Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC - Gefährlich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys
in
the
Hood,
bis
heute
liefs
gut
Boys
in
the
Hood,
things
have
been
good
so
far
Unser
High
& Hungrig
Merchandise
leuchtet
im
Club
Our
High
& Hungry
Merchandise
shines
in
the
club
Häng
auf
Kreta,
Malaka
mit
Feta
und
Ouzo
Hanging
out
in
Crete,
Malaka
with
feta
and
ouzo
Dreh
mir
ein
Baba
und
was
machst
du
so?
Roll
me
a
joint,
and
what
are
you
up
to?
Poolbar
hinsetzen,
zwei,
drei
Drinks
fetzen
Sitting
at
the
pool
bar,
two,
three
drinks
hit
the
spot
Köpper
ins
Schwimmbecken,
was
geht
Prinzessin?
Diving
headfirst
into
the
pool,
what's
up
princess?
Der
Beat
erste
Sahne,
mein
Part
kommt
brutal
The
beat
is
top-notch,
my
part
comes
in
brutal
Und
ich
sag
es
nochmal,
ich
geb
Gas
für
die
Zahl
And
I'll
say
it
again,
I'm
stepping
on
the
gas
for
the
money
Hosenscheißer,
Brüder
über
Poloreiter
Cowards,
brothers
over
polo
riders
187
in
mein
Blut,
niemals
mach
ich
solo
weiter
187
in
my
blood,
I'll
never
go
solo
Vectra
Opel
Rider,
Uzi
liegt
im
Handschuhfach
Vectra
Opel
Rider,
Uzi
in
the
glove
compartment
Muschis
werden
blank
gemacht,
guck
ich
bin
ein
Mann
vom
Fach
Pussies
get
stripped
bare,
look
I'm
a
professional
Ganze
Nacht
unterwegs,
einiges
zu
tun
Out
all
night,
got
things
to
do
Keine
Diskussion
sonst
vergreif′
ich
mich
im
Ton
No
discussion
or
I'll
get
rough
in
my
tone
Wir
zeigen's
euch
Idioten,
schreiben
ein
paar
Strophen
We'll
show
you
idiots,
write
a
few
verses
Unser
Album
war
der
Anfang
es
geht
weiter
Richtung
oben
Our
album
was
the
beginning,
it's
going
further
up
Gefährlich,
was
ist
hier
los
Dangerous,
what's
going
on
here
Du
wolltest
es
so
haben
also
mach
jetzt
nicht
so
You
wanted
it
this
way
so
don't
act
like
that
now
Erbärmlich,
was
für
ne
Show
Pathetic,
what
a
show
Wir
schnappen
in
die
Kehle
und
wir
lassen
nicht
los
We
grab
your
throat
and
we
won't
let
go
Gefährlich,
Gzuz
und
Bonez
Dangerous,
Gzuz
and
Bonez
Du
wolltest
es
so
haben
also
mach
jetzt
nicht
so
You
wanted
it
this
way
so
don't
act
like
that
now
Erbärmlich,
was
für
ne
Show
Pathetic,
what
a
show
Wir
schnappen
in
die
Kehle
und
wir
lassen
nicht
los
We
grab
your
throat
and
we
won't
let
go
Die
erste
Bombe
gehört
dir
The
first
bomb
is
yours
Komm
doch
her
hast
du
Schiss?
Come
here,
are
you
scared?
Man
digga
sabbel
nix
von
Ehre
mit
deinem
Pferdegebiss
Man,
don't
talk
about
honor
with
your
horse
teeth
Was
187
bis
ich
sterbe,
ich
beerdige
dich
What
187
until
I
die,
I'll
bury
you
Und
wenn
ich
will
dann
frisst
du
Scheiße
Digga,
wer
wenn
nicht
ich
And
if
I
want,
you'll
eat
shit
dude,
who
if
not
me
Bonez
der
MC
mit
der
Dose
an
die
Wand
Bonez
the
MC
with
the
can
to
the
wall
Deine
Wohnung
steht
in
Flammen,
wenn
du
den
Bogen
überspannst
Your
apartment
is
in
flames
if
you
push
it
too
far
Und
wenn
es
sein
muss
wird
wird
geschossen
And
if
it
has
to
be,
shots
will
be
fired
Ich
nehme
alles
in
Kauf
I'll
take
it
all
on
Ey
man
ich
wollte
es
so
haben,
also
falle
ich
auf
Hey
man,
I
wanted
it
this
way,
so
I
fall
for
it
187
in
mei′m
Blut,
man
das
geht
nicht
mehr
raus
187
in
my
blood,
man,
it
won't
come
out
anymore
Heißt
ich
nehme
deine
Flasche
weg
und
geb
dir
einen
aus
Means
I'll
take
your
bottle
away
and
give
you
one
Das
Krokodil
schnappt,
die
Soko
schiebt
Hass
The
crocodile
snaps,
the
Soko
pushes
hate
Circa
tausend
Kommentare
unter
Fotos
wie
krass
About
a
thousand
comments
under
photos
like
damn
Krass
ich
bin
Bonez
Digga
Damn,
I'm
Bonez
dude
Wenn
ich
will,
dann
sing
ich
was
If
I
want,
I'll
sing
something
Und
juckt
mich
nicht
die
Bohne,
ob
dir
meine
Stimme
passt
And
I
don't
give
a
damn
if
you
like
my
voice
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
hoch
mit
dem
Glas
What's
the
meaning
of
life,
raise
your
glass
Digga
Bonez
braucht
20
Zoll
Chrom
unterm
Arsch
Dude,
Bonez
needs
20-inch
chrome
under
his
ass
Gefährlich,
was
ist
hier
los
Dangerous,
what's
going
on
here
Du
wolltest
es
so
haben
also
mach
jetzt
nicht
so
You
wanted
it
this
way
so
don't
act
like
that
now
Erbärmlich,
was
für
ne
Show
Pathetic,
what
a
show
Wir
schnappen
in
die
Kehle
und
wir
lassen
nicht
los
We
grab
your
throat
and
we
won't
let
go
Gefährlich,
Gzuz
und
Bonez
Dangerous,
Gzuz
and
Bonez
Du
wolltest
es
so
haben
also
mach
jetzt
nicht
so
You
wanted
it
this
way
so
don't
act
like
that
now
Erbärmlich,
was
für
ne
Show
Pathetic,
what
a
show
Wir
schnappen
in
die
Kehle
und
wir
lassen
nicht
los
We
grab
your
throat
and
we
won't
let
go
Du
wolltest
es
so
haben
You
wanted
it
this
way
Erbärmlich,
was
für
ne
Show
Pathetic,
what
a
show
Wir
lassen
nicht
los
We
won't
let
go
Gzuz
und
Bonez
Gzuz
and
Bonez
Wir
schnappen
in
die
Kehle
und
wir
lassen
nicht
los
We
grab
your
throat
and
we
won't
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P.m.b.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.