Paroles et traduction Gzuz feat. Bonez MC - Oh weia
Jetzt
kommen
sie
an,
auf
einmal
wollen
sie
Features
Теперь
приезжайте,
вдруг
вам
понадобятся
функции
Auf
einmal
tun
sie
alle
so
als
kennen
wir
uns
vom
Spielplatz
Внезапно
все
они
притворяются,
что
мы
знаем
друг
друга
с
детской
площадки
Geben
mir
paar
Ratschläge,
als
ob
es
mich
interessiert
Дайте
мне
несколько
советов,
как
будто
мне
все
равно
Kleine
Schlampen
unter
zwanzig
wollen
ein
Kind
von
mir
Маленькие
шлюхи
моложе
двадцати
лет
хотят
от
меня
ребенка
Ich
will
nur
Autos
fahren
oder
zum
Friseur
Я
просто
хочу
водить
машины
или
ходить
в
парикмахерскую
Treffen,
um
zu
reden,
ich
kann
sowas
nicht
mehr
hören
Встретиться,
чтобы
поговорить,
я
больше
ничего
не
слышу
Diggah,
früher
in
der
Schule
war
ich
immer
nur
der
Klassenclown
Дигга,
раньше
в
школе
я
всегда
был
просто
классным
клоуном
Heute
bin
ich
selber
Lehrer
und
die
Andern
passen
auf
Сегодня
я
сам
учитель,
а
другие
присматривают
за
Ausverkaufte
Hallen,
du
hast
die
Bilder
doch
gesehen
Аншлаговые
залы,
ты
же
видел
фотографии
Also
was
willst
du
mir
erzählen,
bitte
geh
und
leb
dein
Leben
Так
что
ты
хочешь
мне
сказать,
пожалуйста,
иди
и
живи
своей
жизнью
Ich
mach′
das
hier
schon
richtig,
kümmer
du
dich
um
dich
selbst
Я
сделаю
это
правильно,
позаботься
о
себе
Und
tu
nicht
auf
korrekt
oder
zu
gut
für
diese
Welt
И
не
делай
этого
правильно
или
слишком
хорошо
для
этого
мира
Wenn
du
aufdringlich
bist,
gibt's
′ne
Faust
ins
Gesicht
Если
ты
навязчив,
дай
кулак
в
лицо
Ich
hab'
drei
Mal
Ciao
gesagt,
das
glaub'
ich
jetzt
nicht
Я
три
раза
говорил
Чао,
что
теперь
я
в
это
не
верю
Ja,
es
geht
mir
gut
guck,
wir
machen
erstmal
Scheine
Да,
я
в
порядке,
мы
сначала
сделаем
купюры
Vielen
Dank
für
deine
Tipps,
aber
ich
schaff′
das
auch
alleine
Спасибо
за
ваши
советы,
но
я
справлюсь
и
сам
Ich
verkaufe
mich
nicht,
niemals
Я
не
продаю
себя,
никогда
Weil
wir
haben
uns
noch
nie
verkauft
Потому
что
мы
никогда
не
продавали
себя
раньше
Lieber
rauch′
ich
einen
Spliff,
viel
lieber
Лучше
бы
я
курил
косяк,
гораздо
лучше
Und
dreh'
den
Beat
übertrieben
auf
И
поверни
ритм
преувеличенно
Nein,
ich
brauche
dich
nicht,
oh
nein
nein
Нет,
ты
мне
не
нужен,
о
нет,
нет
Weil
wir
haben
euch
noch
nie
gebraucht
Потому
что
мы
никогда
не
нуждались
в
вас
раньше
Du
kriegst
′ne
Faust
ins
Gesicht,
oh
weia
Ты
получишь
кулаком
по
лицу,
о
Вея
Brech'
deine
Nase
und
deinen
Kiefer
auch
Сломай
свой
нос
и
челюсть
тоже
Mit
achtzehn
Jahren
hab′
ich
gehustlet
für
die
Gang
В
восемнадцать
лет
я
кашлянул
для
банды
Alles
für
die
Fam,
in
den
Taschen
kein'
Cent
Все
для
семьи,
в
карманах
нет
ни
копейки
Bin
aufgefallen
durch
mein
assiges
Benehmen
Я
заметил,
что
веду
себя
хорошо
Keiner
meiner
Freunde
war
hier
Abiturient
Никто
из
моих
друзей
не
был
здесь
выпускником
средней
школы
Doch
ich
hab′
gelernt,
mich
zu
artikulieren
Но
я
научился
формулировать
Und
dafür
brauch'
ich
auch
kein'
Tag
zu
studieren
И
для
этого
мне
тоже
не
нужен
день
для
учебы
Uns
ist
es
gelungen,
diese
Zahl
zu
kreieren
Нам
удалось
создать
это
число
Und
auf
einmal
wollen
Leute
daran
partizipieren
И
вдруг
люди
хотят
участвовать
в
этом
Auf
einmal
kommen
sie
an
und
schmieren
dir
Honig
in
die
Fresse
Вдруг
они
приедут
и
намажут
тебя
медом
в
глотку
Ich
nehm′
Drogen
und
vergesse,
was
für
positive
Message?
Я
принимаю
наркотики
и
забываю,
что
за
позитивное
сообщение?
Ich
mache,
was
ich
will
und
das
ist
immer
so
gewesen
Я
делаю
то,
что
хочу,
и
так
было
всегда
Was
hab′
ich
davon,
Leuten
ein
Interview
zu
geben?
Что
я
имею
в
виду,
давая
людям
интервью?
Ihr
redet,
obwohl
ihr
nix
sagt
(peinlich)
Вы
говорите,
хотя
ничего
не
говорите
(неловко)
Ich
bin
kein
Vogel,
der
zwitschert
Я
не
птица,
которая
щебечет
Ich
stehe
auf
und
ich
haue
auf
den
Tisch
Я
встаю
и
подхожу
к
столу
Die
ganzen
Parasiten,
Mann,
wir
brauchen
euch
nicht
Все
эти
паразиты,
парень,
вы
нам
не
нужны
Ich
verkaufe
mich
nicht,
niemals
Я
не
продаю
себя,
никогда
Weil
wir
haben
uns
noch
nie
verkauft
Потому
что
мы
никогда
не
продавали
себя
раньше
Lieber
rauch'
ich
einen
Spliff,
viel
lieber
Лучше
бы
я
курил
косяк,
гораздо
лучше
Und
dreh′
den
Beat
übertrieben
auf
И
поверни
ритм
преувеличенно
Nein,
ich
brauche
dich
nicht,
oh
nein
nein
Нет,
ты
мне
не
нужен,
о
нет,
нет
Weil
wir
haben
euch
noch
nie
gebraucht
Потому
что
мы
никогда
не
нуждались
в
вас
раньше
Du
kriegst
'ne
Faust
ins
Gesicht,
oh
weia
Ты
получишь
кулаком
по
лицу,
о
Вея
Brech′
deine
Nase
und
deinen
Kiefer
auch
Сломай
свой
нос
и
челюсть
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Gzuz, Jakob Krueger, John-lorenz Moser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.