Bonez MC & Raf Camora - Von ihnen gelernt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC & Raf Camora - Von ihnen gelernt




Von ihnen gelernt
Уроки от них
Alles passiert und vergessen
Всё проходит и забывается
Woll'n mich verletzen, aber gar kein Problem
Хотят ранить меня, но это не проблема
Man sieht mich immer noch lächeln
Ты всё ещё видишь мою улыбку
Willst du mich treffen, trinken wir ein'n Kaffee
Хочешь встретиться со мной, выпьем кофе
Bruder, kannte kein "Ja"
Брат, не знал слова "Да"
Kannte nicht einmal ein "Okay"
Не знал даже слова "Хорошо"
Alles, was ich wollte, war mein'n Nam'n
Всё, чего я хотел, это своё имя
Auf dem Cover von 'ner CD
На обложке CD
Sie sagte, "Alles, was ihr macht, hat keinen Sinn
Она сказала: "Всё, что вы делаете, бессмысленно
Penner wie euch will keiner seh'n!"
Никто не хочет видеть таких неудачников, как вы!"
Die Missgeburt hat mich vielleicht frustriert
Эта дрянь, возможно, меня расстроила
Aber dank ihn' ging ich mein'n Weg
Но благодаря ей я пошёл своим путём
Ja, hab' gelernt kein'n zu trauen, der lacht
Да, я научился не доверять тем, кто смеётся
Denn meine Witze sind schlecht
Ведь мои шутки плохи
Hab' gelernt, wer auf sauber macht
Я научился, что тот, кто делает вид, что чистоплотен
Verbirgt meist den Dreck
Чаще всего скрывает грязь
Manche kamen an, warfen mich aus der Bahn
Некоторые приходили, сбивали меня с пути
Standen mit Messer vor dem Haus von Mum
Стояли с ножом перед домом моей мамы
Andre war'n bereit's auszusagen
Другие были готовы дать показания
Und ihre besten Freunde ging'n rein
А их лучшие друзья садились в тюрьму
Ich hab' von ihn'n gelernt
Я научился у них
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zähl'n kann
Я научился, на кого я всё ещё могу рассчитывать
Und hinter wem von ihn'n verbirgt sich der Sheytan
И за кем из них скрывается Шайтан
Es reicht ein Blick, hab' 'n sechsten Sinn
Достаточно одного взгляда, у меня шестое чувство
Ahh, ich hab' von ihn'n gelernt
Ах, я научился у них
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zähl'n kann
Я научился, на кого я всё ещё могу рассчитывать
Und hinter wem von ihn'n verbirgt sich der Sheytan
И за кем из них скрывается Шайтан
Ja, ich kenn' die Tricks, weiß, wer die Echten sind
Да, я знаю все уловки, знаю, кто настоящие
Ahh, ich hab' von ihn'n gelernt
Ах, я научился у них
Ich lass' sie alle viel zu nah an mich ran
Я подпускаю их всех слишком близко к себе
All deine Blicke sagen mir: Ich wär' so gerne wie du
Все твои взгляды говорят мне: бы так хотел быть, как ты"
Halt' sie besser gleich von Anfang an auf Distanz
Лучше держать их на расстоянии с самого начала
Weil ist die Tür erst einmal offen, geht sie schwer wieder zu
Потому что, если дверь однажды открыта, её сложно закрыть
Sie hab'n mir davon abgeraten
Они отговаривали меня
Was mit RAF zu starten
От того, чтобы начинать что-то с RAF
Doch gebracht hat es nix, ich lach' über dich
Но это ничего не дало, я смеюсь над тобой
Du schiebst Hass und kannst nachts nicht schlafen
Ты полон ненависти и не можешь спать по ночам
Komm und nimm meine Rolex
Иди и возьми мои Rolex
Sie macht dich leider nicht glücklich
Они, к сожалению, не сделают тебя счастливым
Weil du hast sie nicht verdient, ich trink' Astra auf dem Kiez
Потому что ты их не заслужил, я пью Astra на районе
Und ich schreibe Geschichte
И я пишу историю
Ich hab' von ihn'n gelernt
Я научился у них
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zähl'n kann
Я научился, на кого я всё ещё могу рассчитывать
Und hinter wem von ihn'n verbirgt sich der Sheytan
И за кем из них скрывается Шайтан
Es reicht ein Blick, hab' 'n sechsten Sinn
Достаточно одного взгляда, у меня шестое чувство
Ahh, ich hab' von ihn'n gelernt
Ах, я научился у них
Ich hab' gelernt, auf wen ich immer noch zähl'n kann
Я научился, на кого я всё ещё могу рассчитывать
Und hinter wem von ihn'n verbirgt sich der Sheytan
И за кем из них скрывается Шайтан
Ja, ich kenn' die Tricks, weiß, wer die Echten sind
Да, я знаю все уловки, знаю, кто настоящие
Ahh, ich hab' von ihn'n gelernt
Ах, я научился у них
Alles passiert und vergessen
Всё проходит и забывается
Woll'n mich verletzen, aber gar kein Problem
Хотят ранить меня, но это не проблема
Man sieht mich immer noch lächeln
Ты всё ещё видишь мою улыбку
Willst du mich treffen, trinken wir ein'n Kaffee
Хочешь встретиться со мной, выпьем кофе
Ich hab' von ihn'n gelernt
Я научился у них
Ahh, ich hab' von ihn'n gelernt
Ах, я научился у них
Ahh, ich hab' von ihn'n gelernt
Ах, я научился у них





Writer(s): Raphael Ragucci, Pascal Woelki, David Kraft, Raphael Ragucci, Tim Wilke, Tim Wilke, Pascal Woelki, Bonez MC, David Kraft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.