Paroles et traduction Bongor - 98 / 20
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van
bennem
valami,
ami
olyan,
mint
az
apám
There's
something
inside
me
that's
like
my
father
Annál
erősebb,
minél
inkább
visszatartanám
The
more
I
try
to
hold
it
back,
the
stronger
it
becomes
Mindig
azt
mondta,
fiam
az
égig
kell
érkezz!
He
always
said,
"My
son,
you
must
reach
for
the
heavens!"
Először
üss
és
aztán
semmit
ne
kérdezz!
Strike
first
and
ask
questions
later!
98,
Koszovóban
98,
Kosovo
Reméltem,
hogy
a
jeges
szélben
I
hoped
that
my
father
was
warm
and
well
Apám
nem
fázik
és
jól
van
Amidst
the
frigid
wind
6 voltam
emlékszem,
féltem
I
was
six
years
old,
I
remember,
terrified
Hogy
apám
vére
marad
a
sárban
That
my
father's
blood
would
remain
in
the
mud
Hogy
újralátom,
de
csak
egy
zsákban
That
I
would
see
him
again,
but
only
in
a
body
bag
Száz
fős
osztag,
voltak
holtak
A
hundred-man
squad,
some
were
dead
Visszatértek,
de
csak
hárman
They
returned,
but
only
three
Onnantól
apám
nem
nevetett
From
then
on
my
father
never
laughed
Csak
ivott
és
hallgatott
He
only
drank
and
listened
Áttetsző
halálfélelem
a
pohárban
A
translucent
fear
of
death
in
his
glass
De
legalább
alhatott
But
at
least
he
could
sleep
Embereket
kellett
ölnie
He
had
to
kill
people
Hogy
túléli,
nem
hitte
He
doubted
he
would
make
it
out
alive
De
valójában
már
azelőtt
halott
volt
But
in
truth,
he
was
already
dead
Miеlőtt
a
pia
elvitte...
Long
before
the
drink
took
him...
Van
bennеm
valami,
ami
olyan,
mint
az
apám
There's
something
inside
me
that's
like
my
father
Annál
erősebb,
minél
inkább
visszatartanám
The
more
I
try
to
hold
it
back,
the
stronger
it
becomes
Mindig
azt
mondta,
fiam
az
égig
kell
érkezz!
He
always
said,
"My
son,
you
must
reach
for
the
heavens!"
Először
üss
és
aztán
semmit
ne
kérdezz!
Strike
first
and
ask
questions
later!
Van
bennеm
valami,
ami
olyan,
mint
az
apám
There's
something
inside
me
that's
like
my
father
Annál
erősebb,
minél
inkább
visszatartanám
The
more
I
try
to
hold
it
back,
the
stronger
it
becomes
Mindig
azt
mondta,
fiam
az
égig
kell
érkezz!
He
always
said,
"My
son,
you
must
reach
for
the
heavens!"
Először
üss
és
aztán
semmit
ne
kérdezz!
Strike
first
and
ask
questions
later!
2020,
Budapest
2020,
Budapest
Még
mindig
húzom
ugyanezt:
I'm
still
carrying
the
same
weight:
A
tükörből
apám
néz
vissza
In
the
mirror,
my
father
stares
back
at
me
Ugyanúgy
e
furatest
The
same
fierce
look
Én
soha
nem
voltam
gyerek
I
was
never
a
child
Csak
egy
egyszemélyes
hadsereg
Just
a
one-man
army
A
küldetésem,
hogy
felderítsem:
My
mission:
to
uncover
Apám
lelke
mitől
volt
beteg?
What
ailed
my
father's
soul?
Persze,
sikerül
a
rapszar
Of
course,
I'll
succeed
with
the
rap
game
Kurva
percig
sem
volt
kérdés,
mer'
It
was
never
a
question,
because
Bongor
egy
kibaszott
rapkatona
Bongor
is
a
fucking
rap
soldier
Túl
sokadik
bevetésében!
On
his
umpteenth
mission!
Hogy
mér'
hate-elsz,
nézz
magadba!
Why
the
hate
speech?
Look
inside
yourself!
Nézd
én
meg
fenn
vagyok
a
faszban,
kapaszkodsz!
Look,
I'm
up
here,
holding
on,
while
you're
down
there,
clinging!
Az
az
érzésem
vagy
irigy
fasz
vagy
a
szakaszban
I
have
a
feeling
you're
either
a
jealous
prick
or
a
soldier
Vagy
csak
szimplán
be
vagy
szarva
a
magasban!
Or
maybe
you're
just
scared
of
heights!
Mindig
elfog
a
rémület
I'm
always
seized
by
terror
Egy
perc
élet
és
halál
van
In
an
instant,
life
and
death
Mégis
mennyi
faszság
elfér
Yet
so
much
nonsense
is
uttered
Ilyen
kevés
szótagszámban:
In
such
a
small
number
of
words:
Hű,
az
kell!
Oh,
I
need
it!
Hű,
az
mell!
Oh,
it's
a
boob!
Mű
vágyak!
Artificial
desires!
A
mű
szerelmetekhez
For
your
artificial
love
Műfasz
kell!
You
need
an
artificial
dick!
Képtelenek
vagytok
beszélni
baszd
meg
vagy
nem
mertek!
You
are
unable
to
speak,
dammit,
or
you
dare
not!
Próbáljátok
meg
szavakba
önteni,
ha
már
véletlenül
rappeltek!
Try
to
put
it
into
words,
if
you
happen
to
rap!
Apám
meghúzta
a
ravaszt,
aztán
a
piát
My
father
pulled
the
trigger,
then
the
bottle
Engem
is
elvisz
a
harag!
Anger
consumes
me
too!
Ugyanazok
a
körök,
az
idő
eltörött
The
same
circles,
time
has
shattered
És
egyetlen
elszórt
szilánkban
ragad!
And
I
am
trapped
in
a
single,
scattered
shard!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csongor Berta
Album
Körök
date de sortie
22-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.