Paroles et traduction Bonez MC - Finger voller Ringe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finger voller Ringe
Пальцы полны колец
Auf
einmal
fahr
ich
Benz
Внезапно
я
езжу
на
мерсе
Und
auf
einmal
hab'n
die
Schlampen
Interesse
И
внезапно
эти
шлюхи
проявляют
интерес
Vielen
Dank
an
meine
Fans
Большое
спасибо
моим
фанатам
Fühl
mich
cool
mit
Diamanten
in
der
Fresse
Чувствую
себя
круто
с
бриллиантами
на
морде
Schon
wieder
eine
Uhr
für
dreißig
Mille
Ещё
одни
часы
за
тридцать
штук
Weil
auf
einmal
guck
ich
nicht
mehr
auf
den
Preis
Потому
что
внезапно
я
перестал
смотреть
на
цену
Die
Zähne
Gold,
die
Augen
haben
Ringe
Зубы
золотые,
глаза
в
кольцах
Jaa,
auf
einmal
bin
ich
reich
Да,
внезапно
я
разбогател
Auf
einmal
meine
Finger
voller
Ringe
(ja)
Внезапно
мои
пальцы
полны
колец
(да)
Auf
einmal
fällt
'ne
Kette
um
mein'n
Hals
(haha)
Внезапно
цепь
падает
на
мою
шею
(ха-ха)
Die
Weiber
fingern
sich
auf
meine
Stimme
(ah)
Бабы
теребят
себя
под
мой
голос
(ах)
Die
Bettwäsche
hat
hunderttausend
Likes
Постельное
белье
имеет
сто
тысяч
лайков
Schon
wieder
eine
Uhr
für
dreißig
Mille
(ja)
Ещё
одни
часы
за
тридцать
штук
(да)
Weil
auf
einmal
guck
ich
nicht
mehr
auf
den
Preis
Потому
что
внезапно
я
перестал
смотреть
на
цену
Die
Zähne
Gold,
die
Augen
haben
Ringe
Зубы
золотые,
глаза
в
кольцах
Jaa,
auf
einmal
bin
ich
reich
Да,
внезапно
я
разбогател
Früher
wollten
sie
nicht
in
mein
Bett
Раньше
они
не
хотели
лезть
в
мою
постель
Heute
texten
sie,
wie
schön
es
war
(schön
es
war)
Сегодня
они
пишут,
как
им
было
хорошо
(хорошо
было)
Ey,
ich
bin
34
Jahre
und
auf
Crack
Эй,
мне
34
года,
и
я
на
крэке
Komm
mal
besser
auf
dein
Leben
klar
(ja)
Лучше
разберись
со
своей
жизнью
(да)
(Bass
ballert)
Und
draußen
wird's
hell
(ah)
(Бас
качает)
И
на
улице
светает
(ах)
Ein
Haufen
Frau'n
im
Hotel,
doch
ich
bin
drauf
im
CL,
heh
Куча
баб
в
отеле,
но
я
торчу
в
клубе,
хех
Alles,
was
ich
brauche,
wächst
zuhause
im
Zelt
Всё,
что
мне
нужно,
растет
дома
в
палатке
Und
all
die
andern
Sachen
kauf'
ich
mit
Geld
А
все
остальные
вещи
я
покупаю
за
деньги
Komm,
gib
mir
dein
Geld
Давай,
давай
мне
свои
деньги
Besoffen
Donuts
in
Backstreets
Пьяные
пончики
в
подворотне
Silikon
und
Rum
mit
Cola
auf
Jetskis
Силикон
и
ром
с
колой
на
гидроциклах
Hol
mir
keine
Promo
durch
Rap-Beefs
Мне
не
нужен
пиар
через
рэп-бифы
Gucke
lieber
Pornos
auf
Flatscreens
(muahaha,
jaa)
Лучше
буду
смотреть
порно
на
плазмах
(муахаха,
да)
Auf
einmal
meine
Finger
voller
Ringe
(ja)
Внезапно
мои
пальцы
полны
колец
(да)
Auf
einmal
fällt
'ne
Kette
um
mein'n
Hals
(haha)
Внезапно
цепь
падает
на
мою
шею
(ха-ха)
Die
