Bonfire - You Make Me Feel - 2008 Version - traduction des paroles en allemand

You Make Me Feel - 2008 Version - Bonfiretraduction en allemand




You Make Me Feel - 2008 Version
Du lässt mich fühlen wie nie wieder - 2008 Version
Deep in the night, when I'm alone.
Tief in der Nacht, wenn ich allein bin.
My heart starts to burn,
Beginnt mein Herz zu brennen,
Cause I feel for you.
Weil ich für dich fühle.
I've been away too long from my love.
Ich war zu lange fort von meiner Liebe.
I leave it up to you to understand.
Ich überlasse es dir, es zu verstehen.
I've got that feeling,
Ich habe dieses Gefühl,
Deep in my mind.
Tief in mir drin.
Come back and love me,
Komm zurück und liebe mich,
Just one more time.
Nur noch ein Mal.
On the ground of an ocean,
Auf dem Grund eines Ozeans,
We buried our love far away.
Begruben wir unsere Liebe weit weg.
My heart's still bleeding,
Mein Herz blutet immer noch,
Won't you come back and say.
Wirst du nicht zurückkommen und es sagen?
But I can't understand,
Aber ich kann nicht verstehen,
Why there's salt in my eyes.
Warum Salz in meinen Augen ist.
And I can't understand,
Und ich kann nicht verstehen,
Why your heart is in disguise.
Warum dein Herz verborgen ist.
For I still need you, and
Denn ich brauche dich immer noch, und
I want you to come back again.
Ich will, dass du wieder zurückkommst.
You make me feel like never again.
Du lässt mich fühlen wie 'nie wieder'.
I can't find the answer
Ich kann die Antwort nicht finden
From a look in your eyes.
Aus einem Blick in deinen Augen.
My heart's still crying.
Mein Herz weint immer noch.
Don't tell me your love is a lie.
Sag mir nicht, dass deine Liebe eine Lüge ist.
You're still the one
Du bist immer noch die Eine
Who can set me in a state of trance
Die mich in einen Trancezustand versetzen kann
Why don't we give us a second chance.
Warum geben wir uns keine zweite Chance?
But I can't understand,
Aber ich kann nicht verstehen,
Why you laugh, though you cry.
Warum du lachst, obwohl du weinst.
And I can't undersand,
Und ich kann nicht verstehen,
Why I don't say goodbye.
Warum ich nicht Lebewohl sage.
For I still need you, and
Denn ich brauche dich immer noch, und
I want you to come back again.
Ich will, dass du wieder zurückkommst.
You make me feel like never again.
Du lässt mich fühlen wie 'nie wieder'.
For I still need you, and
Denn ich brauche dich immer noch, und
I want you to come back again.
Ich will, dass du wieder zurückkommst.
You make me feel like never again.
Du lässt mich fühlen wie 'nie wieder'.
Oh babe
Oh Baby
For I still need you, and
Denn ich brauche dich immer noch, und
I want you to come back again.
Ich will, dass du wieder zurückkommst.
You make me feel like never again.
Du lässt mich fühlen wie 'nie wieder'.
Ooo
Ooo
For I still need you, and
Denn ich brauche dich immer noch, und
I want you to come back again.
Ich will, dass du wieder zurückkommst.
You make me feel like never again.
Du lässt mich fühlen wie 'nie wieder'.





Writer(s): Johann Ziller, Claus Lessman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.