Paroles et traduction Bongor - Fogócska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kezeket
a
motorháztetőre!
Nyugodjon
meg
uram,
csak
egy
rutin
ellenőrzés
Руки
на
капот!
Успокойтесь,
сэр,
это
просто
рутинная
проверка
Hoppá-hoppá!
Na,
nézzük
csak
mi
van
itt
Оп-оп!
Ну-ка,
посмотрим,
что
здесь
у
нас
Hát
ez
micsoda?!
Egyből
láttam,
hogy
kábszeres
köcsög
vagy
Да
что
это
такое?!
Сразу
видно,
наркоманская
ты
мразь
Na
szálljál
csak
be
szépen
oda
hátra
А
ну
садись-ка
назад
Nem,
majd
a
jó
édes
faszomat
viszitek
be
Ага,
щас,
хрен
вам,
а
не
мой
сладенький
Majd
akkor
viszed
el
a
cigimet,
ha
kifizetted!
(spuri)
Заберёте
потом
мою
сигарету,
когда
заплатите!
(улепетывает)
Elkaptok
hi-hi,
csak
hiszitek,
de
Поймаете
меня,
хи-хи,
размечтались,
Majd
a
jó
édes
faszomat
viszitek
be
Ага,
щас,
хрен
вам,
а
не
мой
сладенький
Ne
erről
legyek
híres,
a
gangsta
shit-ről
Не
хочу
прославиться
гангстерским
дерьмом
Bongor
új
dallal
jelent
meg
a
sittről
Bongor
выпустил
новый
трек
из
тюрьмы
De
hát
mit
tegyek,
hogyha
üldöz
egy
sintér
Но
что
мне
делать,
если
меня
преследует
мусор
Kóbor
narkósokat
gyűjtik
be,
mint
én
Собирают
бродячих
наркоманов,
таких
как
я
Az
a
pár
tízes,
amit
eladtam
másnak
Те
пару
десяток,
что
я
продал
другому
Amit
kerestem
azon,
elszívtam
másnap
То,
что
я
на
них
заработал,
я
скурил
на
следующий
день
Rendes
jogállamban
már
szarnak
erre
В
правовом
государстве
на
это
кладут
с
прибором
De
ó,
nem,
M
O-n
a
parlamentbe
Но,
увы,
не
в
Венгрии,
в
парламенте
Ne
lépj
ki
a
Mátrixból,
arra
mennek
Не
вылезай
из
Матрицы,
они
на
это
и
ведутся
Megpróbálhatnám
tagadni,
bassza
meg,
de
Я
мог
бы
попытаться
отрицать,
черт
возьми,
но
Három
raklap
dimetiltriptamin
Три
палеты
диметилтриптамина
Egy
Androméda
Galaxis
van
a
balzsebembe
В
моем
левом
кармане
Галактика
Андромеды
Minden
egységnek
Всем
постам
A
gyanúsított
a
Pongrácz
úton
halad
Подозреваемый
направляется
по
улице
Pongrácz
Alighanem
kokain
behatása
alatt
Скорее
всего,
под
воздействием
кокаина
És
igen,
ha
jól
látom
И
да,
мне
не
кажется
Túszul
ejtett
egy
drótszőrű
tacskót
Он
взял
в
заложники
жесткошерстную
таксу
Ne
legyek
a
példaképed
szeretnek
a
kopók
Не
берите
с
меня
пример,
пауки
меня
обожают
Még
hírnevet
se
szereztem,
de
szereztem
kokót
Я
еще
не
успел
прославиться,
но
я
раздобыл
кокс
Hidd
el
nem
vagyok
egy
Tony
Montana
Поверь
мне,
я
не
Тони
Монтана
De
előre
köszönnek
a
kőbányai
fogdába
Но
со
мной
здороваются
в
тюрьме
Кёбаньи
Egy
év,
két
év,
három,
négy
Год,
два,
три,
четыре
Kicsi
narkós
mondd
hová
mégy
Маленький
наркоша,
скажи,
куда
ты
идешь
Mer
én
kip-kop,
kopogok
Потому
что
я
тук-тук,
стучу
És
házkutatni
fogok
И
буду
проводить
обыск
Egy
