Paroles et traduction Bonfire - Rebel Pride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebel Pride
Гордость Бунтаря
I've
got
a
rebel
soul
- no
one
ever
will
own
У
меня
душа
бунтаря
- никто
меня
не
подчинит,
There's
a
rebel
flag
- waving
over
my
home
Флаг
бунтаря
реет
- над
моим
домом,
I
got
a
rebel
mind
- 'cause
I
wanna
be
free
У
меня
разум
бунтаря
- ведь
я
хочу
быть
свободным,
So
you
don't
better
mess
with
me
Так
что
лучше
не
связывайся
со
мной.
I
got
a
rebel
pride
- I'm
a
southern
man
У
меня
гордость
бунтаря
- я
южанин,
I
ride
a
rebel
bike
- sure
ain't
made
in
Japan
Я
гоняю
на
байке
бунтаря
- точно
не
сделанном
в
Японии,
I
love
this
rebel
song
- "Sweet
Home
Alabama"
Я
люблю
эту
песню
бунтаря
- "Sweet
Home
Alabama",
And
I'm
sure
ya'll
understand
И
я
уверен,
ты
понимаешь.
I
would
fight
for
my
rights
Я
бы
боролся
за
свои
права,
'Nd
stand
up
for
my
dream
И
отстаивал
свою
мечту,
I
would
die
for
you
baby
- my
little
rebel
queen
Я
бы
умер
за
тебя,
детка
- моя
маленькая
королева
бунтарей.
I'm
a
rebel
- a
rebel
for
your
love
Я
бунтарь
- бунтарь
ради
твоей
любви,
A
rebel
for
our
freedom
Бунтарь
ради
нашей
свободы,
In
a
world
that's
getting
rough
В
мире,
который
становится
жестче,
I'm
a
rebel
- with
a
rebel
dixi
soul
Я
бунтарь
- с
душой
дикси-бунтаря,
A
rebel
for
my
(our)
children
Бунтарь
ради
моих
(наших)
детей,
Who
say
"Long
Live
Rock'n'Roll"
Которые
говорят
"Да
здравствует
Рок-н-Ролл!".
I
got
a
rebel
heart
- with
a
beat
of
Rock'n'Roll
У
меня
сердце
бунтаря
- бьющееся
в
ритме
Рок-н-Ролла,
And
the
rebel
yell
- is
the
echo
of
my
soul
И
клич
бунтаря
- это
эхо
моей
души,
And
a
rebels
truth
- is
the
courage
to
say
И
правда
бунтаря
- это
смелость
сказать,
Beat
it
- I
don't
like
it
that
way
Проваливай
- мне
это
не
нравится.
Well
I've
seen
a
lot
of
places
Что
ж,
я
видел
много
мест,
Where
I
would
never
build
my
house
Где
я
бы
никогда
не
построил
свой
дом,
I
just
love
to
hear
the
girls
talk
Я
просто
люблю
слышать,
как
говорят
девушки,
With
a
mouth
full
of
south
С
южным
акцентом
во
рту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Ziller, Claus Lessman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.