Paroles et traduction Bonez MC & Raf Camora - Risiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruder,
was
kostet
die
Welt?
Братан,
чего
стоит
этот
мир?
Aktuell
nix,
kost'
jeden
Tag
was
Сейчас
ничего,
но
каждый
день
стоит
чего-то
Kauf'
mir'n
Mercedes
Benz
Куплю
себе
Mercedes
Benz
Sieben
Punkte,
kein'n
Plan,
wie
lang
ich
noch
fahr'n
darf
Семь
штрафных
баллов,
понятия
не
имею,
сколько
ещё
смогу
ездить
Wir
sind
professionell
Мы
профессионалы
Ballern
erst
ab
13
Uhr,
also
passt
das
Начинаем
стрелять
только
после
часу
дня,
так
что
всё
в
порядке
Chay
ist
mehr
als
perfekt
Моя
красотка
более
чем
идеальна
Aber
kann
sein,
sie
ist
eine
Kahba
Но,
может
быть,
она
просто
шлюха
Rauch'
zehn
Kippen
am
Tag
Выкуриваю
десять
сигарет
в
день
Auf
der
Packung
ein
Bild,
ich
reiße
es
weg
На
пачке
страшная
картинка,
я
её
отрываю
Kaufe
ein
riesen
Appartement
Покупаю
огромную
квартиру
Angeblich
bin
ich
Star,
wer
weiß,
ob
es
hält
Вроде
как
я
звезда,
кто
знает,
надолго
ли
это
Pow,
pow,
pow
aus
dem
S-Coupé
Пау-пау-пау
из
S-купе
Doch
als
die
Polizei
kam,
war
es
zu
spät
Но
когда
приехали
копы,
было
уже
слишком
поздно
Immer
wieder
bam-bam,
wir
sind
auf
Tournee
Снова
и
снова
бах-бах,
мы
на
гастролях
10.000
Mann
sing'n:
Olé
olé
10
000
человек
поют:
"Оле-оле"
Geh'
jeden
Tag
bis
ans
Limit
Каждый
день
иду
до
предела
Kann
sein,
morgen
bin
ich
tot
Может
быть,
завтра
я
умру
Dankbar,
dass
wir
noch
hier
sind
Благодарен,
что
мы
ещё
здесь
Ja,
Bruder,
kenn'
das
Risiko
Да,
братан,
знаю,
что
такое
риск
Kann
sein,
dass
ich
am
Strand
häng'
Может,
я
буду
валяться
на
пляже
Oder
voll
druff
bei
Tipico
Или
просаживать
всё
в
Tipico
Was
muss,
das
muss
getan
werden
Что
нужно
сделать,
то
нужно
сделать
Mich
stoppt
kein
Risiko
(mich
stoppt
kein
Risiko,
nein)
Меня
не
остановит
никакой
риск
(меня
не
остановит
никакой
риск,
нет)
Mich
stoppt
kein
Risiko
(mich
stoppt
kein
Risiko,
nein)
Меня
не
остановит
никакой
риск
(меня
не
остановит
никакой
риск,
нет)
Nein,
mich
stoppt
kein
Risiko
(mich
stoppt
kein
Risiko,
nein)
Нет,
меня
не
остановит
никакой
риск
(меня
не
остановит
никакой
риск,
нет)
Mich
stoppt
kein
Risiko
(oh,
ohh)
Меня
не
остановит
никакой
риск
(о,
о-о)
So
viele
Waffen
in
Videoclips
Так
много
оружия
в
видеоклипах
Zieh'n
manchmal
Probleme
mit
sich
Иногда
это
создаёт
проблемы
Mann,
wir
legen
halt
Wert
auf
Authentik
Чувак,
мы
просто
ценим
аутентичность
Einhundertprozentig,
sonst
geht
es
doch
nicht
На
все
сто
процентов,
иначе
никак
Wer
fickt
schon
gern
mit
Kondom?
