Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC - Intro
Tut
mir
leid,
doch
der
CL
hat
unser
Geld
gefressen
Извините,
но
CL
съел
наши
деньги
Also
noch
′ne
Platte
pressen
und
wieder
dasselbe
rappen
Так
что
нажмите
еще
одну
пластинку
и
снова
повторяйте
то
же
самое
Wir
lassen
Felgen
sprechen,
23
Zoll,
du
Fotze
Мы
позволяем
колесам
говорить,
23
дюйма,
ты,
пизда
ML
schwarzmatt,
hinten
alles
vollgekotzt
und
МЛ
черный
матовый,
сзади
все
забито
и
Wir
hab'n
kein
Plan,
wohin
das
Leben
uns
führt
(hehe)
У
нас
нет
плана,
куда
нас
ведет
жизнь
(хе-хе)
Hamburg-West,
Gold
im
Mund,
die
Gegend
mit
mir
(yeah)
Гамбург-Запад,
золото
во
рту,
район
со
мной
(да)
Ich
bin
zufrieden,
Mann,
solang′
ich
was
zu
fressen
hab'
Я
доволен,
парень,
пока
у
меня
есть
что
поесть.
Probleme
werden
weggelacht
und
Pommes
hab'n
mich
fett
gemacht
(tze)
Проблемы
снимаются,
и
картофель
фри
сделал
меня
толстым
(це)
Was
für
Storytelling?
Rede
nicht
du
Lolli,
hör
zu!
Что
за
повествование?
Не
говори,
Лолли,
послушай!
187,
unser
Leben
ist
schon
Story
genug
187,
наша
жизнь
уже
достаточно
история
Muss
ein′
kleben,
leck′
das
Paper
ab,
rolle
ihn
zu
Забронировать'
приклеивание,
утечки
должен
ab'
das
Paper,
к
его
роли
Schließ'
die
Augen,
träum′
von
Sonne
und
Pool,
cool!
Закрой
глаза,
мечтай
о
солнце
и
бассейне,
круто!
Ey
worum
geht
es
hier,
Authentik
oder
Technik?
Эй,
о
чем
здесь
идет
речь,
о
подлинности
или
технике?
Muskelfotos,
Twitterbeef,
ich
fühle
mich
belästigt
Мышцы
фотографии,
Twitterbeef,
я
чувствую
себя
преследованиям
Es
wird
ernst
Habibi,
rappen
heißt
jetzt
Geld
verdien'
Это
становится
серьезным
Хабиби,
рэп
теперь
означает
зарабатывать
деньги'
Immer
noch
dasselbe
Spiel,
187!
Все
та
же
игра,
187!
Unser
Leben
geht
brrrrim,
die
Drehzahl′n
geh'n
hoch
Наша
жизнь
brrrrim,
которые
Drehzahl'n
рядом
взорвется
Das
Pedal
geht
runter,
wir
stehl′n
euch
die
Show
Педаль
опускается,
мы
украдем
у
вас
шоу
Papa,
guck,
ich
hab'
ein'
Benzer
legal
geholt
Папа,
смотри,
я
легально
взял
бензиновый
Und
er
sagt:
"Hast
du
gut
gemacht!"
- steht
zu
sei′m
Sohn
И
он
говорит:
"Ты
молодец!"
- стоит
быть
сыном
Unser
Leben
geht
brrrraa,
wir
nehm′
alles
hoch
Наша
жизнь
brrrraa,
мы
возьму
взорвется'
все
Egal
ob
giftgrüne
Blüten
oder
schneeweißes
Obst
Будь
то
ядовито-зеленые
цветы
или
белоснежные
фрукты
Und
gibt
es
Geldprobleme,
glätten
wir
die
Wogen
schnell
И
если
есть
проблемы
с
деньгами,
давайте
быстро
сгладим
волны
Guck,
meine
Kette
ist
von
Drogengeld!
(haha)
Смотри,
моя
цепочка
- от
денег
на
наркотики!
