BonezMC - Schicht im Schacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BonezMC - Schicht im Schacht




Schicht im Schacht
Schicht im Schacht
Bonez
Bonez
Es geht um Rap, ich mach mein Geld
It's all about rap, I make my money
Baller zwei, drei Lines, Digga, platz' aufs Feld
Rapping two, three lines, man, hit the field
Guck mich an, mir scheint die Sonne aus'm Arsch
Look at me, the sun is shining out of my ass
100 Prozent präsent, Bombings auf den Straßen
100 percent present, bombing the streets
Ich komm nicht in die Charts, ne, ich rapp' nur aus Spaß
I'm not in the charts, no, I just rap for fun
Deine Olle will die Jolle und ich tag auf ihr'n Arsch
Your girl wants the yacht and I tag on her ass
Extravagant, du willst ein Feature, hol ein' Check von der Bank
Extravagant, you want a feature, get a check from the bank
Oder Cash auf die Hand, Bruder, krass
Or cash in hand, brother, damn
Er ist heißer als Lava
He's hotter than lava
Beef? Du landest auf dem Streifen im Gaza
Beef? You end up on the strip in Gaza
High wie die NASA, frei wie ein Adler
High as NASA, free as an eagle
Stolzer deutscher Junge mit 'nem leiblichen Vater
Proud German boy with a biological father
Fresh, 26, mein Album steht im Media Markt
Fresh, 26, my album is in Media Markt
Gestern war ich Untergrund, heute kann mich jeder haben
Yesterday I was underground, today everyone can have me
Dreh' den Sound auf, lauf' auf die Reeperbahn
Turn up the sound, walk down the Reeperbahn
Spuck' auf die Bullen, was Rap? Bring mir Gegner ran
Spit on the cops, what rap? Bring me opponents
Ihr rappt seit Jahren, es hat nichts gebracht
You've been rapping for years, it didn't work.
Jetzt kommt er, zeigt euch, wie man Business macht
Now he comes, shows you how to do business.
Eure High-Tech-Studios, fick auf das
Your high-tech studios, fuck that.
Was, Gangster? Es ist Schicht im Schacht
What, gangster? It's shift in the shaft.
Hörst du Rap erst ab jetzt, hast du nichts verpasst
If you only hear rap from now on, you haven't missed a thing.
Es sind drei, vier Jahre, ich hab Hits gemacht
It's three, four years, I've made hits.
Und jetzt ficke ich die Szene, aber richtig krass
And now I'm fucking the scene, but really hard.
187 übernimmt, das ist Schicht im Schacht
187 takes over, that's shift in the shaft.
Fresh, Like, ah, ich lauf durch die Stadt
Fresh, Like, ah, I walk through the city
MP3, Soundcloud, ich bounce auf dem Bass
MP3, Soundcloud, I bounce on the bass
Pausenlos krass, werd' von tausend gehasst
Non-stop bang, I'm hated by thousands
Bin mit mehr Kondition, als ich brauch' auf dem Platz
I'm in better shape than I need to be on the field
YouTube, lad ein Video hoch
YouTube, I'll upload a video
Du hast kein Talent, na, dann schieb's doch auf Bonez
You have no talent, well then blame it on Bonez
Fick deine Punchlines, letztes Jahrtausend
Fuck your punchlines, last millennium
Ich hab's geschafft, meine Tracks zu verkaufen
I've managed to sell my tracks
Der Staat ist ein Hurensohn, ich fick auf die Welt
The state is a son of a bitch, I fuck the world
187 ist 'ne Lebensart, das spricht für sich selbst
187 is a way of life, that speaks for itself
Vollgas nach vorne, seit 2006
Full speed forward, since 2006
Guck, ich schreibe einen Text und ich zeige Respekt
Look, I'm writing a text and showing respect
Bonez, der Erste, Jungs, fickt nicht mit mir
Bonez, the first, boys, don't fuck with me
Ich bin frisch tätowiert und hab nix zu verlier'n
I'm freshly tattooed and have nothing to lose
Das ist Copyright, nicht zu kopieren
That's copyright, not to be copied
Digga, mach nicht auf Alt, du bist nicht wie wir
Man, don't act old, you're not like us
Ihr rappt seit Jahren, es hat nichts gebracht
You've been rapping for years, it didn't work.
Jetzt kommt er, zeigt euch, wie man Business macht
Now he comes, shows you how to do business.
Eure High-Tech-Studios, fick auf das
Your high-tech studios, fuck that.
Was, Gangster? Es ist Schicht im Schacht
What, gangster? It's shift in the shaft.
Hörst du Rap erst ab jetzt, hast du nichts verpasst
If you only hear rap from now on, you haven't missed a thing.
Es sind drei, vier Jahre, ich hab Hits gemacht
It's three, four years, I've made hits.
Und jetzt ficke ich die Szene, aber richtig krass
And now I'm fucking the scene, but really hard.
187 übernimmt, das ist Schicht im Schacht
187 takes over, that's shift in the shaft.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.