Bongo Botrako - Incívico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bongo Botrako - Incívico




Incívico
Uncivil
Mucha libertad, mucha tristeza
Too much liberty, too much sadness
Mucho progreso, mucha decadencia
So much progress, so much decadence
Mucha libertad, mucha tristeza
Too much liberty, too much sadness
Mucho progreso, mucha decadencia
So much progress, so much decadence
¿Cuándo, cuándo vamos a despertar?
When, when shall we wake up?
Por cada paso alante damos dos pa atrás
For every step forward we take two steps back
¿Cuántos, cuántos se tienen que callar
How many, how many must be silenced
Por una ley que no respeta a los demás?
By a law that shows no respect for others?
Han ideado un mundo artificial
They have devised an artificial world
Sedante cerebral, veneno occidental
Cerebral sedative, poison of the West
El día que esto cambie llegará
The day this changes will come
Traemos la alegría de la fiesta popular
We bring the joy of popular revelry
Incívico, me han llamado por la calle
Uncivil, is what they've called me on the street
Incívico, han prohibido todo el arte
Uncivil, they've banned all art
Incívico, y han cerrao también los bares
Uncivil, and they've closed down the bars too
Incívico perfídico herejítico
Uncivil, perfidious heretic
Incívico, ley del vago y maleante
Uncivil, the law of vagrancy and delinquency
Incívico, pa todo el que no se calle
Uncivil, for anyone who won't shut up
Incívico, eso sí, muy liberales
Uncivil, yes indeed, very liberal
Incívico perfídico herejítico
Uncivil, perfidious heretic
I una realitat, una obscura realitat
A reality, a dark reality
Una realitat muda que no poden tapar
A silent reality that they can't conceal
I aquesta realitat, aquesta brillant realitat
And this reality, this radiant reality
Se sent al carrer i no la poden tapar
Can be felt in the streets and they cannot conceal it
Ni amb ciment ni amb documents
Not with cement nor with documents
Ni amb monuments ni cotxes blaus
Not with monuments nor blue cars
La veu del carrer, no tinguis por
The voice of the street, have no fear
Si no m'entens, jo a tu sí, si us plau
If you don't understand me, I do you, please
Han ideado un mundo artificial
They have devised an artificial world
Sedante cerebral, veneno occidental
Cerebral sedative, poison of the West
El día que esto cambie llegará
The day this changes will come
Traemos la alegría de la fiesta popular
We bring the joy of popular revelry
Incívico, me han llamado por la calle
Uncivil, is what they've called me on the street
Incívico, han prohibido todo el arte
Uncivil, they've banned all art
Incívico, y han cerrao también los bares
Uncivil, and they've closed down the bars too
Incívico perfídico herejítico
Uncivil, perfidious heretic
Incívico, ley del vago y maleante
Uncivil, the law of vagrancy and delinquency
Incívico, pa todo el que no se calle
Uncivil, for anyone who won't shut up
Incívico, eso sí, muy liberales
Uncivil, yes indeed, very liberal
Incívico perfídico herejítico
Uncivil, perfidious heretic





Writer(s): Oriol Gine De Lera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.