Bonfire - Verdammt was will ich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonfire - Verdammt was will ich




Du bist Stunden fort, ich hör noch jedes Wort
Ты ушел на несколько часов, я все еще слышу каждое слово
War es nur ein Spiel, mit viel zu viel Gefühl
Это была просто игра, с слишком большим чувством
Jeder Kuss von Dir, brennt wie Feuer tief in mir
Каждый твой поцелуй горит, как огонь глубоко внутри меня.
Und jede Nacht lieg' ich wach
И каждую ночь я не сплю,
Warum nur
Почему только
Ich hab geglaubt ich könnte ohne Dich sein
Я верил, что смогу быть без тебя
Jetzt steh ich da, weiß weder aus noch ein
Теперь я стою там, не знаю ни выхода, ни входа
Doch was will, doch was brauch ich
Но что хочет, но что мне нужно
Baby mach's mir nicht so schwer.
Детка, не делай мне этого так сложно.
Doch was will ich, doch was brauch ich
Но чего я хочу, но что мне нужно
Ich weiß es halt nicht mehr
Я больше не знаю
Ich trink und rauch zuviel,
Я слишком много пью и курю,
Halt dein Bild in meiner Hand.
Держи свою фотографию в моей руке.
Was ist nur mit mir los
Что со мной не так
Verdammt was will ich denn bloß
Черт возьми, чего я просто хочу
Ich hab mir tausendmal gesagt
Я тысячу раз говорил себе
Ich brauch Dich nicht
Ты мне не нужен
Hab mich nie gefragt, ob mein Herz dann zerbricht
Никогда не спрашивал себя, разбивается ли мое сердце тогда
Baby
Младенец
Doch was will, doch was brauch ich
Но что хочет, но что мне нужно
Baby mach's mir nicht so schwer.
Детка, не делай мне этого так сложно.
Doch was will ich, doch was brauch ich
Но чего я хочу, но что мне нужно
Ich weiß es halt nicht mehr
Я больше не знаю
Doch was will ich, doch was brauch ich
Но чего я хочу, но что мне нужно
Du fehlst mir viel zusehr
Мне очень не хватает тебя
Doch was will ich, doch was brauch ich
Но чего я хочу, но что мне нужно
Ich weiß es halt nicht mehr
Я больше не знаю
Ich wollte frei sein
Я хотел быть свободным
Aber, das ist jetzt vorbei
Но, теперь все кончено
Glaub mir, will nie mehr allein sein
Поверь мне, я больше никогда не хочу быть одна
Baby, halt mich und verzeih
Детка, обними меня и прости
Was ich will, bist Du
То, чего я хочу, это ты
Ich hab mir tausendmal gesagt
Я тысячу раз говорил себе
Ich brauch Dich nicht
Ты мне не нужен
Hab mich nie gefragt, ob mein Herz dann zerbricht
Никогда не спрашивал себя, разбивается ли мое сердце тогда
Baby
Младенец
Doch was will, doch was brauch ich
Но что хочет, но что мне нужно
Baby mach's mir nicht so schwer.
Детка, не делай мне этого так сложно.
Doch was will ich, doch was brauch ich
Но чего я хочу, но что мне нужно
Ich weiß es halt nicht mehr
Я больше не знаю
Doch was will ich, doch was brauch ich
Но чего я хочу, но что мне нужно
Du fehlst mir viel zusehr
Мне очень не хватает тебя
Doch was will ich, doch was brauch ich
Но чего я хочу, но что мне нужно
Ich weiß es halt nicht mehr
Я больше не знаю
Ich weiß es lang nicht mehr
Я давно не знаю
Mach's mir nicht so schwer
Не делай этого так сложно для меня
Baby hilf mir
Детка, помоги мне
Was ich will, bist nur Du
То, чего я хочу,-это только ты





Writer(s): Ziller Johann, Claus Lessmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.