BonezMC - Ich bleibe da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BonezMC - Ich bleibe da




Ich bleibe da
Я остаюсь здесь
Yeah, Bonez MC, Murda-Beatz, wir übernehm'n den Scheiß, yeah
Йоу, Bonez MC, Murda-Beatz, мы забираем всё это дерьмо, да
Ich gehe aufrecht und gerne durchs Viertel
Я иду прямо и с удовольствием по району, детка
"Zwei Assis trumpfen auf" ausm Ärmel geschüttelt
"Два туза козыряют" - вытряхнул из рукава
Digga (yeah) und es geht weiter nach oben (noch weiter)
Чувак (да) и мы продолжаем подниматься (ещё выше)
Ich bin einer, der nicht scheitert, scheiß mal auf Drogen
Я один из тех, кто не облажается, забей на наркотики
Ich bin leider der Gott, leider bankrott
Я, к сожалению, бог, к сожалению, банкрот
Doch ihr seid scheinbar geschockt
Но ты, видимо, в шоке
Ouh, denn ihr habt drei mal gefloppt
Оу, ведь вы три раза провалились
187 Family, wir bleiben der Boss
187 Family, мы остаёмся боссами
Das' Gangster, Digga, scheiß mal auf Blocks
Это гангстеры, чувак, забей на кварталы
Mir geht es gut, Mann, ich bin high von mei'm Ott
У меня всё хорошо, детка, я накурен от своей травки
Eure ganze Amischeiße einfach nur [?]
Всё ваше амикошное дерьмо просто [?]*
Bonez MC, mich stößt keiner vorn Kopf
Bonez MC, меня никто не остановит
Ich gehe gerade nach vorne, auch mit ei'm Bein aus Holz
Я иду прямо вперёд, даже с деревянной ногой
Ich bleibe aufrecht, ich bleibe stolz
Я остаюсь непоколебимым, я остаюсь гордым
Ich bleibe zielstrebig, vielleicht hab' ich kein'n Erfolg
Я остаюсь целеустремлённым, может быть, у меня нет успеха
Ob reich oder Arm, Bonez, ich bleibe ein Proll
Богатый или бедный, Bonez, я остаюсь гопником
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
Я остаюсь здесь, ты не сможешь стереть меня
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Toprott, 187, чувак, Гамбург-Вест, поняла?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
Я пишу текста уже год
Bonez MC, ich bin und bleibe da
Bonez MC, я здесь и останусь
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
Я остаюсь здесь, ты не сможешь стереть меня
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Toprott, 187, чувак, Гамбург-Вест, поняла?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
Я пишу текста уже год
Bonez MC, ich bin und bleibe ein Star
Bonez MC, я есть и останусь звездой
Ich bin deutsch, ja, und ich reiß' die Fresse auf
Я немец, да, и я разрываю пасть
Schwarz-Rot-Gold, Silberkette raus
Чёрно-красно-золотой, серебряная цепь наружу
Blutgruppe Toprott, Bonez ist mit kei'm verwandt
Группа крови Toprott, Bonez ни с кем не связан
Jentown Crhyme, das ist Mucke fürs Heimatland
Jentown Crhyme, это музыка для родины
Ihr habt keine Wahl, ich schreibe Bars
У тебя нет выбора, я пишу текста
Und selbst wenn ich tot bin bleib' ich da
И даже если я умру, я останусь здесь
Wer will noch haten, es liegt auf der Hand
Кто ещё хочет ненавидеть, это очевидно
Bonez MC ist der Mann und ich ziehe am Blunt
Bonez MC - это мужик, и я затягиваюсь косяком
Yeah, das ist Shit für die Charts
Да, это дерьмо для чартов
Wie ein Fick in dein'n Arsch und ich piss' auf dein'n Arm
Как трахнуть тебя в задницу, и я нассу тебе на руку
Yeah, ich gegen den Rest der Welt
Да, я против остального мира
Ghetto, ich lass' mich tätowier'n von mei'm letzten Geld
Гетто, я сделаю татуировку на последние деньги
Keep it real oder geh mir aus der Sonne
Будь настоящей или уйди с дороги
Der Weg zum Ziel und ich gebe dir 'ne Bombe
Путь к цели, и я дам тебе бомбу
Schönen guten Tag, ich bin gekomm'n, um zu bleiben
Добрый день, я пришёл, чтобы остаться
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
Я остаюсь здесь, ты не сможешь стереть меня
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Toprott, 187, чувак, Гамбург-Вест, поняла?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
Я пишу текста уже год
Bonez MC, ich bin und bleibe da
Bonez MC, я здесь и останусь
Ich bleibe da, du kannst mich nicht wegradier'n
Я остаюсь здесь, ты не сможешь стереть меня
Toprott, 187, Digga, Hamburg-West, kapiert?
Toprott, 187, чувак, Гамбург-Вест, поняла?
Ich schreibe Bars seit einem Jahr
Я пишу текста уже год
Bonez MC, ich bin und bleibe ein Star
Bonez MC, я есть и останусь звездой
Bleibe ein Star, Bonez MC, ich bleibe ein Star
Останусь звездой, Bonez MC, я останусь звездой
Bleibe ein Star, blei-, bleibe ein Star
Останусь звездой, оста-, останусь звездой
Bonez MC, ich bleibe ein Star
Bonez MC, я останусь звездой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.