Bongor - Körhinta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bongor - Körhinta




Körhinta
Carousel
Oh, dio mio! Ezek má' megint ugyanazok a körök (körök)
Oh my God! These are the same old circles again (circles)
Ahol én vagyok az ici-pici bio dió, akit az élet jól megtörött
Where I'm the tiny organic nut, broken by life
De a szenvedésedbe bele, haver, te ne nagyon szeressé'!
But don't you fall in love with your suffering, dude!
Mer' tudod, az a kurva nagy helyzet vele, hogy (hogy) nem tesz különlegessé!
You know, what's the big deal with that (that) is that it doesn't make you special!
Én is ismerem minden fegyverét, mégis ugyanott bukok el
I know all its tricks, yet I fail in the same spot
Nem megy nekem ez a level up, a jobb énem elől ugyanott futok el
I can't level up, I run away from my better self
Nekem mindig eggyel több bajom lesz a világgal
I always have one more problem with the world
Mint a édes anyáddal
Than your good old mother
Mint ahány vagány gyám lány a lánnyal a gány a klipedben bánat nyal
Like all those cool guardian girls in the video, the girl in the video is heartbroken
De ha megoldottam mindet, ígérem: medence, koktél (koktél)
But if I solve all of them, I promise: pool, cocktail (cocktail)
Mér' lennék kivétel pont én?! Csöcsökről, seggekről szívom a port én!
Why would I be the exception?! I suck the dust off tits and asses!
A világot akarom, körök (körök)
I want the world, circles (circles)
De nem jutok túl magamon, maraton körök (maraton körök)
But I can't get over myself, marathon circles (marathon circles)
Na, kicsit még maradjatok! Hadd panaszkodjak!
Hey, stay a little longer! Let me whine!
Hova szaladtok örök'?!
Where are you running off to, forever?!
Ez egy körhinta!
This is a carousel!
Mi, magukra hagyott testek a galaxisba'!
We, bodies left alone in the galaxy!
Fogom a piád, te csak dőlj hátra!
I'll take your purse, you just lean back!
Hova akarsz megérkezni?
Where do you want to arrive?
Ez egy körpálya!
This is an orbit!
Ez egy körhinta!
This is a carousel!
Mi, magukra hagyott testek a galaxisba'!
We, bodies left alone in the galaxy!
Fogom a piád, te csak dőlj hátra!
I'll take your purse, you just lean back!
Hova akarsz megérkezni?
Where do you want to arrive?
Ez egy körpálya!
This is an orbit!
Itt benn, nincsen fönt-lent
In here, there is no up-down
Csak a kör van, tele csókkal, tele könnyel
There's only the circle, full of kisses, full of tears
Tele fénnyel
Full of light
Tele köddel
Full of mist
Csaka kör van, itt benn
There's only the circle, in here
Nincsen fönt-lent!
There is no up-down!
Lennék már egy kicsikét spontán
I'd like to be a bit spontaneous
Előre elterveztem, amit mondok
I planned in advance what I'm saying
S utólag
And after
Kielemzem, amit mondtál
I analyze what you said
De arra is amnéziám van
But I also have amnesia about that
Hogy a fűtől milyen szarul vagyok általában!
How shitty I usually feel from weed!
De ez az emlékem akkor tér vissza
But that memory comes back
Hogyha megint rágyújtok egy kövér kanabiszra!
If I light up another fat cannabis!
ez az új dal bongor
This new song is good bongor
De már megint lehoz az életről! (Le ám!)
But it's bringing me down again! (It is!)
Mit csináljak, hogyha nem bírom a középszert?!
What should I do, if I can't stand mediocrity?!
Igyunk má' rendesen, még egy kört!
Let's drink properly now, one more round!
Kedvesem, nem azért estem el, nem vagyok részeg (nem)
My dear, I didn't fall because I'm not drunk (not)
Csak elzsibbadt a lábam, tudnám, mi a faszomat néztek?!
My leg just went numb, you know, wtf are you looking at?!
Nem a piától, hanem tőletek hánytam!
I puked not from the booze, but from you!
És mert egy kicsit elszédültem itt a körhintában!
And because I got a bit dizzy here on the carousel!
Ez egy körhinta!
This is a carousel!
Mi, magukra hagyott testek a galaxisba'!
We, bodies left alone in the galaxy!
Fogom a piád, te csak dőlj hátra!
I'll take your purse, you just lean back!
Hova akarsz megérkezni?
Where do you want to arrive?
Ez egy körpálya!
This is an orbit!
Ez egy körhinta!
This is a carousel!
Mi, magukra hagyott testek a galaxisba'!
We, bodies left alone in the galaxy!
Fogom a piád, te csak dőlj hátra!
I'll take your purse, you just lean back!
Hova akarsz megérkezni?
Where do you want to arrive?
Ez egy körpálya!
This is an orbit!





Writer(s): Csongor Berta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.