Bongor - Csillagpor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bongor - Csillagpor




Csillagpor
Stardust
Ten
Ten
Hajtómű rendben
Engine OK
Nine
Nine
A gyújtókart eltekertem
Turned the ignition key
Eight
Eight
A plexim szexi
My visor is sexy
Seven
Seven
Nem szegi semmi sem kedvem
Nothing can discourage me
Six
Six
Ez itt a Bongor trip
This is the Bongor trip
Five
Five
Rocketship (ssh)
Rocketship (ssh)
Four
Four
Nincs kifogás, kikötés
No objections, no restrictions
Three, two, one
Three, two, one
Kilövés
Launch
Vannak dolgok, amiket az ember bán szörnyen
There are things that you regret terribly
Amikor nem vettem az utalást hölgyem
When I didn't get your hint, lady
"Feljössz egy kávére?"
"Come up for a coffee?"
"Ilyen későn kávét?! Á, kössz nem!"
"Coffee at this hour?! Ah, no thanks!"
Vagy mikor átjöttem
Or when I came over
Te azt hitted puszi, én azt hittem smár, hát
You thought it was a kiss, I thought it was a make-out, so
Fuck, a frász rám tört mer'
Fuck, the hell happened because'
Megnyaltam a fogaidat tánc közben
I licked your teeth while dancing
Nem érdekel semmi
I don't care about anything
Lá-lá-lá
La-la-la
Történt, ami történt
What happened, happened
Na-na-na-na
Na-na-na-na
500 tonna üzemanyag ég a seggem alatt
500 tons of fuel burning under my ass
Nem nagyon érek
I don't really understand
Rá-rá-rá-rá
Ra-ra-ra-ra
Hordozórakéta lakapcs!
Carrier rocket unbuckled!
Vigyázz letérsz, fókuszálj, ez az!
Be careful you land, focus, that's it!
Nem fogok hazudni, innen kicsit rázós lesz, úgyhogy
I'm not going to lie, it's going to be a little rough from here, so
Legjobb lesz ha mielőbb beszarsz!
It's best if you shut up as soon as possible!
Ez az
This is
Egy ideje ne-nem-nem
For a while no-no-no
Ta-ta-ta-ta-találom a régi-régi kedvem
Ta-ta-ta-ta-I find my old-old mood
Ez a fé-fé-félelem tömegvonzása
This fe-fe-fear gravity
Tu-tu-túl régóta hu-hu-húzza a mejjem! (Hey)
Too-too-too long been pu-pu-pulling on my chest! (Hey)
Mindig az űrbe vágytam
I always wanted to go to space
Bár a vágyam nem talált tárgyat
Although my desire found no object
Az iskolába nem tanítottak mást, csak a
They didn't teach anything else in school, only the
Szerb szénbányákat
Serbian coal mines
Azt mondták, hogy az élet egy kvíz
They said that life is a quiz
S lesz egy végső menet
And there will be a final run
Ahol a legtöbb pontot az visz
Where the one with the most points takes it
Aki fel tudja sorolni az összes szénlelő helyet!
Who can list all the coal mine locations!
A villamos után ma nem mosok kezet, sőt!
I'm not washing my hands after the tram today, in fact!
Megnyalogatom a kapaszkodót biztosra megyek!
I'll lick the handrail to be sure!
Túl régóta kapaszkodom
I've been holding on for too long
És a kamasz koromról panaszkodom (aah)
And complaining about my teenage years (aah)
Tartozom egy vallomással, úgy van
I owe you a confession, that's right
Ha már hányok ledugom az ujjam
When I vomit I stick my finger in it
De a rap nektek olyan, mint a kocsim
But rap is to you like my car
Nem igazán megy
It doesn't really go
Bocsi
Sorry
Ja, hogy pláza meg pázsit?!
Oh, that plaza and lawn?!
Legyen szép utad az önmegvalósításig
Have a nice journey to self-realization
Megmondta a tata
Dad said
"Minek a pé'z meg a ruha, ha jányok azt mondják, hogy a pöcsötök puha?!"
"What's the money and clothes for, if girls say your dicks are soft?!"
Mi van?! Mi van?!
What's up?! What's up?!
