Bonez MC - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonez MC - Intro




Intro
Intro
Ey, Bones!
Yo, Bones!
Dieser Mann ist der Boss
This man is the boss
Verstehst du, was ich sage, du mieser Drecksack?
Do you understand what I'm saying, you lousy scumbag?
Er heißt Mr. Bones
His name is Mr. Bones
Und du sprichst ihn von jetzt an mit Mr. Bonez an
And from now on you address him as Mr. Bonez
Na, hör mal, du findest also keinen Besseren als ihn, oder?
So, listen up, you can't find anyone better than him, can you?
Heutzutage nie
Not these days
Bonez MC!
Bonez MC!
Yeah, 187, Toprott, da ist er wieder
Yeah, 187, Toprott, he's back again
Deutscher Rap ist gay geworden wie ein Frisbeespieler
German rap has become as gay as a frisbee player
Jentown Crhyme Family
Jentown Crhyme Family
Bonez MC macht jetzt Tracks mit Jambeatz
Bonez MC is now making tracks with Jambeatz
Anstatt am Block steh'n und hustlen (ha, ha, ha)
Instead of standing on the block and hustling (ha, ha, ha)
Kauft euch lieber mal Klamotten, die passen
You better buy some clothes that fit
Yeah, Bonez, ihr könnt mich hassen
Yeah, Bonez, you can hate me
Doch im Endeffekt nichtmal zur Seite schaffen mit Waffen (yeah)
But in the end, you can't even push me aside with weapons (yeah)
Was willst du leisten, du Schmock, hä?
What do you want to achieve, you fool, huh?
Schiebedach nach hinten und dann rein in den Block, yeah
Sunroof back and then into the block, yeah
Auf eigene Faust, entweder ich bleibe der Boss
On my own, either I remain the boss
Wenn nicht, dann hab' ich's mir ganz alleine verzockt
If not, then I gambled it all away myself
Yeah, ich gebe keinen Fick mehr
Yeah, I don't give a fuck anymore
Erst wie wir, jetzt dreht er durch, ihn stoppt nix mehr
First like us, now he's going crazy, nothing stops him anymore
Der Shit, yeah, die Rückkehr
The shit, yeah, the return
Auf Bonez wird gesetzt, Partner, ihr seid nix wert
Bets are on Bonez, partner, you're worthless
Weil er euch bombt, ich bin deutsch, blond
Because he bombs you, I'm German, blonde
Nenn mich nochmal radikal, wenn ich mit mein'n Boys komm'
Call me radical again when I come with my boys
J-E-N-T-O-W-N in dein'n Arsch
J-E-N-T-O-W-N in your ass
Digga, wir sind eine Gang, wir sind Stars
Dude, we're a gang, we're stars
Ist das zu viel für dein'n Kopf? (hä?)
Is that too much for your head? (huh?)
Partner, du willst spiel'n, komm, wir spiel'n um dein'n Block (wow)
Partner, you wanna play, come on, we'll play for your block (wow)
Keep it real, wir sind Boss
Keep it real, we're the boss
Und ihr seid gefickt wie die Fliege vom Frosch
And you're fucked like the fly from the frog
Yeah, ich liege auf der Wiese mit Ott
Yeah, I'm lying on the meadow with weed
Hoodrich, alle deine Gs sind bankrott
Hoodrich, all your Gs are bankrupt
Einfach aus der Liebe zu Gott
Just out of love for God
Rap ist ein Game und dein Team hat verzockt
Rap is a game and your team lost
Ich starte durch, ich schlag' mich durch
I'm taking off, I'm fighting my way through
Jentown, 187 laden durch
Jentown, 187 are loading up
Wer will was?
Who wants what?
Soll nochmal einer sagen, Hamburg kann nicht gangster flow'n
Someone say again that Hamburg can't flow gangster
Ihr Spasten!
You morons!
Bonez MC, Jentown Crhyme
Bonez MC, Jentown Crhyme
Übernehm'n und deine Gang haut rein
Take over and your gang joins in
Wir machen Cents zu Schein'n
We turn cents into bills
Gangsterrhymes an Fans verteil'n
Distribute gangster rhymes to fans
Wer will was? Bonez MC, yeah
Who wants what? Bonez MC, yeah
Und ich dachte schon, Rap wär' tot
And I thought rap was dead
Doch scheinbar geht das Ganze jetzt erst los, Motherfucker!
But apparently the whole thing is just getting started, motherfucker!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.