Paroles et traduction Bonfire - Freundschaft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
war'n
so
jung
We
were
so
young
Und
dachten
niemals
daran
And
never
thought
about
Daß
irgendjemand
uns
irgendwann
kann
Someone
could
ever
do
it
to
us
Wir
war'n
so
frei-
We
were
so
free
So
frei
wie
der
Wind
As
free
as
the
wind
Waren
Freunde
für's
Leben
Were
friends
for
life
Fragten
nie
nach
dem
Sinn
Never
asked
why
Doch
jedes
Kind
wird
mal
zum
Mann
But
every
child
grows
up
to
a
man
Und
geht
dann
seinen
Weg
And
then
it
goes
its
own
way
Und
keiner
weiß
– wo
– wie
und
wann
And
nobody
knows
- where,
how
and
when
Wir
zwei
uns
wiederseh'n
We
two
see
each
other
again
Freundschaft-
Friendship-
Ist
nicht
nur
ein
Wort
Is
not
just
a
word
Für
Dich
bin
ich
immer
da
I'm
always
here
for
you
Wahre
Freundschaft
– gibt
Dir
wieder
Kraft
True
friendship
gives
you
strength
again
Wenn
Du
am
Boden
liegst
und
When
you
are
on
the
ground
and
Nicht
mehr
weißt
was
Freundschaft
heißt
No
longer
know
what
friendship
means
Es
geht
Dir
nicht
gut
You're
not
well
Ich
weiß
wie
es
ist
I
know
how
it
feels
Wenn
man
neue
Wege
sucht
When
you
are
looking
for
new
ways
Komm'vertrau
mir
Come
trust
me
Wein
Dein
Herz
bei
mir
aus
Cry
out
your
heart
in
my
arms
Wahre
Tränen
sind
männlich
True
tears
are
manly
Genau
wie
die
Faust
Just
like
a
fist
Laß
es
doch
wie
früher
sein
Let
it
be
like
before
Verlier'nicht
gleich
den
Mut
Don't
lose
heart
Denn
unser
Schwur
wird
für
immer
sein
Because
our
oath
will
be
forever
Vertrauen
bis
auf's
Blut
Trust
to
the
blood
Was
zählt
schon
Reichtum,
What
counts
is
wealth
Macht
und
Geld
Power
and
money
Wenn
die
Welt
um
Dich
zusammenfällt
When
the
world
around
you
is
falling
apart
Egal
was
Du
bist
No
matter
what
you
are
Egal
was
Du
tust
No
matter
what
you
do
Es
ist
nie
genug
It
is
never
enough
Denn
Freunde
kauft
man
nicht
Because
you
can't
buy
friends
Man
hat
sie
oder
nicht
so
wie
Dich
You
have
them
or
you
don't,
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ziller Johann, Claus Lessmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.