Paroles et traduction Bonfire - Proud of My Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud of My Country
Горжусь своей страной
I
was
raised
in
a
smalltown
- just
a
little
German
boy
Я
вырос
в
маленьком
городке
- просто
немецкий
мальчишка,
I
didn't
care
about
history
- I
just
cared
about
my
toys
Меня
не
волновала
история
- меня
волновали
только
игрушки.
I
never
felt
responsible
- for
what
happened
in
a
war
Я
никогда
не
чувствовал
ответственности
- за
то,
что
случилось
на
войне,
But
they
made
me
feeling
guilty
- even
though
I
wasn't
born
(that
time)
Но
они
заставили
меня
чувствовать
вину
- хотя
я
тогда
еще
не
родился.
I
remember
I
was
18
- when
I
heard
the
Army
call
Помню,
мне
было
18
- когда
я
услышал
зов
армии,
And
I
learned
a
lot
about
killing
man
- and
drinkin'
alcohol
И
я
много
узнал
об
убийстве
людей
- и
о
выпивке.
It
was
like
a
game
of
cowboys
- the
good
against
the
bad
Это
было
как
игра
в
ковбоев
- хорошие
против
плохих,
The
others
were
the
good
guys
- I
was
German
- I
was
bad
Другие
были
хорошими
парнями
- я
был
немцем
- я
был
плохим.
Ain't
nothing
wrong
(tell
me
what's
wrong)-
to
love
your
home
Нет
ничего
плохого
(скажи
мне,
что
плохого)
- в
любви
к
своему
дому,
Like
anyboy
- in
the
world
Как
и
любой
другой
- в
мире.
Yesterday's
gone
- and
we
belong
Прошлое
ушло
- и
мы
принадлежим
To
a
new
generation
- singin'
this
song
(I'm
singin'
my
song)
Новому
поколению
- поющему
эту
песню
(я
пою
свою
песню).
I
wanna
be
proud
of
my
country
Я
хочу
гордиться
своей
страной,
Proud
of
it's
people
(proud
of
it's
banner)
Гордиться
ее
народом
(гордиться
ее
флагом),
Proud
to
be
free
Гордиться
тем,
что
я
свободен.
I
wanna
be
proud
of
my
country
Я
хочу
гордиться
своей
страной,
Proud
I
was
born
here
Гордиться
тем,
что
я
здесь
родился,
Proud
of
Germany
Гордиться
Германией.
Well,
I
made
this
trip
to
Vegas
- with
a
friend
of
mine
Однажды
я
ездил
в
Вегас
- с
моим
другом,
Some
people
heard
we're
German
- and
they
called
us
"Nazi
swines"
Некоторые
люди
услышали,
что
мы
немцы
- и
назвали
нас
"нацистскими
свиньями".
Do
you
think
it's
fair
to
blame
me
- for
the
things
I
haven't
done
Ты
думаешь,
справедливо
винить
меня
- за
то,
чего
я
не
делал?
So
tell
me
how
long
- will
this
be
going
on
Так
скажи
мне,
как
долго
- это
будет
продолжаться?
I
wanna
know
- if
you
don't
know
Я
хочу
знать
- если
ты
не
знаешь,
That
you're
hurting
me
and
my
country
Что
ты
ранишь
меня
и
мою
страну.
Yesterday's
gone
and
we
belong
Прошлое
ушло,
и
мы
принадлежим
To
a
new
german
nation
- who
has
found
it's
home
Новой
немецкой
нации
- которая
нашла
свой
дом.
I
wanna
be
proud
of
my
country
Я
хочу
гордиться
своей
страной,
Proud
of
it's
people
Гордиться
ее
народом,
Proud
to
be
free
Гордиться
тем,
что
я
свободен.
I
wanna
be
proud
of
my
country
Я
хочу
гордиться
своей
страной,
Proud
I
was
born
here
Гордиться
тем,
что
я
здесь
родился,
Proud
to
live
in
Germany
Гордиться
тем,
что
живу
в
Германии.
Freedom
of
mind
- Freedom
of
speech
Свобода
мысли
- Свобода
слова,
Freedom
to
everyone
in
the
world
Свобода
каждому
в
мире.
Freedom
to
live
- Freedom
to
teach
Свобода
жить
- Свобода
учить,
Freedom
of
religion
- and
Freedom
to
each
Свобода
вероисповедания
- и
Свобода
каждому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Johann Ziller, Claus Lessmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.