Paroles et traduction Bonez MC & Raf Camora - Skandale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
wieder
mal
Zeit
für
Skandale
Снова
настало
время
для
скандалов,
Ein
Magazin
in
die
Luft
für
die
Straße
Взорвать
журнал
ради
улицы,
Gel
deine
Haare
und
schmeiß
dich
in
Schale
Загелируй
волосы
и
нарядись,
Und
egal,
was
passiert,
ich
bezahle
И
что
бы
ни
случилось,
я
заплачу.
Ándale,
Ándale
Ándale,
Ándale,
Wird
Zeit
für
Randale,
wir
zerstören
wie
Vandale
Время
для
дебоша,
крушим
всё,
как
вандалы.
Whiskey
und
Sprite,
mein
Team
kommt
in
Nikes
Виски
и
спрайт,
моя
команда
в
найках,
Deins
sucht
das
Weite
in
Birkenstocksandalen
Твоя
же
ищет
спасения
в
сандалиях
Birkenstock.
Viel
zu
lange
ruhig,
hab'
schon
vergessen,
dass
ich
lebe
Слишком
долго
был
тихим,
забыл,
что
живу.
Mein
Kiefer
wird
taub,
fühl'
die
Schmerzen
nicht
mehr
Моя
челюсть
немеет,
боли
больше
не
чувствую.
Immer
nur
dasselbe,
ich
verbrenne
die
Tapete
Всё
одно
и
то
же,
я
сжигаю
обои.
Was
für
'ne
Diva,
sie
schaut,
aber
lässt
sich
nicht
klär'n
Какая
дива,
смотрит,
но
не
даёт
себя
закадрить.
Nein,
komm,
wir
zerfetzen
den
Club
Нет,
давай,
мы
разнесём
этот
клуб.
Mir
egal,
ob's
Streit
gibt
(eyy)
Мне
всё
равно,
если
будет
драка
(эй).
Was
willst
du
gewinnen,
Bruder?
Что
ты
хочешь
выиграть,
братан?
Glaub
mir,
keinen
juckt,
ob
du
nur
dabei
bist
- drum,
drum:
Поверь
мне,
всем
плевать,
участвуешь
ли
ты,
поэтому:
Es
ist
wieder
mal
Zeit
für
Skandale
Снова
настало
время
для
скандалов,
Digga,
so
lange
schon
nix
mehr
passiert
Чувак,
так
давно
ничего
не
происходило.
Ein
Magazin
in
die
Luft
für
die
Straße
Взорвать
журнал
ради
улицы,
Zu
lange
schon
nix
mehr
passiert
Так
давно
ничего
не
происходило.
Gel
deine
Haare
und
schmeiß
dich
in
Schale
Загелируй
волосы
и
нарядись,
Hauptsache,
fresh,
auch
wenn
es
eskaliert
Главное,
выглядеть
свежо,
даже
если
всё
перейдёт
границы.
Und
egal,
was
passiert,
ich
bezahle
И
что
бы
ни
случилось,
я
заплачу.
Egal,
was
passiert!
Что
бы
ни
случилось!
Ich
bin
wieder
mal
breit
und
in
Rage
Я
снова
пьян
и
в
ярости,
Ein,
zwei
Shots
und
der
Scheiß
eskaliert
Один-два
шота,
и
всё
выйдет
из-под
контроля.
Mir
scheißegal,
ob
ich
heute
in
Haft
geh'
Мне
плевать,
попаду
ли
я
сегодня
в
тюрьму,
Es
wird
geboxt
und
ich
weiß,
du
verlierst
Будет
драка,
и
я
знаю,
ты
проиграешь.
Bin
schon
um
drei
stockbesoffen
В
три
часа
я
уже
пьян
в
стельку,
Mit
einer
Elle
wird
dein
Jochbein
gebrochen
(knack)
Локтем
сломаю
твою
скулу
(хрусть).
Mit
einem
Knie
nehm'
ich
dir
deine
Luft
weg
Коленом
выбью
из
тебя
дух.
Auf
deine
Beats
haben
wir
keine
Lust,
ne!
