Paroles et traduction BonezMC - Geile Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
'ne
geile
Zeit
(Geile
Zeit)
У
нас
классное
время
(Классное
время)
Und
ihr
seid
live
dabei
(Live
dabei)
И
вы,
детка,
в
прямом
эфире
(В
прямом
эфире)
Heimat,
Hamburg,
Digga,
das
is'
meine
Stadt
Дом,
Гамбург,
детка,
это
мой
город
Hier
hab
ich
es
weit
geschafft
Здесь
я
многого
добился
Das
macht
mir
so
schnell
keiner
nach
Так
быстро
за
мной
никто
не
повторит
Lass
mir
nich'
den
Mund
verbieten
Не
дам
заткнуть
мне
рот
Mich
von
niemand
runterkriegen
Никому
не
позволю
меня
сломить
187
'nen
buntes
Team
mit
Grund
zum
Sieg
187
разношерстная
команда
с
поводом
для
победы
Top
motiviert,
wer
uns
crosst,
der
kassiert
Супер
мотивированы,
кто
нас
перечеркнет,
тот
получит
Fünf-Sieben,
das
is'
Frost
sein
Revier
(Boss
im
Bezirk)
Пять-Семь,
это
Фроста
район
(Босс
в
районе)
Digga,
Gzuz,
wir
ham's
richtig
gemacht
Детка,
Gzuz,
мы
все
сделали
правильно
Unser
Takt
schlägt
im
Rhythmus
der
Stadt
Наш
ритм
бьется
в
ритме
города
Weil
wir
prollen
nicht
nur
rum
Потому
что
мы
не
просто
выпендриваемся
Wir
ham
Gold
auf
den
Zung'n
У
нас
золото
на
языке
Guck,
mein
Leben
schreibt
Geschichte,
ich
bin
stolz
auf
die
Jungs
Смотри,
моя
жизнь
пишет
историю,
я
горжусь
парнями
Der
Erfolg
spricht
für
uns,
jeder
Rapper
ein
King
Успех
говорит
за
нас,
каждый
рэпер
король
Wir
ham's
geschafft,
auch
wenn
das
lächerlich
klingt
Мы
сделали
это,
даже
если
это
звучит
смешно
Deutschlandweit
По
всей
Германии
Ich
hab
alles
mit
mein'
Leuten
geteilt
Я
всем
поделился
со
своими
людьми
Und
jetzt
is'
es
soweit,
das
is'
eure
Zeit!
И
вот
настало
время,
это
ваше
время!
Eure
Zeit,
eure
Zeit,
eure
Zeit,
eu-eu-eure
Zeit
Ваше
время,
ваше
время,
ваше
время,
ва-ва-ваше
время
Wir
haben
'ne
geile
Zeit
(Geile
Zeit)
У
нас
классное
время
(Классное
время)
Und
ihr
seid
Live
dabei
(Live
dabei)
И
вы
в
прямом
эфире
(В
прямом
эфире)
Und
bis
sie
mich
eingraben
dürft
ihr
dran
teilhaben
И
пока
меня
не
закопают,
вы
можете
быть
частью
этого
Ein
steiniger
Weg,
doch
ich
bleibe
nicht
stehen
Тернистый
путь,
но
я
не
остановлюсь
Du
siehst
ihn
im
Leihwagen
an
dir
vorbeifahren
Ты
видишь,
как
он
проезжает
мимо
тебя
на
арендованной
машине
Er
hat
einfach
gelebt,
so
weit
wie
es
geht
Он
просто
жил,
насколько
это
возможно
Ich
guck
nach
vorne,
dieses
Leben
ist
kurz
Я
смотрю
вперед,
эта
жизнь
коротка
Und
auch
bei
Regen
und
Sturm
stets
gegen
den
Strom
И
даже
в
дождь
и
бурю
всегда
против
течения
Depression,
man,
ich
pass
hier
nich'
hin
Депрессия,
чувак,
я
тут
не
к
месту
Doch
steig
dann
lachend
in
Ring
und
geb
der
Sache
ein'
Sinn
Но
потом
смеясь
выхожу
на
ринг
и
придаю
всему
смысл
Und
erhalte
mein
Ruf,
unterhalte
euch
gut
И
сохраняю
свою
репутацию,
хорошо
вас
развлекаю
Steige
high
in
die
Booth,
weil
das
is'
halt
mein
Beruf
Захожу
высоко
в
будку,
потому
что
это
моя
работа
Bonez,
der
Typ
im
Spiegel
hat's
hier
jedem
gezeigt
Bonez,
парень
в
зеркале
всем
это
показал
Gegen
die
Zeit,
ein
Leben
fürs
Mic
Наперекор
времени,
жизнь
для
микрофона
Wir
haben
'ne
geile
Zeit
(Geile
Zeit)
У
нас
классное
время
(Классное
время)
Und
ihr
seid
live
dabei
(Live
dabei)
И
вы
в
прямом
эфире
(В
прямом
эфире)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.