehn Uhr ist schon okay
Год, два, с тринадцати часов уже хорошо
Ein Glas Yamazaki, nicht schon um zwölf, aber eins ist okay
Стакан Ямадзаки, уже не в двенадцать, но один в порядке
Jeden Tag eine Party, weil ab dreizehn Uhr ist schon okay
Каждый день вечеринка, потому что с тринадцати часов уже хорошо
Hey, hey, hey, hey; hey, hey, he-e-ey
Эй, Эй, Эй, Эй; Эй, Эй, Эй-Э-Эй
Hey, hey, hey, hey; hey, hey, he-e-ey
Эй, Эй, Эй, Эй; Эй, Эй, Эй-Э-Эй
Hey, hey, hey, hey; hey, hey, he-e-ey
Эй, Эй, Эй, Эй; Эй, Эй, Эй-Э-Эй
Hey, hey, hey, hey; hey, hey, he-e-ey
Эй, Эй, Эй, Эй; Эй, Эй, Эй-Э-Эй





Writer(s): john lorenz moser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.