(ха-ха)
Mein
Name
Gazo,
ich
hab'
Redebedarf
Меня
зовут
Газо,
мне
нужно
поговорить
Ey
und
ist
mir
scheißegal,
ob′s
diese
Themen
schon
gab
Эй,
и
мне
плевать,
были
ли
эти
темы
уже
Ich
hab'
den
allergrößten
Sack
und
ein′
Mercedes
geparkt
Я
припарковал
самый
большой
мешок
и
Мерседес
Er
schämt
sich
nicht
mal,
amina
vom
Täter
zum
Star
Ему
даже
не
стыдно
превращать
Амину
из
преступника
в
звезду
Ich
hab
die
Scheiße
hier
gefressen
schon
seit
2008
Я
ел
это
дерьмо
здесь
с
2008
года
Und
die
ganzen
Parasiten
hab'
ein′
Scheiß
draus
gemacht
И
все
паразиты
сделали
из
него
дерьмо
Ich
war
loyal
zu
mei'm
Bruder,
heut
wächst
der
Fuhrpark
Я
был
верен
брату
Мэй,
сегодня
автопарк
растет
Wie
läuft
bei
dir,
he?
Bei
mir
läuft
grad
super!
Как
у
тебя
дела,
эй?
У
меня
все
отлично
работает!
Nein
Gazi
verändert
nichts,
weil
er
nicht
von
Gestern
ist
Нет,
Гази
ничего
не
меняет,
потому
что
он
не
со
вчерашнего
дня
Wenn
du
viel
mit
Gangstern
bist,
guckst
du,
wer
vom
Teller
frisst
Если
вы
много
общаетесь
с
гангстерами,
вы
смотрите,
кто
ест
с
тарелки
Alle
wollen
den
Lifestyle
leben,
aber
keiner
will
mehr
bluten
Все
хотят
вести
образ
жизни,
но
никто
больше
не
хочет
истекать
кровью
Es
gibt
hier
nur
187,
wir
sind
die
Guten!
Их
здесь
всего
187,
мы
хорошие!
High
& Hungrig
- das
Siegel
steht
für
Qualität
Высокий
и
голодный
- печать
означает
качество
Einer,
der
die
Patte
zählt,
einer,
der
die
Hollies
klebt
Тот,
кто
считает
Патт,
тот,
кто
склеивает
Холли
Komm,
ich
erzähl'
dir
was
und
darauf
kannst
du
Geld
verwetten
Пойдем,
я
тебе
кое-что
расскажу,
и
ты
сможешь
вложить
в
это
деньги
Solange
ich
lebe,
werden
sonntags
meine
Felgen
glänzen!
Пока
я
жив,
по
воскресеньям
мои
диски
будут
сиять!
Unser
Leben
geht
brrrrim,
die
Drehzahl′n
geh′n
hoch
Наша
жизнь
brrrrim,
которые
Drehzahl'n
рядом
взорвется
Das
Pedal
geht
runter,
wir
stehl'n
euch
die
Show
Педаль
опускается,
мы
украдем
у
вас
шоу
Papa,
guck,
ich
hab′
ein'
Benzer
legal
geholt
Папа,
смотри,
я
легально
взял
бензиновый
Und
er
sagt:
"Hast
du
gut
gemacht!"
- steht
zu
sei′m
Sohn
И
он
говорит:
"Ты
молодец!"
- стоит
быть
сыном
Unser
Leben
geht
brrrraa,
wir
nehm'
alles
hoch
Наша
жизнь
brrrraa,
мы
возьму
взорвется'
все
Egal
ob
giftgrüne
Blüten
oder
schneeweißes
Obst
Будь
то
ядовито-зеленые
цветы
или
белоснежные
фрукты
Und
gibt
es
Geldprobleme,
glätten
wir
die
Wogen
schnell
И
если
есть
проблемы
с
деньгами,
давайте
быстро
сгладим
волны
Guck,
meine
Kette
ist
von
Drogengeld!
(haha)
Смотри,
моя
цепочка
- от
денег
на
наркотики!
(ха-ха)
Unser
Leben
geht
brrrrim,
das
Pedal
geht
runter
Наша
жизнь
brrrrim
идет,
педаль
идет
вниз
Papa
guck!
Meine
Kette
ist
von
Drogengeld
Папа
смотри!
Моя
цепочка-деньги
на
наркотики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Gzuz, Jakob Krueger, Timo Molloisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.