Bonez MC - Finger voller Ringe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonez MC - Finger voller Ringe




Finger voller Ringe
Пальцы полны колец
Auf einmal fahr ich Benz
Внезапно я езжу на мерсе
Und auf einmal hab'n die Schlampen Interesse
И внезапно эти шлюхи проявляют интерес
Vielen Dank an meine Fans
Большое спасибо моим фанатам
Fühl mich cool mit Diamanten in der Fresse
Чувствую себя круто с бриллиантами на морде
Schon wieder eine Uhr für dreißig Mille
Ещё одни часы за тридцать штук
Weil auf einmal guck ich nicht mehr auf den Preis
Потому что внезапно я перестал смотреть на цену
Die Zähne Gold, die Augen haben Ringe
Зубы золотые, глаза в кольцах
Jaa, auf einmal bin ich reich
Да, внезапно я разбогател
Auf einmal meine Finger voller Ringe (ja)
Внезапно мои пальцы полны колец (да)
Auf einmal fällt 'ne Kette um mein'n Hals (haha)
Внезапно цепь падает на мою шею (ха-ха)
Die Weiber fingern sich auf meine Stimme (ah)
Бабы теребят себя под мой голос (ах)
Die Bettwäsche hat hunderttausend Likes
Постельное белье имеет сто тысяч лайков
Schon wieder eine Uhr für dreißig Mille (ja)
Ещё одни часы за тридцать штук (да)
Weil auf einmal guck ich nicht mehr auf den Preis
Потому что внезапно я перестал смотреть на цену
Die Zähne Gold, die Augen haben Ringe
Зубы золотые, глаза в кольцах
Jaa, auf einmal bin ich reich
Да, внезапно я разбогател
Früher wollten sie nicht in mein Bett
Раньше они не хотели лезть в мою постель
Heute texten sie, wie schön es war (schön es war)
Сегодня они пишут, как им было хорошо (хорошо было)
Ey, ich bin 34 Jahre und auf Crack
Эй, мне 34 года, и я на крэке
Komm mal besser auf dein Leben klar (ja)
Лучше разберись со своей жизнью (да)
(Bass ballert) Und draußen wird's hell (ah)
(Бас качает) И на улице светает (ах)
Ein Haufen Frau'n im Hotel, doch ich bin drauf im CL, heh
Куча баб в отеле, но я торчу в клубе, хех
Alles, was ich brauche, wächst zuhause im Zelt
Всё, что мне нужно, растет дома в палатке
Und all die andern Sachen kauf' ich mit Geld
А все остальные вещи я покупаю за деньги
Komm, gib mir dein Geld
Давай, давай мне свои деньги
Besoffen Donuts in Backstreets
Пьяные пончики в подворотне
Silikon und Rum mit Cola auf Jetskis
Силикон и ром с колой на гидроциклах
Hol mir keine Promo durch Rap-Beefs
Мне не нужен пиар через рэп-бифы
Gucke lieber Pornos auf Flatscreens (muahaha, jaa)
Лучше буду смотреть порно на плазмах (муахаха, да)
Auf einmal meine Finger voller Ringe (ja)
Внезапно мои пальцы полны колец (да)
Auf einmal fällt 'ne Kette um mein'n Hals (haha)
Внезапно цепь падает на мою шею (ха-ха)
Die Weiber fingern sich auf meine Stimme (ah)
Бабы теребят себя под мой голос (ах)
Die Bettwäsche hat hunderttausend Likes
Постельное белье имеет сто тысяч лайков
Schon wieder eine Uhr für dreißig Mille (ja)
Ещё одни часы за тридцать штук (да)
Weil auf einmal guck ich nicht mehr auf den Preis
Потому что внезапно я перестал смотреть на цену
Die Zähne Gold, die Augen haben Ringe
Зубы золотые, глаза в кольцах
Jaa, auf einmal bin ich reich
Да, внезапно я разбогател
Auf einmal fahr ich Benz
Внезапно я езжу на мерсе
Und auf einmal hab'n die Schlampen Interesse (haha)
И внезапно эти шлюхи проявляют интерес (ха-ха)
Vielen Dank an meine Fans
Большое спасибо моим фанатам
Fühl' mich cool mit Diamanten in der Fresse
Чувствую себя круто с бриллиантами на морде
Digga, Beste Leben, Richtung Sarg auf der Fast Lane
Чувак, лучшая жизнь, к гробу по встречной
Seh die Scheine kleben auf ihr'm wackelnden Arsch, ey
Вижу, как купюры липнут к её трясущейся заднице, эй
Worüber willst du reden? Mann, ich gebe dir paar Schell'n (paar Schell'n)
О чём ты хочешь поговорить? Мужик, я дам тебе пару штук (пару штук)
Verbrenne Bargeld, Feuer mit Haarspray (Hollywood)
Сжигаю наличные, огонь с лаком для волос (Голливуд)
Sportwagen bunt, so wie Smarties
Спорткары разноцветные, как Smarties
Tolle Farben, Lamborghini, Ferraris
Классные цвета, Lamborghini, Ferrari
Baby, sag mir, welche Uhr, ich bezahl sie
Детка, скажи мне, какие часы, я оплачу их
Geh mit zwanzigtausend Euro auf Party
Иду с двадцатью тысячами евро на вечеринку
Auf einmal meine Finger voller Ringe (ja)
Внезапно мои пальцы полны колец (да)
Auf einmal fällt 'ne Kette um mein'n Hals (haha)
Внезапно цепь падает на мою шею (ха-ха)
Die Weiber fingern sich auf meine Stimme (ah)
Бабы теребят себя под мой голос (ах)
Die Bettwäsche hat hunderttausend Likes
Постельное белье имеет сто тысяч лайков
Schon wieder eine Uhr für dreißig Mille (ja)
Ещё одни часы за тридцать штук (да)
Weil auf einmal guck ich nicht mehr auf den Preis
Потому что внезапно я перестал смотреть на цену
Die Zähne Gold, die Augen haben Ringe
Зубы золотые, глаза в кольцах
Jaa, auf einmal bin ich reich
Да, внезапно я разбогател
Besoffen Donuts in Backstreets
Пьяные пончики в подворотне
Silikon und Rum mit Cola auf Jetskis
Силикон и ром с колой на гидроциклах
Hol mir keine Promo durch Rap-Beefs
Мне не нужен пиар через рэп-бифы
Gucke lieber Pornos auf Flatscreens
Лучше буду смотреть порно на плазмах





Writer(s): John-lorenz Moser, Tim Wilke, David Kraft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.