Bonez MC - Ruhe nach dem Sturm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC - Ruhe nach dem Sturm




Wir sehen die Grenzen nicht und wenn ich ehrlich bin
Мы не видим границ, и если я честно
Realität ist für mich eher wie ein Actionfilm
Реальность для меня больше похожа на боевик
Alles zu schnell für mich, seh' keine Challenges
Все слишком быстро для меня, не вижу никаких проблем
Geld in der Tasche, meine Friends werden Enemies
Деньги в кармане, мои друзья будут враги
Vergieße nie Tränen nein, nur den Whiskey, Hennessy
Никогда не проливай слез нет, только виски, Хеннесси
Frauen kommen und gehen ohne Liebe, ich verletze sie
Женщины приходят и уходят без любви, я их обижаю
Sportwagen glänzen auf den Streets, geb' extra Speed
Спортивные автомобили сияют на улицах, дают дополнительную скорость
Entweder Vollgas bis zum Ziel oder Rest in Peace
Либо полный газ до финиша, либо отдых в мире
Wir haben alles und auch nichts
У нас есть все и ничего
Atme Rauch, worauf warten wir noch? (ey)
Дыши дымом, чего мы ждем? (ey)
Tornados wollen mich mitreißen, falle nicht um
Смерчи хотят увлечь меня, не падай
Ich warte auf die Ruhe nach dem Sturm
Я жду тишины после бури
Die Ruhe nach dem Sturm
Затишье после бури
Die Ruhe nach dem Sturm
Затишье после бури
Ruhe nach dem Sturm
Затишье после бури
Sie kreuzen meinen Weg, mit ihren gebleichten Zähnen
Они пересекают мой путь, с их отбеленными зубами
Nun, ich weiß nicht, wie sie darauf kommen, dass ihre Meinung zählt
Ну, я не знаю, как вы можете рассчитывать на ваше мнение
Bin wieder mal live on Stage und auch dieser Hype vergeht
Я снова живу на сцене, и эта шумиха проходит
Ich führe Gespräche mit meinem Mercedes, der vor der Einfahrt steht
Я веду переговоры с моим Мерседесом, который стоит перед подъездной дорогой
Kommt mir vor wie ein endloser Traum, stecke fest zwischen Frauen und Jacky
Мне кажется, что это бесконечный сон, застрявший между женщинами и Джеки
Kann nicht mal meinen eigenen Händen vertrauen, denn ich seh' sie kaum vor lauter Konfetti
Не могу доверять даже своим собственным рукам, потому что я едва вижу их перед конфетти
In der Blüte meines Lebens, jap, die Zeit geht so schnell
В расцвете моей жизни, Япончик, время идет так быстро
Mein Schädel schläft nicht, alles dreht sich, so wie ein Karussell
Мой череп не спит, все крутится, как карусель
Fülle mein Glas auf mit Rum, rauch' mein Gras lieber pur
Наполните мой стакан ромом, курите мою траву, дорогой чистый
Und freu' mich auf die Ruhe, auf die Ruhe nach dem Sturm
И радуйся спокойствию, спокойствию после бури
Die Ruhe nach dem Sturm
Затишье после бури
Die Ruhe nach dem Sturm
Затишье после бури
Ruhe nach dem Sturm
Затишье после бури
Wir stehen im Licht und wissen nicht einmal, wie hell es scheint
Мы стоим на свету и даже не знаем, насколько ярко он светит
Nein, es wird nie wieder Dasselbe sein
Нет, больше никогда не будет того же
Wir sind nicht Teil einer Geschichte, wollen sie selber schreiben
Мы не часть истории, вы хотите написать сами
Haben entschieden, es wird nie wieder Dasselbe sein
Решили, что больше никогда не будет таким же
Wir stehen im Licht und wissen nicht einmal, wie hell es scheint, nein
Мы стоим на свету и даже не знаем, насколько ярко оно светит, нет
Es wird nie wieder Dasselbe sein
Это никогда не будет таким же снова
Wir sind nicht Teil einer Geschichte, wollen sie selber schreiben
Мы не часть истории, вы хотите написать сами
Denn es wird nie wieder Dasselbe sein
Потому что больше никогда не будет того же





Bonez MC - Ruhe nach dem Sturm
Album
Ruhe nach dem Sturm
date de sortie
06-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.