Paroles et traduction Bonez MC & Raf Camora - Palmen aus Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palmen aus Gold
Золотые пальмы
Sie
zerfetzen
sich
die
Mäuler
Они
перетирают
нам
кости,
Haben
Angst
vor
uns,
schieben
Paranoia
Боятся
нас,
паранойя
их
гложет.
Für
sie
war'n
wir
nur
Träumer
- ahh!
Для
них
мы
были
всего
лишь
мечтателями
- ах!
Die
Palmen
sind
gold!
Пальмы
золотые!
In
jedem
Club
tanzen
sie
zu
"Ohne
mein
Team"
В
каждом
клубе
танцуют
под
"Ohne
mein
Team",
Und
Mama
ist
stolz
И
мама
гордится.
Nie
wieder
meine
Kohle
mit
Drogen
verdien'n
Больше
не
буду
зарабатывать
на
наркоте,
Alles
macht
Sinn!
Все
обретает
смысл.
Camora
Franky
Sinatra
- fahr'
durch
West-Wien
Camora
Фрэнки
Синатра
- еду
по
Западному
Вьену,
Siegesparade
im
Alfa
- genieß'
Парад
победы
в
Альфе
- наслаждаюсь
Mein
Leben
schön
langsam
Своей
жизнью,
не
спеша,
Mit
zwei,
drei
Mädchen
vom
Balkan
С
парой-тройкой
девчонок
с
Балкан.
Die
Palmen
sind
gold
Пальмы
золотые.
Mein
Gesicht
ist
auf
Plakaten
in
der
ganzen
Stadt
zu
seh'n
Мое
лицо
на
плакатах
по
всему
городу,
So
viel
Licht
und
so
viel
Farben
- wir
fang'n
an,
uns
zu
versteh'n
Столько
света
и
красок
- мы
начинаем
понимать
друг
друга.
Großer
Stern
auf
meinem
Wagen,
nicht
geschlafen
schon
seit
Tagen
Большая
звезда
на
моей
тачке,
не
спал
уже
несколько
дней.
Mein
Gesicht
ist
auf
Plakaten
- ahhh
Мое
лицо
на
плакатах
- ах!
Ich
hab'
davon
geträumt,
jap,
ich
hab'
davon
geträumt
Я
мечтал
об
этом,
да,
я
мечтал
об
этом.
Dicke
Videos
auf
85
Zoll
Крутые
клипы
на
85
дюймах,
Jap,
ich
hab'
davon
geträumt
- was
ein
riesiger
Erfolg
Да,
я
мечтал
об
этом
- какой
огромный
успех!
Und
bis
heute
hab'
ich
kein'n
Tag
bereut
И
до
сих
пор
ни
об
одном
дне
не
жалею,
Denn
ich
hab'
davon
geträumt
Ведь
я
мечтал
об
этом.
Nie
wieder
Tabak,
nur
noch
Joints
Больше
никакого
табака,
только
косяки,
Kette
Gold,
roll'
auf
23
Zoll
Золотая
цепь,
качу
на
23-дюймовых
дисках.
Und
ich
hab'
davon
geträumt
- jap,
ich
hab'
davon
geträumt
И
я
мечтал
об
этом
- да,
я
мечтал
об
этом.
Mama
und
Papa
sind
so
stolz
Мама
и
папа
так
гордятся.
Die
Palmen
sind
gold!
Пальмы
золотые!
Ausverkaufte
Tour
Распроданный
тур,
Hundertfünfzig
Schuhe
liegen
draußen
aufm
Flur
Сто
пятьдесят
пар
обуви
валяются
в
коридоре.
Tabak
ist
für
'n
Arsch,
ich
rauche
nur
noch
pur
Табак
для
лохов,
я
курю
только
чистый,
Und
habe
keine
Zeit,
deshalb
brauch'
ich
keine
Uhr
И
у
меня
нет
времени,
поэтому
мне
не
нужны
часы.
Camora
schläft
in
seiner
Suite,
du
auf
deiner
Tastatur
Camora
спит
в
своем
люксе,
ты
- за
своей
клавиатурой.