év,
két
év,
három,
négy
Год,
два,
три,
четыре
Kicsi
narkós
mondd
hová
mégy
Маленький
наркоша,
скажи,
куда
ты
идешь
Mer
én
kip-kop,
kopogok
Потому
что
я
тук-тук,
стучу
És
házkutatni
fogok
И
буду
проводить
обыск
Bocsi
kisfiú,
de
ezt
a
kerékpárt
kölcsönveszem
Извини,
малыш,
но
я
одолжу
этот
велосипед
Mer'
ebből
a
futkosásból
elég
már
Потому
что
с
меня
хватит
этой
беготни
A
Néppárt
a
kenyér
árral
foglalkozzon
Народная
партия
пусть
ценами
на
хлеб
занимается
Ebéd
tájt,
aki
szív
egyet
mert
fáj
neki
derék
tájt,
az
mi
a
f-f-fenét
árt
В
обед
тот,
кто
курит
косяк,
потому
что
у
него
болит
поясница,
какого
х-х-хера
вредит
Nincsen
ebbe
új-új
В
этом
нет
ничего
нового
Visszamentünk
az
oviba,
juj-juj
Мы
вернулись
в
детский
сад,
ой-ой-ой
Fogócskázunk,
bújócskázunk,
búj-búj
Играем
в
пятнашки,
играем
в
прятки,
прячь-прячь
Nálam
van
a
zöld
levelecske
У
меня
зеленый
листочек
Ezért
nyitva
van
a
börtönkapu,
fúj!
Fúj
Поэтому
ворота
тюрьмы
открыты,
дуй!
Дуй!
Zsákutca
és
kerítés
a
végében
Тупик
и
забор
в
конце
Pont
ugyanúgy
mint
a
tévében
Точно
так
же,
как
по
телевизору
Mit
fog
szólni
anyósom?!
Végtére
Что
скажет
моя
теща?!
В
конце
концов
Vasárnap
még
szürcsöltem
a
levest
náluk
félénken
В
воскресенье
я
еще
робко
хлебал
у
них
суп
Akkor
most
van
két
énem
Значит,
теперь
у
меня
раздвоение
личности
Ettől
fényesebb
jövőt
képzeltek
énnékem
Мне
пророчили
более
светлое
будущее
Mint
négy
évet
meg
egy
szép
részt
a
Kékfényben
Чем
четыре
года
и
славный
репортаж
в
«Синих
огоньках»
Hé,
Édes!
Megyek
a
boltba,
nem
vagy
még
éhes
Эй,
дорогая!
Я
в
магазин,
ты
еще
не
голодна?
Upsz,
apuka
boltba
volt,
mire
a
gyerek
4 éves
Упс,
папа
ходил
в
магазин,
пока
ребенку
не
исполнилось
4 года
Egy
év,
két
év,
három,
négy
Год,
два,
три,
четыре
Kicsi
narkós
mondd
hová
mégy
Маленький
наркоша,
скажи,
куда
ты
идешь
Mer
én
kip-kop,
kopogok
Потому
что
я
тук-тук,
стучу
És
házkutatni
fogok
И
буду
проводить
обыск
Egy
év,
két
év,
három,
négy
Год,
два,
три,
четыре
Kicsi
narkós
mondd
hová
mégy
Маленький
наркоша,
скажи,
куда
ты
идешь
Mer
én
kip-kop,
kopogok
Потому
что
я
тук-тук,
стучу
És
házkutatni
fogok
И
буду
проводить
обыск
Bazdmeg!
Ez
nem
igazság!
Engedjetek
el
Твою
мать!
Это
несправедливо!
Отпустите
меня
Jogom
van
a
testemmel
azt
csinálni,
amit
akarok
Имею
право
делать
со
своим
телом
все,
что
хочу
Jogod
van
hallgatni
te
csótány,
mert
lerúgom
a
veséd
Твое
право
- молчать,
таракан,
а
то
оторву
тебе
уши
Hú,
bazdmeg!
Van
kondija
a
kis
köcsögnek
Ух,
блядь!
Выносливый
этот
маленький
ублюдок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csongor Berta
Album
Körök
date de sortie
22-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.