Paroles et traduction Bongisio - Tu hui vosonkna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu hui vosonkna
Your Faith Will Strengthen You
Mami
tu
hui
vosunk
na
My
mum,
your
faith
will
make
you
strong
Amchea
sangata
tu
asa
You
are
with
me
always
Sogli
Kama
sarki
zata
Everything
is
going
well
Devachea
bara
tu
asa
You
are
in
God's
hands
Mami
tu
hui
vosunk
na
My
mum,
your
faith
will
make
you
strong
Amchea
sanagta
tu
asa
You
are
with
me
always
Sogli
Kama
sarki
zata
Everything
is
going
well
Devachea
bara
tu
asa
You
are
in
God's
hands
Devacho
ghut
devuch
Zana
We
do
not
know
God's
plan
or
purpose
Kiteak
kele
he
konan
ata
sangunk
zaina
We
cannot
understand
why
things
happen
as
they
do
Devache
utorak
havn
mami
man
dita
Your
faith
in
God
has
kept
me
going
Kiteak
dila
tene
zalear
voronkui
zata
Whatever
happens,
I
trust
in
Him
Mhaka
duk
zaina
kiteak
zale
he
mhaka
I
do
not
grieve
because
I
know
why
this
has
happened
to
me
Pun
somzole
sogleak
mevta
ek
soza
But
I
remember
and
cherish
all
the
good
times
Aiz
munis
havn
dusro
zala
tumka
dista
bongisio
kabar
zala
Now
that
you
are
gone,
I
see
you
everywhere
Na
bhava
KONKANI
tumka
somzoita
You
will
always
be
remembered
by
those
who
knew
and
loved
you
Teka
lagon
tumka
mai
bas
sambalpak
avaz
korta
I
beg
you
to
watch
over
me
and
protect
me
Mhaka
khobor
Asa
Mai
sudun
gelear
kitem
zata
te
amchea
soglea
bhavank
I
know
that
when
I
am
gone,
I
will
be
reunited
with
you
and
all
our
loved
ones
Sovsar
kabar
zalea
basin
dista
mic
sodun
rodov
dista
This
world
is
a
sad
place
without
you,
but
I
know
that
you
are
in
a
better
place
Pun
kantrani
rodpachoi
sound
ghalta
Ani
mix
korta
The
music
we
shared
together
brings
me
comfort
Tuka
borem
lagta
zalear
bhava
kiteak
ata
hate
dita
If
it
pleases
you,
please
send
me
a
sign
that
you
are
with
me
Itli
duk
asun
basun
tumka
kantaram
sodta.
I
miss
you
so
much.
Mami
tu
hui
vosunk
na
My
mum,
your
faith
will
make
you
strong
Amchea
sangata
tu
asa
You
are
with
me
always
Sogli
Kama
sarki
zata
Everything
is
going
well
Devachea
bara
tu
asa
You
are
in
God's
hands
Mami
tu
hui
vosunk
na
My
mum,
your
faith
will
make
you
strong
Amchea
sangata
tu
asa
You
are
with
me
always
Sogli
Kama
sarki
zata
Everything
is
going
well
Devachea
bara
tu
asa
You
are
in
God's
hands
Sogleak
kobor
asa
zolm
Mai
dita
Everyone
is
given
life
by
God
Pun
sovsaran
asta
tedna
care
korna
But
we
must
cherish
it
while
we
have
it
Mhaji
mamin
mhaka
kedna
kitem
une
korunk
na
My
mum
never
asked
me
to
do
anything
for
her
Tekalagon
aiz
tumchea
fudean
jito
asa
That
is
why
I
am
so
grateful
for
all
that
she
did
for
me
Burgeaponar
log
fokana
kortale
ki
Carisio
familiche
nav
pidear
When
I
was
a
child,
people
would
often
say
that
I
was
a
burden
to
my
family
Korta
pun
mami
ugich
aikon
ghara
yovn
hastea
tonan
But
my
mum
always
defended
me,
saying
that
I
was
a
blessing
Mhaka
voir
kadtali
sangon
ki
baba
She
would
tell
me,
"One
day,
you
will
be
a
great
man."
Ek
dis
tu
vodlo
munis
zatolo
he
aik
mhajea
chedea
I
never
understood
what
she
meant
Sovsar
tuka
volkotolo
kiteak
mhaji
magni
But
now
I
know
that
she
saw
something
in
me
that
I
did
not
see
in
myself
Deva
fudlean
fokot
Tukanch
baba
She
believed
in
me
when
no
one
else
did
Tu
mhazo
put
mhazo
sovsar
Ani
mhajea
gerestkai
She
was
my
mother,
my
family,
and
my
rock
Devan
tuka
dusreak
bore
xhikovpak
rochla
God
has
blessed
you
with
a
special
gift
Teka
lagon
ho
gaocho
log
tuka
somzocho
na
To
help
others
to
see
the
best
in
themselves
Ho
sovsar
fokot
perfect
lokancho
nu
This
world
can
be
a
cruel
place
Tu
imperfect
lokank
represent
kor
mhajea
chedea
But
you
have
the
power
to
make
it
a
better
place
Mami
tu
hui
vosunk
na
My
mum,
your
faith
will
make
you
strong
Amchea
sangata
tu
asa
You
are
with
me
always
Sogli
Kama
sarki
zata
Everything
is
going
well
Devachea
bara
tu
asa
You
are
in
God's
hands
Mami
tu
hui
vosunk
na
My
mum,
your
faith
will
make
you
strong
Amchea
sangata
tu
asa
You
are
with
me
always
Sogli
Kama
sarki
zata
Everything
is
going
well
Devachea
bara
tu
asa
You
are
in
God's
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carisio Azavedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.