Weiber
fingern
sich
auf
meine
Stimme
(ah)
Бабы
теребят
себя
под
мой
голос
(ах)
Die
Bettwäsche
hat
hunderttausend
Likes
Постельное
белье
имеет
сто
тысяч
лайков
Schon
wieder
eine
Uhr
für
dreißig
Mille
(ja)
Ещё
одни
часы
за
тридцать
штук
(да)
Weil
auf
einmal
guck
ich
nicht
mehr
auf
den
Preis
Потому
что
внезапно
я
перестал
смотреть
на
цену
Die
Zähne
Gold,
die
Augen
haben
Ringe
Зубы
золотые,
глаза
в
кольцах
Jaa,
auf
einmal
bin
ich
reich
Да,
внезапно
я
разбогател
Auf
einmal
fahr
ich
Benz
Внезапно
я
езжу
на
мерсе
Und
auf
einmal
hab'n
die
Schlampen
Interesse
(haha)
И
внезапно
эти
шлюхи
проявляют
интерес
(ха-ха)
Vielen
Dank
an
meine
Fans
Большое
спасибо
моим
фанатам
Fühl'
mich
cool
mit
Diamanten
in
der
Fresse
Чувствую
себя
круто
с
бриллиантами
на
морде
Digga,
Beste
Leben,
Richtung
Sarg
auf
der
Fast
Lane
Чувак,
лучшая
жизнь,
к
гробу
по
встречной
Seh
die
Scheine
kleben
auf
ihr'm
wackelnden
Arsch,
ey
Вижу,
как
купюры
липнут
к
её
трясущейся
заднице,
эй
Worüber
willst
du
reden?
Mann,
ich
gebe
dir
paar
Schell'n
(paar
Schell'n)
О
чём
ты
хочешь
поговорить?
Мужик,
я
дам
тебе
пару
штук
(пару
штук)
Verbrenne
Bargeld,
Feuer
mit
Haarspray
(Hollywood)
Сжигаю
наличные,
огонь
с
лаком
для
волос
(Голливуд)
Sportwagen
bunt,
so
wie
Smarties
Спорткары
разноцветные,
как
Smarties
Tolle
Farben,
Lamborghini,
Ferraris
Классные
цвета,
Lamborghini,
Ferrari
Baby,
sag
mir,
welche
Uhr,
ich
bezahl
sie
Детка,
скажи
мне,
какие
часы,
я
оплачу
их
Geh
mit
zwanzigtausend
Euro
auf
Party
Иду
с
двадцатью
тысячами
евро
на
вечеринку
Auf
einmal
meine
Finger
voller
Ringe
(ja)
Внезапно
мои
пальцы
полны
колец
(да)
Auf
einmal
fällt
'ne
Kette
um
mein'n
Hals
(haha)
Внезапно
цепь
падает
на
мою
шею
(ха-ха)
Die
Weiber
fingern
sich
auf
meine
Stimme
(ah)
Бабы
теребят
себя
под
мой
голос
(ах)
Die
Bettwäsche
hat
hunderttausend
Likes
Постельное
белье
имеет
сто
тысяч
лайков
Schon
wieder
eine
Uhr
für
dreißig
Mille
(ja)
Ещё
одни
часы
за
тридцать
штук
(да)
Weil
auf
einmal
guck
ich
nicht
mehr
auf
den
Preis
Потому
что
внезапно
я
перестал
смотреть
на
цену
Die
Zähne
Gold,
die
Augen
haben
Ringe
Зубы
золотые,
глаза
в
кольцах
Jaa,
auf
einmal
bin
ich
reich
Да,
внезапно
я
разбогател
Besoffen
Donuts
in
Backstreets
Пьяные
пончики
в
подворотне
Silikon
und
Rum
mit
Cola
auf
Jetskis
Силикон
и
ром
с
колой
на
гидроциклах
Hol
mir
keine
Promo
durch
Rap-Beefs
Мне
не
нужен
пиар
через
рэп-бифы
Gucke
lieber
Pornos
auf
Flatscreens
Лучше
буду
смотреть
порно
на
плазмах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John-lorenz Moser, Tim Wilke, David Kraft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.