Paroles et traduction Bonez MC - Gierig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
sind
gierig,
ich
schwör′
auf
alles
They're
greedy,
I
swear
to
everything
Tu
mir
den
Gefallen
und
komm
nicht
mit
ihr
zusammen
Do
me
a
favor
and
don't
get
together
with
her
Konzentrier'
dich,
sie
saugt
dich
aus
Focus,
she's
sucking
you
dry
Zieh
ihn
vorher
raus
und
spritz
ihr
besser
auf
den
Bauch,
weil
Pull
out
beforehand
and
better
come
on
her
stomach,
because
Erst
will
sie
ein
Kind,
danach
ein
Garten
vor
dem
Haus
First
she
wants
a
child,
then
a
garden
in
front
of
the
house
Am
besten
noch
ein′
Ring,
dann
kommst
du
gar
nicht
wieder
raus
Preferably
a
ring
too,
then
you'll
never
get
out
Alles
gekauft,
ein
toller
Strand,
doch
ist
nicht
satt
Everything
bought,
a
great
beach,
but
she's
not
satisfied
Tu
mir
bitte
den
Gefallen,
schieß
die
Schlampe
wieder
ab
Please
do
me
a
favor,
shoot
the
bitch
again
Weil
die
sind
Because
they
are
Sie
will
nur
Shoppen
She
just
wants
to
shop
Schickt
bei
WhatsApp
andauernd
Bilder
von
Klamotten
Constantly
sends
pictures
of
clothes
on
WhatsApp
Hat
schöne
Locken
Has
beautiful
curls
Doch
kann
nicht
kochen,
aber
will
mit
dir
in
Urlaub,
weil
But
can't
cook,
but
wants
to
go
on
vacation
with
you,
because
Du
hast
es
ihr
versprochen
You
promised
her
Hat
sie
ihre
Tage,
gibt
es
kein
Pardon
If
she's
on
her
period,
there's
no
mercy
Alles
auf
dein'
Nacken
in
ihrem
Lieblingsrestaurant
Everything
on
your
neck
in
her
favorite
restaurant
Spielt
so
gerne
Lotto,
doch
hat
wieder
nix
gewonnen
Likes
to
play
the
lottery,
but
hasn't
won
anything
again
Bruder,
hast
du's
nicht
verstanden?
Spiel
das
Lied
nochmal
von
vorn
Brother,
didn't
you
understand?
Play
the
song
again
from
the
beginning
Hier
eine
Jacke,
da
noch
′ne
Tasche
A
jacket
here,
another
bag
there
Willst
sie
überraschen,
euer
Foto
auf
′ner
Tasse?
Want
to
surprise
her,
your
photo
on
a
mug?
In
der
Diskothek,
will
sie
die
Drei-Liter-Flasche
In
the
disco,
she
wants
the
three-liter
bottle
Und
du
läufst
ihr
hinterher
wie
so
ein
peinlicher
Affe
And
you're
running
after
her
like
an
embarrassing
monkey
Die
sind
gierig,
ich
schwör'
auf
alles
They're
greedy,
I
swear
to
everything
Tu
mir
den
Gefallen
und
komm
nicht
mit
ihr
zusammen
Do
me
a
favor
and
don't
get
together
with
her
Konzentrier′
dich,
sie
saugt
dich
aus
Focus,
she's
sucking
you
dry
Zieh
ihn
vorher
raus
und
spritz
ihr
besser
auf
den
Bauch,
weil
Pull
out
beforehand
and
better
come
on
her
stomach,
because
Erst
will
sie
ein
Kind,
danach
ein
Garten
vor
dem
Haus
First
she
wants
a
child,
then
a
garden
in
front
of
the
house
Am
besten
noch
ein'
Ring,
dann
kommst
du
gar
nicht
wieder
raus
Preferably
a
ring
too,
then
you'll
never
get
out
Alles
gekauft,
ein
toller
Strand,
doch
ist
nicht
satt
Everything
bought,
a
great
beach,
but
she's
not
satisfied
Tu
mir
bitte
den
Gefallen,
schieß
die
Schlampe
wieder
ab
Please
do
me
a
favor,
shoot
the
bitch
again
Shuttle-Transporter
für
Nächte
in
New
York
Shuttle
transporter
for
nights
in
New
York
Schönheitschirurg,
weil
sie
schafft
es
nicht
zum
Sport
Cosmetic
surgeon
because
she
can't
make
it
to
the
gym
Machen
dir
was
vor
für
Taschen
von
Dior
They're
fooling
you
for
Dior
bags
Behalt′
sie
gut
im
Auge
und
sie
Sachen
im
Tresor
Keep
a
close
eye
on
them
and
their
belongings
in
the
safe
Nimm
deine
Decke
und
das
Kissen,
versteckst
dich
um
zu
kiffen
Take
your
blanket
and
pillow,
hide
to
smoke
weed
Warum
ist
die
Handyrechnung
von
dem
Neffen
nicht
beglichen?
Why
isn't
the
nephew's
phone
bill
paid?
Kein
schlechtes
Gewissen,
Live,
Special-Edition
No
guilty
conscience,
live,
special
edition
Und
wenn
sie
Gästeliste
will,
dann
lässt
sie
es
dich
wissen
And
if
she
wants
a
guest
list,
she'll
let
you
know
Du
kommst
nur
nach
Haus,
wenn
sie's
dir
erlaubt
You
only
come
home
when
she
allows
you
to
Candlelight,
Ententeich,
Händchenhalten
auch
Candlelight,
duck
pond,
holding
hands
too
Ständig
schlecht
gelaunt,
deshalb
pennst
du
auf
der
Couch
Always
in
a
bad
mood,
that's
why
you
sleep
on
the
couch
Spekuliert
auf
Alimente
und
dein
Bett
liegt
vor
dem
Haus,
weil
sie
ist
She's
speculating
on
child
support
and
your
bed
is
in
front
of
the
house,
because
she
is
Gierig,
ich
schwör′
auf
alles
Greedy,
I
swear
to
everything
Tu
mir
den
Gefallen
und
komm
nicht
mit
ihr
zusammen
Do
me
a
favor
and
don't
get
together
with
her
Konzentrier'
dich,
sie
saugt
dich
aus
Focus,
she's
sucking
you
dry
Zieh
ihn
vorher
raus
und
spritz
ihr
besser
auf
den
Bauch
Pull
out
beforehand
and
better
come
on
her
stomach
Erst
will
sie
ein
Kind,
danach
ein
Garten
vor
dem
Haus
First
she
wants
a
child,
then
a
garden
in
front
of
the
house
Am
besten
noch
ein'
Ring,
dann
kommst
du
gar
nicht
wieder
raus
Preferably
a
ring
too,
then
you'll
never
get
out
Alles
gekauft,
ein
toller
Strand,
doch
ist
nicht
satt
Everything
bought,
a
great
beach,
but
she's
not
satisfied
Tu
mir
bitte
den
Gefallen,
schieß
die
Schlampe
wieder
ab
Please
do
me
a
favor,
shoot
the
bitch
again
Weil
die
sind
gierig
Because
they
are
greedy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Ragucci, Bonez Mc, David Kraft, Tim Wilke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.