Bongor - Cirkusz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bongor - Cirkusz




Cirkusz
Circus
Közhírré tétetik minden transzparensen
It is publicly announced on all transparent screens
A Legvidámabb Cirkusz a roncstelepnél van ma este!
The Merriest Circus is at the junkyard tonight!
Lesz itt salto mortalé, szamóca tortáér'!
There will be somersaults, strawberry cake!
Hát akkor lássuk a fellépőket!
So let's see the performers!
René, egy iciri-piciri legény, mint egy nagyobb kutya ülve, oly magas volt szegény
René, a teeny-tiny boy, as tall as a big dog sitting down, that's how tall he was
De szerencsére, minden szociális stresszt leplez
But luckily, he hides all social stress
Ha ilyen bad ass Airmax-ben csetlesz!
When you're flying in a bad ass Airmax like that!
Tán' még ma is a magasban járkál
He's still walking in the heights today
Kár, hogy fehér cipőjét lecsapta a sár-sár!
Too bad the mud splashed on his white shoes!
Mint jeges szél fútt a felismerés
The realization blew like an icy wind
"A méretem a cirkuszban egy gnómhoz képest nem is kevés!"
"My size in the circus compared to a gnome is not that small!"
Zsófia ámbátor fеnékig mizantrópia, ria-ria, kalória kalkulátor
Zsófia, although misanthropic up to her neck, ria-ria, calorie calculator
"Ma hulahopp karikával megyek fagyira!"
"Today I'm going for ice cream with a hula hoop!"
Plusz vacsi, mínusz kaki, dagi matematika
Plus dinner, minus poop, fat mathematics
Frizurája tartott, mint acél, еlméjét mégis összeborzolta a szél
Her hairstyle held like steel, yet the wind ruffled her mind
Azt beszélik
They say
A futópadot telehányván tán, Zsófi egy trombitahanggal elefánttá vált
Dancing while throwing up on the treadmill, Zsófia turned into an elephant with a trumpet sound
László, hisz' ismered, az a karakter, aki másnak vermet ás és aranyat lel
László, you know him, the character who digs a hole for another and finds gold
Átültetett szíve híven lüktetett, minden büntetett előéletet eltüntetett
His transplanted heart beat faithfully, erasing all criminal history
Az idegeivel nem számolt, amint hiteget titeket, s játsza az El Pablo-t
He didn't count on his nerves, as he deceives you, playing El Pablo
Nyúl a kasszáért, pukk, pattan egy hajszálér
He reaches for the cash register, bang, a capillary bursts
Ilyen bűvészt, a világ még nem látott!
The world has never seen such magic!
De jó, hogy megint lehet vágyni (végyni), megint enni, s mindig kihányni! (Kihányni)
It's good to be able to desire (take) again, eat again, and always throw up! (Throw up)
Gyémántos nyakláncon lógok (lógok), sose vótam még ilyen bódog! (Bódog)
I'm hanging on a diamond necklace (hanging), I've never been so happy! (Happy)
A Cirkuszban mindenkinek van hely (hely), lehetsz te bármekkora faszfej!
There's room for everyone in the Circus (room), you can be any asshole!
Tested nem enyész el a sárba, cukrozott mázban lesz mumifikálva!
Your body will not decay in the mud, it will be mummified in a sugary glaze!
Volt ez a rapper a Bongor, aki sokszor eképpen morfondírozott a sorson
There was this rapper, Bongor, who often pondered fate like this
Hogy: "Hogy-hogy hogy hogy nem lerappelek bárkit, de hol van a szponzor?!
That: "How come I can't rap anyone, but where's the sponsor?!
Meghalok én, ha legalább e dalomér', nem jár valami renomé!
I'm gonna die if at least for this song of mine, there's no renown!
A Nimbusz meg a kisbusz sose enyém, mindig amazoké a faszoké!
The Nimbus and the minibus will never be mine, it's always those assholes'!
Úgy rappelek faszom, mint az Eminem baszod!
I rap like Eminem, you bastard!
Kétszer ráírtam a saidra le se baszott!
I wrote to him twice on IG, he didn't give a shit!
Megmutatom retkek, ezt nevezik rapnek!
