Bonfire - Bis wir uns wiedersehen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonfire - Bis wir uns wiedersehen




Bis wir uns wiedersehen
Пока мы не увидимся снова
Irgendwo, zwischen München und Berlin
Где-то между Мюнхеном и Берлином
War wieder mal zulange unterwegs.
Я снова слишком долго в пути.
Und irgendwie, halt ich's wieder mal nicht aus,
И почему-то, я снова не выдерживаю,
Ich hör noch wie du sagst vergiss mich nicht
Я все еще слышу, как ты говоришь: "не забывай меня".
Es geht mir gut, hab ich in meinem Brief geschrieben
У меня все хорошо, написал я в своем письме.
Es geht mir gut,
У меня все хорошо,
Wieso belüg' ich mich
Зачем я себя обманываю?
Ich will endlich bei dir sein, ich fühl mich so verdammt allein,
Я хочу наконец быть с тобой, я чувствую себя так чертовски одиноко,
Ich sehn mich Tag und Nacht nur noch nach dir.
Я скучаю по тебе день и ночь.
Ich will dich endlich wieder spür'n,
Я хочу наконец снова почувствовать тебя,
Mich mit Haut und Haar'n an dich verlier'n.
Раствориться в тебе без остатка.
Noch viel zulang bis wir uns wiedersehn
Еще слишком долго, пока мы не увидимся снова.
Stundenlang lieg' ich wach und ich träum' von dir,
Часами я лежу без сна и мечтаю о тебе,
Mein Bett ist kalt, weil du nicht bei mir bist
Моя постель холодная, потому что тебя нет рядом.
Ich weiss genau, das es dir auch so geht wie mir
Я точно знаю, что ты чувствуешь то же самое.
Warum hau ich nicht einfach ab von hier
Почему я просто не уеду отсюда?
Es geht vorbei, wir müssen einfach nur dran glauben
Это пройдет, нам просто нужно верить в это.
Es geht vorbei, doch wann das weiß ich nicht
Это пройдет, но когда, я не знаю.
Ich will endlich bei dir sein ich fühl mich so verdammt allein,
Я хочу наконец быть с тобой, я чувствую себя так чертовски одиноко,
Ich sehn mich Tag und Nacht nur noch nach dir
Я скучаю по тебе день и ночь.
Ich will dich endlich wieder spür'n
Я хочу наконец снова почувствовать тебя,
Mich mit Haut und Haar'n an dich verlier'n.
Раствориться в тебе без остатка.
Noch viel zulang bis wir uns wiedersehn
Еще слишком долго, пока мы не увидимся снова.
Und irgendwann, werd' ich in deinen Armen liegen.
И когда-нибудь я буду лежать в твоих объятиях.
Irgendwann sag ich nie mehr auf Wiedersehn.
Когда-нибудь я больше не скажу "до свидания".
Ich will endlich bei dir sein ich fühl mich so verdammt allein,
Я хочу наконец быть с тобой, я чувствую себя так чертовски одиноко,
Ich sehn mich Tag und Nacht nur noch nach dir
Я скучаю по тебе день и ночь.
Ich will dich endlich wieder spür'n
Я хочу наконец снова почувствовать тебя,
Mich mit Haut und Haar'n an dich verlier'n.
Раствориться в тебе без остатка.
Noch viel zulang bis wir uns wiedersehn
Еще слишком долго, пока мы не увидимся снова.





Writer(s): Claus Lessman, Johann Johann Ziller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.