Semmi csak a faszom ki van, ki van!
Nothing, just my dick is out, it's out!
Most az egyszer ne kapaszkodj!
Don't hold on this time!
Gyere, gyere üvöltsük együtt csak azt, hogy
Come on, come on, let's just shout together
Ajde, ajde! Opusti se brate, brate!
Come on, come on! Opusti se brate, brate!
If you're havin' a panic attack
If you're havin' a panic attack
Just breath in and out and don't look back
Just breath in and out and don't look back
Mi van?! Mi van?!
What's up?! What's up?!
Semmi csak a faszom ki van, ki van!
Nothing, just my dick is out, it's out!
Most az egyszer ne kapaszkodj!
Don't hold on this time!
Gyere, gyere üvöltsük együtt csak azt, hogy
Come on, come on, let's just shout together
Ajde, ajde! Opusti se brate, brate!
Come on, come on! Opusti se brate, brate!
If you're havin' a panic attack
If you're havin' a panic attack
Just breath in and out and don't look back
Just breath in and out and don't look back
Ez itt a mélyűr
This is deep space
Azt hiszem sikerült (hu-hu)
I think I made it (hu-hu)
Lebegek
I'm floating
A vérem az éterbe kikerült
My blood got into the ether
A verejték lepereg
The sweat drips off
Önellenőrzés kikapcsol
Self-control turns off
Robot pilóta be (pilóta be)
Autopilot on (pilot on)
Just crousin' (just crousin')
Just crousin' (just crousin')
Itt már jártam (hu)
I've been here before (hu)
Kerestelek ki tudja mióta, de
I've been looking for you for who knows how long, but
Végig itt voltál a rejtett fiókba' benn
You've been here all along in the hidden drawer inside
A bőrömbe ivódva te
You're soaked into my skin
Itt még könnyebb volt
It was even easier here
Vagy nem volt ekkora tétje?
Or wasn't the stake so high?
Itt még nem is tudom
I don't even know here
Nem volt ekkora miértje
There wasn't such a big reason for it
Itt még szerettem magam magányomban
I still loved myself in my loneliness here
Itt még, itt még
Still here, still here
Itt még tudtam szaladni álmomba!
I could still run into my dreams here!
Ebből a távlatból az űrben, olyan valószerűtlen
From this distance in space, it's so unreal
Van kezem, lábam, kicsit a seggem elültem
I have arms, legs, I kind of sat my ass down
És a kozmosz elüttem!
And I hit the cosmos!
Meglettem, innen a Bongor csak barangol
I'm done, from here on Bongor just wanders
Látod, nem is kell az legyél
You see, you don't even have to be
Amit nap, mint nap kitalálsz magadról (magadról, magadról)
What you make up about yourself every day (about yourself, about yourself)
Hoppá, hoppá!
Oops, oops!
Azt hiszem, hogy rátérdeltem a sugárhajtás gombra
I think I knelt on the jet button
Nekem most mennem kell mindenképp
I have to go now anyway
Kapjátok be a rakétámat!
Take my rocket!
Mi van?! Mi van?!
What's up?! What's up?!
Semmi csak a faszom ki van, ki van!
Nothing, just my dick is out, it's out!
Most az egyszer ne kapaszkodj!
Don't hold on this time!
Gyere, gyere üvöltsük együtt csak azt, hogy
Come on, come on, let's just shout together
Ajde, ajde! Opusti se brate, brate!
Come on, come on! Opusti se brate, brate!
If you're havin' a panic attack
If you're havin' a panic attack
Just breath in and out and don't look back
Just breath in and out and don't look back
Mi van?! Mi van?!
What's up?! What's up?!
Semmi csak a faszom ki van, ki van!
Nothing, just my dick is out, it's out!
Most az egyszer ne kapaszkodj!
Don't hold on this time!
Gyere, gyere üvöltsük együtt csak azt, hogy
Come on, come on, let's just shout together
Ajde, ajde! Opusti se brate, brate!
Come on, come on! Opusti se brate, brate!
If you're havin' a panic attack
If you're havin' a panic attack
Just breath in and out and don't look back
Just breath in and out and don't look back





Writer(s): Csongor Berta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.