Bonez MC feat. Raf Camora & Maxwell - Ohne mein Team - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC feat. Raf Camora & Maxwell - Ohne mein Team




Ohne mein Team
Без моей команды
Zu sechst im Mercedes, weil alle Jungs müssen mit
Вшестером в Мерседесе, ведь все парни должны быть со мной
Ein bisschen Sekt für die Mädels und davon dann ein' Fick
Немного игристого для девочек, а потом трахну одну из них
Kein Gesetz, keine Regeln - lass uns Kohle verdien'
Нет закона, нет правил - давай зарабатывать бабки
Weil so lässt es sich leben - und niemals ohne mein Team
Ведь так живется - и никогда без моей команды
Ich schließe die Tür des Apartments, wenn die Party komplett ist
Я закрываю дверь квартиры, когда вечеринка в самом разгаре
Monika, Sarah, Belinda von Instagram auf meine Guestlist
Моника, Сара, Белинда из Инстаграма в моем списке гостей
Menthol in der Kippe, Soda im Drink
Ментол в сигарете, содовая в напитке
'Ne Chick will, dass ich für sie "So lala" sing'
Одна цыпочка хочет, чтобы я спел для нее "Так себе"
Sie will mich intim
Она хочет меня поближе
Ich kooperiere nicht ohne mein Team!
Я не сотрудничаю без моей команды!
Die Sonne scheint durch die Gardine
Солнце светит сквозь занавеску
Hautfarbe: Ovomaltine
Цвет кожи: Овомaлтин
Kokain in der Kabine zu zweit
Кокаин в кабинке на двоих
Der Tod hat die Todespapiere verteilt
Смерть раздала свидетельства о смерти
All meine Arabs sind heute Latinos
Все мои арабы сегодня латиносы
"Chica, ¿qué pasa?"; die Boys sind amigos
"Чика, ¿qué pasa?"; парни - амигос
Sie passt mir den Joint, lass' die Homies dran ziehen
Она передает мне косяк, пусть пацаны затянутся
Gesmokt wird nie ohne mein Team!
Никогда не курим без моей команды!
Nie ohne - ohne mein Team! Nie ohne - ohne mein Team!
Никогда без - без моей команды! Никогда без - без моей команды!
Hamburg, Berlin, West-Wien! Nie ohne - ohne mein Team!
Гамбург, Берлин, Западная Вена! Никогда без - без моей команды!
Nie ohne - ohne mein Team! Nie ohne - ohne mein Team!
Никогда без - без моей команды! Никогда без - без моей команды!
Hamburg, Berlin, West-Wien! Nie ohne - ohne mein Team!
Гамбург, Берлин, Западная Вена! Никогда без - без моей команды!
Ballern, ballern - nicht um zwölf Uhr, aber dreizehn Uhr ist schon okay
Стреляем, стреляем - не в двенадцать, но в час дня уже можно
Ein'n jallern, zwei jallern, ab dreizehn Uhr ist schon okay
Одного пристрелить, двух пристрелить, с часу дня уже можно
Ein Glas Yamazaki, nicht schon um zwölf, aber eins ist okay
Стаканчик Ямазаки, не в двенадцать, но один можно
Jeden Tag eine Party
Каждый день вечеринка
Trete nicht auf, nicht ohne mein Team
Не выступаю без моей команды
Keiner hier nimmt uns die Philosophie
Никто не отнимет у нас философию
Alles betäubt - Lidocain
Все онемело - лидокаин
Frag nicht, wie viel ich am Kilo verdien'
Не спрашивай, сколько я зарабатываю за кило
Ein Chick in der Linken, ein Chick in der Rechten
Цыпочка слева, цыпочка справа
Wir sehen uns beim Echo - Liste von Maxwell!
Увидимся на Echo - список от Максвелла!
Bring mir den Rum, eine Kiste vom besten
Принеси мне ром, ящик лучшего
Brauch' kein Hotel, Baby, ficken im Backstage
Мне не нужен отель, детка, трахаемся за кулисами
Was heute passiert, wird morgen verdrängt
Что происходит сегодня, завтра забудется
Lass' mich am Strand von der Sonne verbrenn'
Пусть солнце обожжет меня на пляже
Sie komm' mit den Cops, ich komm' mit der Gang
Она приходит с копами, я прихожу с бандой
In Sachen Gewalt sind wir zu konsequent
В вопросах насилия мы слишком последовательны
Alle aus Ghana sind heut' Brasilianer
Все из Ганы сегодня бразильцы
Prince Boateng von der Copacabana
Принс Боатенг с Копакабаны
Koma sein Vater, die Drogen sind clean
Отец в коме, наркотики чистые
Alle woll'n mich oben-ohne bedien', doch nie ohne Team!
Все хотят обслуживать меня топлес, но никогда без команды!
Nie ohne - ohne mein Team! Nie ohne - ohne mein Team!
Никогда без - без моей команды! Никогда без - без моей команды!
Hamburg, Berlin, West-Wien! Nie ohne - ohne mein Team!
Гамбург, Берлин, Западная Вена! Никогда без - без моей команды!
Nie ohne - ohne mein Team! Nie ohne - ohne mein Team!
Никогда без - без моей команды! Никогда без - без моей команды!
Hamburg, Berlin, West-Wien! Nie ohne - ohne mein Team!
Гамбург, Берлин, Западная Вена! Никогда без - без моей команды!
Ballern, ballern - nicht um zwölf Uhr, aber dreizehn Uhr ist schon okay
Стреляем, стреляем - не в двенадцать, но в час дня уже можно
Ein'n jallern, zwei jallern, ab dreizehn Uhr ist schon okay
Одного пристрелить, двух пристрелить, с часу дня уже можно
Ein Glas Yamazaki, nicht schon um zwölf, aber eins ist okay
Стаканчик Ямазаки, не в двенадцать, но один можно
Jeden Tag eine Party
Каждый день вечеринка
Zu sechst im Mercedes, weil alle Jungs müssen mit
Вшестером в Мерседесе, ведь все парни должны быть со мной
Ein bisschen Sekt für die Mädels und davon dann ein' Fick
Немного игристого для девочек, а потом трахну одну из них
Kein Gesetz, keine Regeln - lass uns Kohle verdien'
Нет закона, нет правил - давай зарабатывать бабки
Weil so lässt es sich leben - und niemals ohne mein Team
Ведь так живется - и никогда без моей команды
Ballern, ballern - nicht um zwölf Uhr, aber dreizehn Uhr ist schon okay
Стреляем, стреляем - не в двенадцать, но в час дня уже можно
Ein'n jallern, zwei jallern, ab dreizehn Uhr ist schon okay
Одного пристрелить, двух пристрелить, с часу дня уже можно
Ein Glas Yamazaki, nicht schon um zwölf, aber eins ist okay
Стаканчик Ямазаки, не в двенадцать, но один можно
Jeden Tag eine Party, weil ab dreizehn Uhr ist schon okay
Каждый день вечеринка, ведь с часу дня уже можно
Hey, hey, hey, hey; hey, hey, he-e-ey
Эй, эй, эй, эй; эй, эй, э-э-эй
Hey, hey, hey, hey; hey, hey, he-e-ey
Эй, эй, эй, эй; эй, эй, э-э-эй
Hey, hey, hey, hey; hey, hey, he-e-ey
Эй, эй, эй, эй; эй, эй, э-э-эй
Hey, hey, hey, hey; hey, hey, he-e-ey
Эй, эй, эй, эй; эй, эй, э-э-эй





Writer(s): John Lorenz Moser, Maxwell Kwabena Schaden, Raphael Ragucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.