Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
187,
wir
lassen
es
laufen
187,
мы
катим,
детка
Der
Bass
viel
zu
laut,
doch
es
macht
mir
nichts
aus
Бас
слишком
громкий,
но
меня
это
не
волнует
Ey
das
Studio
steht,
wir
habens
geschafft
Эй,
студия
готова,
мы
справились
Die
Lage
ist
krass,
zum
schlafen
ist
Platz
Обстановка
напряженная,
но
есть
где
поспать
Wir
sind
Promis,
he.
Klappstuhl,
Blick
auf
die
Sterne
Мы
знаменитости,
хе.
Раскладной
стул,
взгляд
на
звезды
Strom
abgestellt,
unser
Licht
ist
ne
Kerze
Электричество
отключили,
наш
свет
- свеча
Samstag
ist
Flohmarkt
und
ich
bin
der
Erste
В
субботу
блошиный
рынок,
и
я
там
первый
Mein
Leben
bis
jetzt
wie
im
Lotto
ein
Sechser
Моя
жизнь
до
сих
пор
как
шестерка
в
лото
Jeden
Tag
high,
auf
die
Knochen
mein
Bester
Каждый
день
накуренный,
по
самые
кости,
лучшая
версия
себя
Meine
Familie,
meine
Gang
Моя
семья,
моя
банда
Keine
weiße
Weste
nur
ein
weißes
Hemd,
Не
белая
жилетка,
а
белая
рубашка,
Guck
ich
lebe
den
Scheiß
Смотри,
я
живу
этой
жизнью
Digga
immer
noch
kein
Loch,
meine
Zähne
sind
weiß
Чувиха,
до
сих
пор
ни
одной
дырки,
мои
зубы
белые
Eure
Mukke
war
gestern,
seht
es
doch
ein
Ваша
музыка
была
вчера,
смиритесь
с
этим
Wer
nicht
mit
der
Zeit
geht,
geht
mit
der
Zeit
Кто
не
идет
в
ногу
со
временем,
уходит
со
временем
Digga
so
high
man,
wir
rasieren
euch
weg
im
Vorbeifahren
Чувиха,
такие
накуренные,
мы
сбреем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
ratatat
aus
dem
Kleinwagen
Проезжая
мимо,
рататат
из
малолитражки
Ganz
einfach,
wir
fegen
euch
weg
im
Vorbeifahren
Очень
просто,
мы
сметем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
Fenster
runter,
kein
Spaß
Проезжая
мимо,
опустил
окно,
без
шуток
Bald
ist
morgen
schon
gestern
Скоро
завтра
будет
вчера
Die
Leute
sind
Non-Stop
am
Lästern
Люди
без
остановки
болтают
Wollen
Stress
haben
Хотят
проблем
Kein
Problem!
Man
sieht
sich
demnächst
in
der
S-Bahn
Без
проблем!
Увидимся
в
электричке
Gib
ein
fick
auf
die
Presse,
ich
presse
beim
scheißen
Мне
плевать
на
прессу,
я
давлю,
когда
сру
Was
für
ein
Rücken?
Vertrau
nur
meinem
Eisen
Какая
спина?
Доверяю
только
своему
железу
Krokos
die
beißen,
die
meinen
das
ernst!
Крокодилы
кусаются,
они
это
всерьез!
Gib
uns
was
ab,
man,
der
Scheiß
war
kein
Scherz
Отвалите
от
нас,
чувиха,
это
не
шутка
Kohlefilter,
Pur
gebaut
Угольный
фильтр,
чистый
продукт
Auf
den
Papers
ist
mein
Foto
drauf
На
бумажках
мое
фото
Die
Klamotten
gefälscht,
doch
die
Treter
sind
echt
Одежда
поддельная,
но
обувь
настоящая
Trag
mein
eigenes
Merch,
Dr.
Fly,
Mr.
Fresh
Ношу
свой
собственный
мерч,
Dr.
Fly,
Mr.
Fresh
Ich
weiß
wo
du
Sport
machst,
weiß
wo
du
fickst
Я
знаю,
где
ты
занимаешься
спортом,
знаю,
где
ты
трахаешься
Ich
weiß
auch
wo
deine
Oma's
Altersheim
ist
Я
также
знаю,
где
дом
престарелых
твоей
бабушки
Und
roll
direkt
vor
deinen
Bunker,
die
Heckscheibe
runter
И
подъезжаю
прямо
к
твоему
бункеру,
опускаю
заднее
стекло
Ratatatata,
was?!
Рататата,
что?!
Digga
so
high
man,
wir
rasieren
euch
weg
im
Vorbeifahren
Чувиха,
такие
накуренные,
мы
сбреем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
ratatat
aus
dem
Kleinwagen
Проезжая
мимо,
рататат
из
малолитражки
Ganz
einfach,
wir
fegen
euch
weg
im
Vorbeifahren
Очень
просто,
мы
сметем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
Fenster
runter,
kein
Spaß
Проезжая
мимо,
опустил
окно,
без
шуток
High
Five,
keine
Zeit
Дай
пять,
нет
времени
Acht
Zeilen
schreiben,
ne
Kleinigkeit
Написать
восемь
строк,
пустяк
Maxwell,
ein
weiterer
Meilenstein
Maxwell,
еще
одна
веха
Rapper
sein
ist
geil,
ich
bleib
dabei
Быть
рэпером
круто,
я
остаюсь
в
игре
Der
heißeste
Nigga
hier
weit
und
breit
Самый
горячий
ниггер
здесь,
далеко
и
широко
Arbeitsamt
stellt
seine
Leistung
ein
Биржа
труда
прекращает
выплаты
Kein
Eigenheim,
doch
ich
steiger
mein
Hype
Нет
собственного
дома,
но
я
поднимаю
свой
хайп
Bin
bereit
für
Streit!
Bist
du
bereit
für
Streit?
Готов
к
драке!
Ты
готова
к
драке?
Ratatata
macht
der
Motherfucker
Рататата,
говорит
ублюдок
Mach
das
mal
nach
was
der
Macker
da
macht
Повтори
то,
что
делает
этот
чувак
Sag
das
nochmal,
man
wir
scheißen
auf
Hundert
Скажи
это
еще
раз,
чувиха,
нам
плевать
на
сотню
Hier
draußen
wirds
heiß,
besser
bleib
in
deinem
Bunker
Здесь,
снаружи,
жарко,
лучше
оставайся
в
своем
бункере
Fenster
geht
runter:
Automatik
Окно
опускается:
автоматически
Ich
höre
erst
auf
wenn
das
Auto
Gas
gibt
Я
не
остановлюсь,
пока
машина
не
нажмет
на
газ
Lauf
aus
Platin,
bitte
fuckt
mich
nicht
ab
Платиновый
диск,
пожалуйста,
не
беси
меня
Ratatatat
macht
die
Nachbarschaft
wach
Рататата
будит
соседей
Digga
so
high
man,
wir
rasieren
euch
weg
im
Vorbeifahren
Чувиха,
такие
накуренные,
мы
сбреем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
ratatat
aus
dem
Kleinwagen
Проезжая
мимо,
рататат
из
малолитражки
Ganz
einfach,
wir
fegen
euch
weg
im
Vorbeifahren
Очень
просто,
мы
сметем
вас
на
ходу
Vorbei
fahren,
Fenster
runter,
kein
Spaß
Проезжая
мимо,
опустил
окно,
без
шуток
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.