Bonfire - Bet Your Bottom Dollar - traduction des paroles en russe

Bet Your Bottom Dollar - Bonfiretraduction en russe




Bet Your Bottom Dollar
Поставь на кон всё до последнего цента
Step one, step two
Шаг первый, шаг второй,
It's all up to you
Всё зависит от тебя одной.
Step three, step four
Шаг третий, шаг четвёртый,
How could you ask for more?
Чего ещё желать, любимая, ты могла бы?
Anything, anytime, anywhere
Всё, что угодно, в любое время, в любом месте,
That's the bottom line
Вот мой девиз, вот моя весть.
And a good beer early morning buzz
И хорошее пиво с утра пораньше,
Says "no" to rise and shine
Говорит "нет" подъёму и сиянию.
Double trouble time, leave it all behind
Время двойных неприятностей, оставь всё позади,
I'll turn another page
Я переверну другую страницу.
Bet your bottom dollar
Поставь на кон всё до последнего цента,
I lay it on the line, gotta free my mind
Я рискую всем, должен освободить свой разум,
No more living by the rules
Больше никакой жизни по правилам.
[(Chorus:)]
[(Припев:)]
You can bet your bottom dollar
Можешь поставить на кон всё до последнего цента,
One fine day I will be gone
Однажды я уйду,
Ride into a new horizon
Уеду к новым горизонтам,
Lookin' back, forever young
Оглядываясь назад, вечно молодой.
Step five, step six
Шаг пятый, шаг шестой,
Doing things for kicks
Делаю всё ради забавы,
Step seven, step eight
Шаг седьмой, шаг восьмой,
Don't wait 'till it's too late
Не жди, пока станет слишком поздно, родная.
Anything, anytime, anywhere
Всё, что угодно, в любое время, в любом месте,
Fast food for my soul
Фастфуд для моей души.
Freefall into freeman's land
Свободное падение в страну свободных,
Just let the good times roll
Пусть будет весело.
Look me in the eye, do you think I'd lie?
Посмотри мне в глаза, думаешь, я лгу?
I'm so sick and tired
Мне так надоело,
Bet your bottom dollar
Поставь на кон всё до последнего цента,
It'll be alright saddle up my ride
Всё будет хорошо, оседлай мой байк,
Turn the key just crash and burn
Поверни ключ, просто разбей и сожги.
[(Chorus)]
[(Припев)]





Writer(s): Johann Ziller, Claus Lessman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.