Кому
нравится
трахаться
в
презервативе?
Nein,
ich
schnall'
mich
im
Auto
nie
an
Нет,
я
никогда
не
пристёгиваюсь
в
машине
Wenn
er
will,
ja,
dann
soll
er
mich
hol'n
Если
он
хочет,
пусть
забирает
меня
Doch
solange
spring'n
weiter
die
Frau'n
auf
mein'n
Schwanz
Но
пока
тёлки
продолжают
вешаться
мне
на
шею
So
viel
Codein
Так
много
кодеина
Hat
mich
bis
jetzt
nicht
umgebracht
Пока
ещё
не
убил
меня
Aber
bleibe
ich
morgen
früh
liegen
Но
если
я
завтра
не
проснусь
Dann
hab'
ich
das
Beste
draus
gemacht
Значит,
я
взял
от
жизни
всё
Zwischen
Hamburg
und
Berlin
Между
Гамбургом
и
Берлином
Schreib'
meine
Texte
auf
das
Blatt
Пишу
свои
тексты
на
листе
Und
dadurch
macht
dieser
Junkie
Millionen
И
благодаря
этому
этот
торчок
зарабатывает
миллионы
Mama,
wer
hätte
das
gedacht?
Мама,
кто
бы
мог
подумать?
Geh'
jeden
Tag
bis
ans
Limit
Каждый
день
иду
до
предела
Kann
sein,
morgen
bin
ich
tot
Может
быть,
завтра
я
умру
Dankbar,
dass
wir
noch
hier
sind
Благодарен,
что
мы
ещё
здесь
Ja,
Bruder,
kenn'
das
Risiko
Да,
братан,
знаю,
что
такое
риск
Kann
sein,
dass
ich
am
Strand
häng'
Может,
я
буду
валяться
на
пляже
Oder
voll
druff
bei
Tipico
Или
просаживать
всё
в
Tipico
Was
muss,
das
muss
getan
werden
Что
нужно
сделать,
то
нужно
сделать
Mich
stoppt
kein
Risiko
(ahh)
Меня
не
остановит
никакой
риск
(ах)
Mich
stoppt
kein
Risiko
(ahh)
Меня
не
остановит
никакой
риск
(ах)
Nein,
mich
stoppt
kein
Risiko
(ahh)
Нет,
меня
не
остановит
никакой
риск
(ах)
Mich
stoppt
kein
Risiko
(oh,
ohh)
Меня
не
остановит
никакой
риск
(о,
о-о)
Geh'
jeden
Tag
bis
ans
Limit
Каждый
день
иду
до
предела
Kann
sein,
morgen
bin
ich
tot
Может
быть,
завтра
я
умру
Dankbar,
dass
wir
noch
hier
sind
Благодарен,
что
мы
ещё
здесь
Ja,
Bruder,
kenn'
das
Risiko
Да,
братан,
знаю,
что
такое
риск
Kann
sein,
dass
ich
am
Strand
häng'
Может,
я
буду
валяться
на
пляже
Oder
voll
druff
bei
Tipico
Или
просаживать
всё
в
Tipico
Was
muss,
das
muss
getan
werden
Что
нужно
сделать,
то
нужно
сделать
Mich
stoppt
kein
Risiko
(mich
stoppt
kein
Risiko,
nein)
Меня
не
остановит
никакой
риск
(меня
не
остановит
никакой
риск,
нет)
Mich
stoppt
kein
Risiko
(mich
stoppt
kein
Risiko,
nein)
Меня
не
остановит
никакой
риск
(меня
не
остановит
никакой
риск,
нет)
Nein,
mich
stoppt
kein
Risiko
(mich
stoppt
kein
Risiko,
nein)
Нет,
меня
не
остановит
никакой
риск
(меня
не
остановит
никакой
риск,
нет)
Mich
stoppt
kein
Risiko
(oh,
ohh)
Меня
не
остановит
никакой
риск
(о,
о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci
Album
Risiko
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.