Bonez MC - Eine Pille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonez MC - Eine Pille




Eine Pille
One Pill
Ja
Yeah
Ohh, haha
Ohh, haha
Oh-ohh
Oh-ohh
Ohh, eine Pille (Eine Pille)
Ohh, one pill (One pill)
Nagelneue Uhr für dreißig Mille (Dreißig Mille)
Brand new watch for thirty stacks (Thirty stacks)
Ohh, ich kille (Ich kille)
Ohh, I kill (I kill)
Boom, heute Glock, früher Zwille (Früher Zwille)
Boom, Glock today, slingshot back in the day (Back in the day)
Jaa, ich chille (Ich chille)
Yeah, I chill (I chill)
Trage meine nagelneue Brille (Neue Brille)
Wearing my brand new shades (New shades)
Ohh, um Gottes Willen (Gottes Willen)
Ohh, for God's sake (God's sake)
Der ganze Block qualmt, wenn ich grille
The whole block smokes when I grill
Badman rollt in sei'm Benz (Yeah)
Badman rolls in his Benz (Yeah)
Badman setzt wieder Trends, hah
Badman sets trends again, hah
Mache wieder Dollars aus Cents
Making dollars from cents again
187-Gang represent, jaa
187 gang represent, yeah
Crazy Piranha aus Almanya
Crazy Piranha from Germany
22 Zoll auf mei'm Benz, das' Standard (Standard)
22 inches on my Benz, that's standard (Standard)
Jeden Tag 'ne Party ohne Anlass
Every day a party with no reason
Sie sagt, ich bin anders, und mag's, wenn ich sie anfass' (Haha)
She says I'm different, and likes it when I touch her (Haha)
Wallah, die Wallabees steh'n mir
Wallah, the Wallabees suit me
Aber ich steh' 'n bisschen neben mir
But I'm a bit out of my mind
Weil ich das Zombie-Life lebe
Because I live the zombie life
Banana-Magazin voller Crocodile-Zähne, rahr
Banana magazine full of crocodile teeth, rahr
Ohh, eine Pille (Eine Pille)
Ohh, one pill (One pill)
Nagelneue Uhr für dreißig Mille (Dreißig Mille)
Brand new watch for thirty stacks (Thirty stacks)
Ohh, ich kille (Ich kille)
Ohh, I kill (I kill)
Boom, heute Glock, früher Zwille (Früher Zwille)
Boom, Glock today, slingshot back in the day (Back in the day)
Jaa, ich chille (Ich chille)
Yeah, I chill (I chill)
Trage meine nagelneue Brille (Neue Brille)
Wearing my brand new shades (New shades)
Ohh, um Gottes Willen (Gottes Willen)
Ohh, for God's sake (God's sake)
Der ganze Block qualmt, wenn ich grille
The whole block smokes when I grill
Deine Schlampe schreibt auf mein Handy (Boh)
Your bitch is texting my phone (Damn)
Fahr' an ihr vorbei in mein' Chevy (Haha)
I drive past her in my Chevy (Haha)
Wieder viel zu breit von der Xanny
Too high again from the Xanny
Mach kein'n Streit, weil du weißt, wie es endet (Ahh)
Don't start a fight, you know how it ends (Ahh)
Seit zwei, drei Jahren bin ich Millionär (Haha)
I've been a millionaire for two, three years (Haha)
Patek passt halt zu mir
Patek just suits me
Scheffel' so viel Geld, bestell' Belvedere (Belvedere)
Shoveling so much money, order Belvedere (Belvedere)
Nicht im Knast, sondern hier
Not in jail, but here
St. Pauli, du passt hier nicht her
St. Pauli, you don't belong here
Weil du bist nur ein Spast so wie—, heh
Because you're just a fool like—, heh
Und alle deine Taschen sind leer (Haha)
And all your pockets are empty (Haha)
187, was will ich mehr? (Huh)
187, what more do I want? (Huh)
Ohh, eine Pille (Eine Pille)
Ohh, one pill (One pill)
Nagelneue Uhr für dreißig Mille (Dreißig Mille)
Brand new watch for thirty stacks (Thirty stacks)
Ohh, ich kille (Ich kille)
Ohh, I kill (I kill)
Boom, heute Glock, früher Zwille (Früher Zwille)
Boom, Glock today, slingshot back in the day (Back in the day)
Jaa, ich chille (Ich chille)
Yeah, I chill (I chill)
Trage meine nagelneue Brille (Neue Brille)
Wearing my brand new shades (New shades)
Ohh, um Gottes Willen (Gottes Willen)
Ohh, for God's sake (God's sake)
Der ganze Block qualmt, wenn ich grille
The whole block smokes when I grill
Oh-ohh, nagelneues Gold um mein'n Hals
Oh-ohh, brand new gold around my neck
Und ich bin so stolz wie der Preis (Hahaha)
And I'm as proud as the price (Hahaha)
Auch mein Handgelenk ist voll von dem Scheiß
My wrist is also full of that shit
Steinbock, deutsch und bereit
Capricorn, German and ready
Immer noch mit Ronny Boldt, Dealerei
Still with Ronny Boldt, dealing
So kommt der Erfolg von allein
That's how success comes on its own
Meiste Zeit bin ich einfach nur high
Most of the time I'm just high
Hollywood-Life 'til I die
Hollywood life 'til I die





Writer(s): John-lorenz Moser, Mohamad Hoteit, Tim Wilke, David Olfermann, David Kraft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.