BonezMC - Geile Zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BonezMC - Geile Zeit




Geile Zeit
Классное время
Wir haben 'ne geile Zeit (Geile Zeit)
У нас классное время (Классное время)
Und ihr seid live dabei (Live dabei)
И вы, детка, в прямом эфире прямом эфире)
Heimat, Hamburg, Digga, das is' meine Stadt
Дом, Гамбург, детка, это мой город
Hier hab ich es weit geschafft
Здесь я многого добился
Das macht mir so schnell keiner nach
Так быстро за мной никто не повторит
Lass mir nich' den Mund verbieten
Не дам заткнуть мне рот
Mich von niemand runterkriegen
Никому не позволю меня сломить
187 'nen buntes Team mit Grund zum Sieg
187 разношерстная команда с поводом для победы
Top motiviert, wer uns crosst, der kassiert
Супер мотивированы, кто нас перечеркнет, тот получит
Fünf-Sieben, das is' Frost sein Revier (Boss im Bezirk)
Пять-Семь, это Фроста район (Босс в районе)
Digga, Gzuz, wir ham's richtig gemacht
Детка, Gzuz, мы все сделали правильно
Unser Takt schlägt im Rhythmus der Stadt
Наш ритм бьется в ритме города
Weil wir prollen nicht nur rum
Потому что мы не просто выпендриваемся
Wir ham Gold auf den Zung'n
У нас золото на языке
Guck, mein Leben schreibt Geschichte, ich bin stolz auf die Jungs
Смотри, моя жизнь пишет историю, я горжусь парнями
Der Erfolg spricht für uns, jeder Rapper ein King
Успех говорит за нас, каждый рэпер король
Wir ham's geschafft, auch wenn das lächerlich klingt
Мы сделали это, даже если это звучит смешно
Deutschlandweit
По всей Германии
Ich hab alles mit mein' Leuten geteilt
Я всем поделился со своими людьми
Und jetzt is' es soweit, das is' eure Zeit!
И вот настало время, это ваше время!
Eure Zeit, eure Zeit, eure Zeit, eu-eu-eure Zeit
Ваше время, ваше время, ваше время, ва-ва-ваше время
Wir haben 'ne geile Zeit (Geile Zeit)
У нас классное время (Классное время)
Und ihr seid Live dabei (Live dabei)
И вы в прямом эфире прямом эфире)
Und bis sie mich eingraben dürft ihr dran teilhaben
И пока меня не закопают, вы можете быть частью этого
Ein steiniger Weg, doch ich bleibe nicht stehen
Тернистый путь, но я не остановлюсь
Du siehst ihn im Leihwagen an dir vorbeifahren
Ты видишь, как он проезжает мимо тебя на арендованной машине
Er hat einfach gelebt, so weit wie es geht
Он просто жил, насколько это возможно
Ich guck nach vorne, dieses Leben ist kurz
Я смотрю вперед, эта жизнь коротка
Und auch bei Regen und Sturm stets gegen den Strom
И даже в дождь и бурю всегда против течения
Depression, man, ich pass hier nich' hin
Депрессия, чувак, я тут не к месту
Doch steig dann lachend in Ring und geb der Sache ein' Sinn
Но потом смеясь выхожу на ринг и придаю всему смысл
Und erhalte mein Ruf, unterhalte euch gut
И сохраняю свою репутацию, хорошо вас развлекаю
Steige high in die Booth, weil das is' halt mein Beruf
Захожу высоко в будку, потому что это моя работа
Bonez, der Typ im Spiegel hat's hier jedem gezeigt
Bonez, парень в зеркале всем это показал
Gegen die Zeit, ein Leben fürs Mic
Наперекор времени, жизнь для микрофона
Wir haben 'ne geile Zeit (Geile Zeit)
У нас классное время (Классное время)
Und ihr seid live dabei (Live dabei)
И вы в прямом эфире прямом эфире)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.