Die
Taschen
meiner
CØRBO-Jeans
platzen
nach
der
Tour
Карманы
моих
CØRBO
джинсов
трещат
по
швам
после
тура.
So
wahr
mich
Gott
liebt,
hab'
nie
gewartet
auf
den
Ruhm
Клянусь
Богом,
я
никогда
не
ждал
славы,
War
zufrieden
mit
den
Raben
und
der
Alfa-Armatur
Был
доволен
Воронами
и
салоном
Альфы.
Doch
die
Palmen
sind
gold!
Но
пальмы
золотые!
Mein
Gesicht
ist
auf
Plakaten
in
der
ganzen
Stadt
zu
seh'n
Мое
лицо
на
плакатах
по
всему
городу,
So
viel
Lichter,
so
viel
Farben
- wir
fang'n
an,
uns
zu
versteh'n
Столько
света,
столько
красок
- мы
начинаем
понимать
друг
друга.
Großer
Stern
auf
meinem
Wagen,
nicht
geschlafen
schon
seit
Tagen
Большая
звезда
на
моей
тачке,
не
спал
уже
несколько
дней.
Mein
Gesicht
ist
auf
Plakaten
- ahhh
Мое
лицо
на
плакатах
- ах!
Ich
hab'
davon
geträumt,
jap,
ich
hab'
davon
geträumt
Я
мечтал
об
этом,
да,
я
мечтал
об
этом.
Dicke
Videos
auf
85
Zoll
Крутые
клипы
на
85
дюймах,
Jap,
ich
hab'
davon
geträumt
- was
ein
riesiger
Erfolg!
Да,
я
мечтал
об
этом
- какой
огромный
успех!
Und
bis
heute
hab'
ich
kein'n
Tag
bereut
И
до
сих
пор
ни
об
одном
дне
не
жалею,
Denn
ich
hab'
davon
geträumt
Ведь
я
мечтал
об
этом.
Nie
wieder
Tabak,
nur
noch
Joints
Больше
никакого
табака,
только
косяки,
Kette
Gold,
roll'
auf
23
Zoll
Золотая
цепь,
качу
на
23-дюймовых
дисках.
Und
ich
hab'
davon
geträumt
- jap,
ich
hab'
davon
geträumt
И
я
мечтал
об
этом
- да,
я
мечтал
об
этом.
Mama
und
Papa
sind
so
stolz
Мама
и
папа
так
гордятся.
Die
Palmen
sind
gold!
Пальмы
золотые!
Die
Palmen
sind
gold!
Пальмы
золотые!
Ich
hab'
davon
geträumt,
jap,
ich
hab'
davon
geträumt
Я
мечтал
об
этом,
да,
я
мечтал
об
этом.
Dicke
Videos
auf
85
Zoll
Крутые
клипы
на
85
дюймах,
Jap,
ich
hab'
davon
geträumt
- was
ein
riesiger
Erfolg!
Да,
я
мечтал
об
этом
- какой
огромный
успех!
Und
bis
heute
hab'
ich
kein'n
Tag
bereut
И
до
сих
пор
ни
об
одном
дне
не
жалею,
Denn
ich
hab'
davon
geträumt
Ведь
я
мечтал
об
этом.
Nie
wieder
Tabak,
nur
noch
Joints
Больше
никакого
табака,
только
косяки,
Kette
Gold,
roll'
auf
23
Zoll
Золотая
цепь,
качу
на
23-дюймовых
дисках.
Und
ich
hab'
davon
geträumt
- jap,
ich
hab'
davon
geträumt
И
я
мечтал
об
этом
- да,
я
мечтал
об
этом.
Mama
und
Papa
sind
so
stolz
Мама
и
папа
так
гордятся.
Die
Palmen
sind
gold!
Пальмы
золотые!
Sie
zerfetzen
sich
die
Mäuler
Они
перетирают
нам
кости,
Haben
Angst
vor
uns,
schieben
Paranoia
Боятся
нас,
паранойя
их
гложет.
Für
sie
war'n
wir
nur
Träumer
- ahh!
Для
них
мы
были
всего
лишь
мечтателями
- ах!
Die
Palmen
sind
gold!
Пальмы
золотые!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john lorenz moser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.