Paroles et traduction BonezMC - Seit dem Du mich kennst
Mein
Name
Bonez
und
ich
leb'
für
die
Gang
Меня
зовут
Бонес,
и
я
живу
для
банды
Steck'
die
Hose
in
die
Socken,
schon
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Засунь
брюки
в
носки
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Trag'
die
Haare
kurz
und
pflege
mein
Gesicht
Носите
короткие
волосы
и
заботьтесь
о
моем
лице
Und
schon
seitdem
ich
geboren
bin
gebe
ich
ein'n
Fick
И
с
тех
пор,
как
я
родился,
я
даю
трах
Seitdem
du
mich
kennst
hab'
ich
die
Brille
auf
der
Nase
С
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
у
меня
есть
очки
на
носу
Ein'n
Pitbull
in
der
Schlaufe
und
ich
chille
auf
der
Straße
Питбуль
в
петле,
и
я
охлаждаюсь
на
улице
Schlepp'
die
Weiber
ab
und
fick'
sie
aufm
Bett
zuhause
Тащи
женщин
и
трахай
их
на
кровати
дома
Trag'
das
Messer
in
der
Tasche
und
die
Kette
draußen
Носи
нож
в
кармане,
а
цепь
снаружи
Bling,
ich
bin
ein
Proll
und
du
weißt,
ich
Побрякушки,
я
прол,
и
ты
знаешь,
что
я
Hab'
mein
Fame
und
bin
stolz
auf
den
Scheiß,
ich
У
меня
есть
моя
слава
и
я
горжусь
этим
дерьмом,
я
Hab'
paar
Tattoos
und
es
werden
noch
paar
mehr
Есть
несколько
татуировок,
и
будет
еще
несколько
Strassenbande-Lifestyle,
ich
sterbe
für
den
Flair
Уличная
банда-образ
жизни,
я
умираю
за
чутье
Ich
bin
ein
Star
und
Leute
haten
mich
endlich
Я
звезда,
и
люди,
наконец,
ненавидели
меня
Bonez,
mach
dein'n
Style
nicht
vom
Label
abhängig
Бонес,
не
делай
свой
стиль
зависимым
от
лейбла
Ich
bin
auf
Jentown
trotzdem
noch
der
Alte
Я
на
Jentown
все
равно
Старый
Stell
dich
ruhig
in
den
Weg,
Boy,
ich
boxe
dich
zur
Seite
Успокойся,
мальчик,
я
отвезу
тебя
в
сторону
Ich
bin
Bonez,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
Бонез
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
stoned
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
stoned
с
тех
пор,
как
ты
знаешь
меня,
я
Hab'
den
Flow
seitdem
du
mich
kennst
У
меня
есть
поток
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
Ich
bin
Pro,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
про,
С
тех
пор
как
ты
меня
знаешь,
я
Bleib'
gleich
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Оставайся
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Geb'
ein'n
Scheiß
seitdem
du
mich
kennst,
ich
С
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
deutsch,
blond
und
weiß
seitdem
du
mich
kennst
Я
немецкий,
блондинка
и
знаю
с
тех
пор,
как
ты
знаешь
меня
187
in
your
motherfucking
face!
187
в
вашем
motherfucking
face!
Meine
Schuh
und
meine
Zähne
sind
geputzt
Моя
обувь
и
мои
зубы
чистятся
Und
wenn
ich
Langeweile
hab',
dann
geh'
ich
in
den
Puff,
yeah
И
если
у
меня
скука,
то
я
пойду
в
пуф,
да
Und
ich
haue
Rappern
aufn
Kopf
И
я
ударяю
рэперов
по
голове
Trage
Air-Max-Sneaker
und
Sweater
von
Lacoste
Носите
кроссовки
Air-Max
и
свитер
от
Lacoste
Meine
alten
Treter
schmeiß'
ich
übern
Strommast
Мои
старые
третьи
я
бросаю
силовой
столб
Und
ich
schmeiß'
die
Party,
wenn
du
Alk,
Weed
und
Flow
hast
И
я
бросаю
вечеринку,
если
у
тебя
есть
Alk,
Weed
и
Flow
Ich
häng'
aufm
Dom
ab
und
boxe
die
Autos
weg
Я
зависаю
на
Dom
и
боксирую
автомобили
Auf
die
Knie,
küss
die
Schuhe,
zeig
Don
Bonez
Respekt
На
колени,
поцелуй
туфли,
прояви
уважение
к
Дону
Бонесу
Zwei
Meter
und
leider
im
Trend
Два
метра
и,
к
сожалению,
в
тренде
Und
ich
mache
weiter,
bis
euch
keiner
mehr
kennt
И
я
продолжу,
пока
никто
не
узнает
вас
Ich
lade
euch
ein,
in
meine
Wohnung
zu
komm'n
Я
приглашаю
вас
прийти
в
мою
квартиру
Und
ihr
seht,
es
ist
wahr:
Er
wohnt
auf
Beton
И
вы
видите,
это
правда:
он
живет
на
бетоне
Ich
baue
Holländer
mit
70:30
Mischen
Я
строю
голландцев
с
70:30
смешивания
Und
ich
scheiß'
auf
Urlaub
machen,
Mann,
ich
bleib'
im
Viertel
И
я
проваливаюсь
в
отпуск,
Чувак,
я
остаюсь
в
квартале
Ich
steh'
auf
Arschficken
und
auf
kleine
Titten
Я
стою
на
жопу
и
на
маленькие
сиськи
Und
'ne
Frau,
die
nicht
bläst,
soll
sich
alleine
ficken
И
женщина,
которая
не
дует,
должна
трахаться
в
одиночку
Ich
bin
Bonez,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
Бонез
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
stoned
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
stoned
с
тех
пор,
как
ты
знаешь
меня,
я
Hab'
den
Flow
seitdem
du
mich
kennst
У
меня
есть
поток
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь
Ich
bin
Pro,
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Я
про,
С
тех
пор
как
ты
меня
знаешь,
я
Bleib'
gleich
seitdem
du
mich
kennst,
ich
Оставайся
с
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Geb'
ein'n
Scheiß
seitdem
du
mich
kennst,
ich
С
тех
пор,
как
ты
меня
знаешь,
я
Bin
deutsch,
blond
und
weiß
seitdem
du
mich
kennst
Я
немецкий,
блондинка
и
знаю
с
тех
пор,
как
ты
знаешь
меня
187
in
your
motherfucking
face!
187
в
вашем
motherfucking
face!
187,
187,
187,
187,
187,
187
187,
187,
187,
187,
187,
187
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.