Bonfire - Proud of My Country - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonfire - Proud of My Country




Proud of My Country
Горжусь своей страной
I was raised in a smalltown - just a little German boy
Я вырос в маленьком городке - просто немецкий мальчишка,
I didn't care about history - I just cared about my toys
Меня не волновала история - меня волновали только игрушки.
I never felt responsible - for what happened in a war
Я никогда не чувствовал ответственности - за то, что случилось на войне,
But they made me feeling guilty - even though I wasn't born (that time)
Но они заставили меня чувствовать вину - хотя я тогда еще не родился.
I remember I was 18 - when I heard the Army call
Помню, мне было 18 - когда я услышал зов армии,
And I learned a lot about killing man - and drinkin' alcohol
И я много узнал об убийстве людей - и о выпивке.
It was like a game of cowboys - the good against the bad
Это было как игра в ковбоев - хорошие против плохих,
The others were the good guys - I was German - I was bad
Другие были хорошими парнями - я был немцем - я был плохим.
Ain't nothing wrong (tell me what's wrong)- to love your home
Нет ничего плохого (скажи мне, что плохого) - в любви к своему дому,
Like anyboy - in the world
Как и любой другой - в мире.
Yesterday's gone - and we belong
Прошлое ушло - и мы принадлежим
To a new generation - singin' this song (I'm singin' my song)
Новому поколению - поющему эту песню пою свою песню).
CHORUS
ПРИПЕВ
I said hey
Я говорю, эй,
I wanna be proud of my country
Я хочу гордиться своей страной,
Proud of it's people (proud of it's banner)
Гордиться ее народом (гордиться ее флагом),
Proud to be free
Гордиться тем, что я свободен.
I said hey
Я говорю, эй,
I wanna be proud of my country
Я хочу гордиться своей страной,
Proud I was born here
Гордиться тем, что я здесь родился,
Proud of Germany
Гордиться Германией.
Well, I made this trip to Vegas - with a friend of mine
Однажды я ездил в Вегас - с моим другом,
Some people heard we're German - and they called us "Nazi swines"
Некоторые люди услышали, что мы немцы - и назвали нас "нацистскими свиньями".
Do you think it's fair to blame me - for the things I haven't done
Ты думаешь, справедливо винить меня - за то, чего я не делал?
So tell me how long - will this be going on
Так скажи мне, как долго - это будет продолжаться?
I wanna know - if you don't know
Я хочу знать - если ты не знаешь,
That you're hurting me and my country
Что ты ранишь меня и мою страну.
Yesterday's gone and we belong
Прошлое ушло, и мы принадлежим
To a new german nation - who has found it's home
Новой немецкой нации - которая нашла свой дом.
CHORUS
ПРИПЕВ
I said hey
Я говорю, эй,
I wanna be proud of my country
Я хочу гордиться своей страной,
Proud of it's people
Гордиться ее народом,
Proud to be free
Гордиться тем, что я свободен.
I said hey
Я говорю, эй,
I wanna be proud of my country
Я хочу гордиться своей страной,
Proud I was born here
Гордиться тем, что я здесь родился,
Proud to live in Germany
Гордиться тем, что живу в Германии.
Freedom of mind - Freedom of speech
Свобода мысли - Свобода слова,
Freedom to everyone in the world
Свобода каждому в мире.
Freedom to live - Freedom to teach
Свобода жить - Свобода учить,
Freedom of religion - and Freedom to each
Свобода вероисповедания - и Свобода каждому.





Writer(s): Hans Johann Ziller, Claus Lessmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.