I'll show you radishes, this is called rap!
Ezt nevezik, ezt nevezik, ezt nevezik, ezt nevezik
This is called, this is called, this is called, this is called
Beakadt a fekete lemez meg a bakelit, motyog kicsikét, sehogyse érteni a szavait
The black record and the vinyl got stuck, mumbles a little, you can't understand his words
De legalább boldog már másutt jár, Bongor a bohóc a cirkusznál!
But at least he's happy walking elsewhere now, Bongor the clown at the circus!
"Túlreagálják a leszokást!"
"They overreact to quitting!"
Mondja a Robi
Says Robi
Kis remegés, lefogyás
Little tremors, weight loss
A trükk, hogy ne gondolj rá, ne sikítsál
The trick is not to think about it, don't scream
Fater a szesztől megint Jekyl és Hyde
Dad's Jekyll and Hyde again from the coal
Gatyában, ha szíjjal rádkeres, fiam mi leszel, ha nagy leszel?
In his pants, if he comes at you with a belt, son, what will you be when you grow up?
Kábszeres?!
Drug addict?!
De ezúttal nem dőlök be, nem lövöm be!
But this time I won't fall for it, I won't shoot it up!
Legalábbis nem a szemgödrömbe
At least not into my eye socket
Az ambíció olyan középszerű, a középszer pedig olyan kötélszerű
Ambition is so mediocre, and mediocrity is so rope-like
Fájdalom nélkül repülni, mint sas madár, az a kis szúrás érte nem nagy ár
To fly without pain, like an eagle bird, that little prick is not a big price to pay
Így tolta túl a kábítószert, s ó, mert jól bánt a tűvel, lett fakír a Róbert!
That's how he overcame drugs, and oh, because he's good with needles, Robert became a fakir!
Az ízlésem egyszerű megmondtam, mindenből beérem a legjobbal!
My taste is simple, I've said it, I'm satisfied with the best of everything!
Kess-kess, verebek hess-hess, dobom a cigit, oszt' a benzinkút felrobban!
Go away-go away, sparrows shoo-shoo, I throw the cigarette, and the gas station explodes!
A pulcsim Gucci, a dumcsid uncsi, kuss van luvnya!
My sweater is Gucci, your talk is boring, shut up, curtain!
Ha azt mondom tetszel: Fekszel!
If I say I like you: You lie down!
De a Rolexem nézem, ha duglak!
But I look at my Rolex when I fuck!
Áh-áh
Ah-ah
Úgy szól a legenda, szokványos szerda, az Endre ment a klubba
Legend has it, an ordinary Wednesday, Endre went to the club
Kokszi az orrba, koktélba menta, leszakadt egy kósza mestergerenda
Coke in the nose, mint in the cocktail, a master beam fell off
Mostmár ő is velük táncol, s nézi, ami előbb diszkó volt
Now he's dancing with them too, and looking at what used to be a disco
Most cirkuszi sátor?
Now a circus tent?
De jó, hogy megint lehet vágyni, megint enni, s mindig kihányni!
It's good to be able to desire again, eat again, and always throw up!
Gyémántos nyakláncon lógok, sose vótam még ilyen bódog!
I'm hanging on a diamond necklace, I've never been so happy!
A Cirkuszban mindenkinek van hely, lehetsz te bármekkora faszfej!
There's room for everyone in the Circus, you can be any asshole!
Tested nem enyész el a sárba, cukrozott mázban lesz mumifikálva!
Your body will not decay in the mud, it will be mummified in a sugary glaze!
De jó, hogy megint lehet vágyni!
It's good to be able to desire again!
Megint enni, s mindig kihányni!
Eat again, and always throw up!
Gyémántos nyakláncon lógok, sose vótam még ilyen bódog!
I'm hanging on a diamond necklace, I've never been so happy!
A Cirkuszban mindenkinek van hely, lehetsz te bármekkora faszfej!
There's room for everyone in the Circus, you can be any asshole!
Tested nem enyész el a sárba, cukrozott mázban lesz mumifikálva!
Your body will not decay in the mud, it will be mummified in a sugary glaze!





Writer(s): Csongor Berta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.