Bonfire - What About Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonfire - What About Love




What About Love
Что насчет любви?
Do you still feel something
Ты все еще что-то чувствуешь,
When you hold me thight?
Когда крепко обнимаешь меня?
I got a leeling that you don't
У меня такое чувство, что нет.
Will the flames be burning
Будет ли пламя гореть
Through our darkst night?
Сквозь нашу самую темную ночь?
I got a feeling that it won't
У меня такое чувство, что нет.
Bittersweet as a potion
Горько-сладкий, как зелье,
Full of fading memories
Полный угасающих воспоминаний.
Bittersweet as the kisses from your lips
Горько-сладкий, как поцелуи с твоих губ.
I can taste the agony
Я чувствую вкус агонии.
What about love?
Что насчет любви?
What about the love we used to know?
Что насчет любви, которую мы знали?
What about love?
Что насчет любви?
What about love, where did it go?
Что насчет любви, куда она ушла?
The love we used to know
Любовь, которую мы знали.
The grass is always greener on the other side
Трава всегда зеленее на другой стороне.
You can buy it but I don't
Ты можешь в это верить, но я нет.
And it ain't no question who is wrong or right
И нет никакого вопроса, кто прав, а кто виноват.
You believe it or you don't
Ты веришь в это или нет.
Who will hold you when you're crying
Кто обнимет тебя, когда ты плачешь,
And console you when you're down?
И утешит тебя, когда тебе грустно?
Who will be there
Кто будет рядом
In those cold and lonely nights?
В эти холодные и одинокие ночи?
'Cause I won't be around, oh no
Потому что меня не будет рядом, о нет.
What about love?
Что насчет любви?
What about the love we used to know?
Что насчет любви, которую мы знали?
What about love?
Что насчет любви?
What about love, where did it go?
Что насчет любви, куда она ушла?
The love we used to know
Любовь, которую мы знали.
Bittersweet as a potion
Горько-сладкий, как зелье,
Full of fading memories
Полный угасающих воспоминаний.
Bittersweet as the kisses from your lips
Горько-сладкий, как поцелуи с твоих губ.
I can taste the agony
Я чувствую вкус агонии.
What about love?
Что насчет любви?
What about the love we used to know?
Что насчет любви, которую мы знали?
What about love?
Что насчет любви?
What about love, where did it go?
Что насчет любви, куда она ушла?
The love we used to know
Любовь, которую мы знали.





Writer(s): Johann Ziller, Claus Lessman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.