Paroles et traduction BonezMC - Ich bleibe da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bleibe da
Я остаюсь здесь
Yeah,
Bonez
MC,
Murda-Beatz,
wir
übernehm'n
den
Scheiß,
yeah
Йоу,
Bonez
MC,
Murda-Beatz,
мы
забираем
всё
это
дерьмо,
да
Ich
gehe
aufrecht
und
gerne
durchs
Viertel
Я
иду
прямо
и
с
удовольствием
по
району,
детка
"Zwei
Assis
trumpfen
auf"
ausm
Ärmel
geschüttelt
"Два
туза
козыряют"
- вытряхнул
из
рукава
Digga
(yeah)
und
es
geht
weiter
nach
oben
(noch
weiter)
Чувак
(да)
и
мы
продолжаем
подниматься
(ещё
выше)
Ich
bin
einer,
der
nicht
scheitert,
scheiß
mal
auf
Drogen
Я
один
из
тех,
кто
не
облажается,
забей
на
наркотики
Ich
bin
leider
der
Gott,
leider
bankrott
Я,
к
сожалению,
бог,
к
сожалению,
банкрот
Doch
ihr
seid
scheinbar
geschockt
Но
ты,
видимо,
в
шоке
Ouh,
denn
ihr
habt
drei
mal
gefloppt
Оу,
ведь
вы
три
раза
провалились
187
Family,
wir
bleiben
der
Boss
187
Family,
мы
остаёмся
боссами
Das'
Gangster,
Digga,
scheiß
mal
auf
Blocks
Это
гангстеры,
чувак,
забей
на
кварталы
Mir
geht
es
gut,
Mann,
ich
bin
high
von
mei'm
Ott
У
меня
всё
хорошо,
детка,
я
накурен
от
своей
травки
Eure
ganze
Amischeiße
einfach
nur
[?]
Всё
ваше
амикошное
дерьмо
просто
[?]*
Bonez
MC,
mich
stößt
keiner
vorn
Kopf
Bonez
MC,
меня
никто
не
остановит
Ich
gehe
gerade
nach
vorne,
auch
mit
ei'm
Bein
aus
Holz
Я
иду
прямо
вперёд,
даже
с
деревянной
ногой
Ich
bleibe
aufrecht,
ich
bleibe
stolz
Я
остаюсь
непоколебимым,
я
остаюсь
гордым
Ich
bleibe
zielstrebig,
vielleicht
hab'
ich
kein'n
Erfolg
Я
остаюсь
целеустремлённым,
может
быть,
у
меня
нет
успеха
Ob
reich
oder
Arm,
Bonez,
ich
bleibe
ein
Proll
Богатый
или
бедный,
Bonez,
я
остаюсь
гопником
Ich
bleibe
da,
du
kannst
mich
nicht
wegradier'n
Я
остаюсь
здесь,
ты
не
сможешь
стереть
меня
Toprott,
187,
Digga,
Hamburg-West,
kapiert?
Toprott,
187,
чувак,
Гамбург-Вест,
поняла?
Ich
schreibe
Bars
seit
einem
Jahr
Я
пишу
текста
уже
год
Bonez
MC,
ich
bin
und
bleibe
da
Bonez
MC,
я
здесь
и
останусь
Ich
bleibe
da,
du
kannst
mich
nicht
wegradier'n
Я
остаюсь
здесь,
ты
не
сможешь
стереть
меня
Toprott,
187,
Digga,
Hamburg-West,
kapiert?
Toprott,
187,
чувак,
Гамбург-Вест,
поняла?
Ich
schreibe
Bars
seit
einem
Jahr
Я
пишу
текста
уже
год
Bonez
MC,
ich
bin
und
bleibe
ein
Star
Bonez
MC,
я
есть
и
останусь
звездой
Ich
bin
deutsch,
ja,
und
ich
reiß'
die
Fresse
auf
Я
немец,
да,
и
я
разрываю
пасть
Schwarz-Rot-Gold,
Silberkette
raus
Чёрно-красно-золотой,
серебряная
цепь
наружу
Blutgruppe
Toprott,
Bonez
ist
mit
kei'm
verwandt
Группа
крови
Toprott,
Bonez
ни
с
кем
не
связан
Jentown
Crhyme,
das
ist
Mucke
fürs
Heimatland
Jentown
Crhyme,
это
музыка
для
родины
Ihr
habt
keine
Wahl,
ich
schreibe
Bars
У
тебя
нет
выбора,
я
пишу
текста
Und
selbst
wenn
ich
tot
bin
bleib'
ich
da
И
даже
если
я
умру,
я
останусь
здесь
Wer
will
noch
haten,
es
liegt
auf
der
Hand
Кто
ещё
хочет
ненавидеть,
это
очевидно
Bonez
MC
ist
der
Mann
und
ich
ziehe
am
Blunt
Bonez
MC
- это
мужик,
и
я
затягиваюсь
косяком
Yeah,
das
ist
Shit
für
die
Charts
Да,
это
дерьмо
для
чартов
Wie
ein
Fick
in
dein'n
Arsch
und
ich
piss'
auf
dein'n
Arm
Как
трахнуть
тебя
в
задницу,
и
я
нассу
тебе
на
руку
Yeah,
ich
gegen
den
Rest
der
Welt
Да,
я
против
остального
мира
Ghetto,
ich
lass'
mich
tätowier'n
von
mei'm
letzten
Geld
Гетто,
я
сделаю
татуировку
на
последние
деньги
Keep
it
real
oder
geh
mir
aus
der
Sonne
Будь
настоящей
или
уйди
с
дороги
Der
Weg
zum
Ziel
und
ich
gebe
dir
'ne
Bombe
Путь
к
цели,
и
я
дам
тебе
бомбу
Schönen
guten
Tag,
ich
bin
gekomm'n,
um
zu
bleiben
Добрый
день,
я
пришёл,
чтобы
остаться
Ich
bleibe
da,
du
kannst
mich
nicht
wegradier'n
Я
остаюсь
здесь,
ты
не
сможешь
стереть
меня
Toprott,
187,
Digga,
Hamburg-West,
kapiert?
Toprott,
187,
чувак,
Гамбург-Вест,
поняла?
Ich
schreibe
Bars
seit
einem
Jahr
Я
пишу
текста
уже
год
Bonez
MC,
ich
bin
und
bleibe
da
Bonez
MC,
я
здесь
и
останусь
Ich
bleibe
da,
du
kannst
mich
nicht
wegradier'n
Я
остаюсь
здесь,
ты
не
сможешь
стереть
меня
Toprott,
187,
Digga,
Hamburg-West,
kapiert?
Toprott,
187,
чувак,
Гамбург-Вест,
поняла?
Ich
schreibe
Bars
seit
einem
Jahr
Я
пишу
текста
уже
год
Bonez
MC,
ich
bin
und
bleibe
ein
Star
Bonez
MC,
я
есть
и
останусь
звездой
Bleibe
ein
Star,
Bonez
MC,
ich
bleibe
ein
Star
Останусь
звездой,
Bonez
MC,
я
останусь
звездой
Bleibe
ein
Star,
blei-,
bleibe
ein
Star
Останусь
звездой,
оста-,
останусь
звездой
Bonez
MC,
ich
bleibe
ein
Star
Bonez
MC,
я
останусь
звездой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.