На
твои
биты
у
нас
нет
настроения,
нет!
Alles,
was
ich
wollte,
war
irgendwann
Erfolg
zu
hab'n
Всё,
чего
я
хотел
— это
когда-нибудь
добиться
успеха.
Jetzt
guck
sie
heute
an:
die
Jungs
sind
grade
Gold
gegang'n
Посмотри
на
них
сегодня:
парни
только
что
получили
золото.
Es
lief
ganz
gut
noch
bis
hier
До
сих
пор
всё
шло
довольно
неплохо.
Du
kriegst
mich
aus
der
Hood,
doch
die
Hood
nie
aus
mir
(never!)
Ты
можешь
вытащить
меня
из
района,
но
район
никогда
не
вытащишь
из
меня
(никогда!).
Es
ist
wieder
mal
Zeit
für
Skandale
Снова
настало
время
для
скандалов,
Digga,
so
lange
schon
nix
mehr
passiert
Чувак,
так
давно
ничего
не
происходило.
Ein
Magazin
in
die
Luft
für
die
Straße
Взорвать
журнал
ради
улицы,
Zu
lange
schon
nix
mehr
passiert
Так
давно
ничего
не
происходило.
Gel
deine
Haare
und
schmeiß
dich
in
Schale
Загелируй
волосы
и
нарядись,
Hauptsache,
fresh,
auch
wenn
es
eskaliert
Главное,
выглядеть
свежо,
даже
если
всё
перейдёт
границы.
Und
egal,
was
passiert,
ich
bezahle
И
что
бы
ни
случилось,
я
заплачу.
Egal,
was
passiert!
Что
бы
ни
случилось!
Komm,
wir
zünden
was
an
Давай
что-нибудь
подожжём
Oder
brechen
was
auf
Или
взломаем.
Ich
zieh'
vor
[du
füllst
aus?]
Я
выстрелю
раньше
[ты
закончишь?],
Dieses
Hurensohn-Fahrrad,
ich
stech'
ihm
in'
Schlauch
В
этот
грёбаный
велосипед,
я
проколю
ему
шину.
Bestell'
ihn
mit
drei
Liter
von
Beluga
Закажу
три
литра
Белуги,
Schießen
mich
von
null
auf
hundert
wie
'ne
Hayabusa
Разгонюсь
от
нуля
до
сотни,
как
Hayabusa.
Winke
aus
dem
VIP-Ecke
einer
Puta
Помашу
из
VIP-ложи
какой-нибудь
шлюхе,
Doch
sie
winkt
nicht
mal
zurück,
denkt
sich:,Was
bist
du
für
ein
Loser?'
("Was'
los
mit
dir?")
Но
она
даже
не
помашет
в
ответ,
подумает:
"Что
ты
за
неудачник?"
("Что
с
тобой
не
так?")
Bitte
gib
mir
eine
Ziese
Дай
мне
сигарету,
пожалуйста.
Dieser
Blick
und
ihr
Tanga
guckt
raus
Этот
взгляд,
и
её
стринги
видны.
Sie
will
ficken
auf
der
Wiese
Она
хочет
трахаться
на
лужайке,
Und
wir
nehmen
es
mit
Kamera
auf
И
мы
снимем
это
на
камеру.
Es
ist
wieder
mal
Zeit
für
Skandale
Снова
настало
время
для
скандалов,
Digga,
so
lange
schon
nix
mehr
passiert
Чувак,
так
давно
ничего
не
происходило.
Ein
Magazin
in
die
Luft
für
die
Straße
Взорвать
журнал
ради
улицы,
Zu
lange
schon
nix
mehr
passiert
Так
давно
ничего
не
происходило.
Gel
deine
Haare
und
schmeiß
dich
in
Schale
Загелируй
волосы
и
нарядись,
Hauptsache,
fresh,
auch
wenn
es
eskaliert
Главное,
выглядеть
свежо,
даже
если
всё
перейдёт
границы.
Und
egal,
was
passiert,
ich
bezahle
И
что
бы
ни
случилось,
я
заплачу.
Egal,
was
passiert!
Что
бы
ни
случилось!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): john lorenz moser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.