Paroles et traduction Bongor - Körhinta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
dio
mio!
Ezek
má'
megint
ugyanazok
a
körök
(körök)
Oh
my
God!
These
are
the
same
old
circles
again
(circles)
Ahol
én
vagyok
az
ici-pici
bio
dió,
akit
az
élet
jól
megtörött
Where
I'm
the
tiny
organic
nut,
broken
by
life
De
a
szenvedésedbe
bele,
haver,
te
ne
nagyon
szeressé'!
But
don't
you
fall
in
love
with
your
suffering,
dude!
Mer'
tudod,
az
a
kurva
nagy
helyzet
vele,
hogy
(hogy)
nem
tesz
különlegessé!
You
know,
what's
the
big
deal
with
that
(that)
is
that
it
doesn't
make
you
special!
Én
is
ismerem
minden
fegyverét,
mégis
ugyanott
bukok
el
I
know
all
its
tricks,
yet
I
fail
in
the
same
spot
Nem
megy
nekem
ez
a
level
up,
a
jobb
énem
elől
ugyanott
futok
el
I
can't
level
up,
I
run
away
from
my
better
self
Nekem
mindig
eggyel
több
bajom
lesz
a
világgal
I
always
have
one
more
problem
with
the
world
Mint
a
jó
édes
anyáddal
Than
your
good
old
mother
Mint
ahány
vagány
gyám
lány
a
lánnyal
a
gány
a
klipedben
bánat
nyal
Like
all
those
cool
guardian
girls
in
the
video,
the
girl
in
the
video
is
heartbroken
De
ha
megoldottam
mindet,
ígérem:
medence,
koktél
(koktél)
But
if
I
solve
all
of
them,
I
promise:
pool,
cocktail
(cocktail)
Mér'
lennék
kivétel
pont
én?!
Csöcsökről,
seggekről
szívom
a
port
én!
Why
would
I
be
the
exception?!
I
suck
the
dust
off
tits
and
asses!
A
világot
akarom,
körök
(körök)
I
want
the
world,
circles
(circles)
De
nem
jutok
túl
magamon,
maraton
körök
(maraton
körök)
But
I
can't
get
over
myself,
marathon
circles
(marathon
circles)
Na,
kicsit
még
maradjatok!
Hadd
panaszkodjak!
Hey,
stay
a
little
longer!
Let
me
whine!
Hova
szaladtok
örök'?!
Where
are
you
running
off
to,
forever?!
Ez
egy
körhinta!
This
is
a
carousel!
Mi,
magukra
hagyott
testek
a
galaxisba'!
We,
bodies
left
alone
in
the
galaxy!
Fogom
a
piád,
te
csak
dőlj
hátra!
I'll
take
your
purse,
you
just
lean
back!
Hova
akarsz
megérkezni?
Where
do
you
want
to
arrive?
Ez
egy
körpálya!
This
is
an
orbit!
Ez
egy
körhinta!
This
is
a
carousel!
Mi,
magukra
hagyott
testek
a
galaxisba'!
We,
bodies
left
alone
in
the
galaxy!
Fogom
a
piád,
te
csak
dőlj
hátra!
I'll
take
your
purse,
you
just
lean
back!
Hova
akarsz
megérkezni?
Where
do
you
want
to
arrive?
Ez
egy
körpálya!
This
is
an
orbit!
Itt
benn,
nincsen
fönt-lent
In
here,
there
is
no
up-down
Csak
a
kör
van,
tele
csókkal,
tele
könnyel
There's
only
the
circle,
full
of
kisses,
full
of
tears
Tele
fénnyel
Full
of
light
Csaka
kör
van,
itt
benn
There's
only
the
circle,
in
here
Nincsen
fönt-lent!
There
is
no
up-down!
Lennék
már
egy
kicsikét
spontán
I'd
like
to
be
a
bit
spontaneous
Előre
elterveztem,
amit
mondok
I
planned
in
advance
what
I'm
saying
Kielemzem,
amit
mondtál
I
analyze
what
you
said
De
arra
is
amnéziám
van
But
I
also
have
amnesia
about
that
Hogy
a
fűtől
milyen
szarul
vagyok
általában!
How
shitty
I
usually
feel
from
weed!
De
ez
az
emlékem
akkor
tér
vissza
But
that
memory
comes
back
Hogyha
megint
rágyújtok
egy
kövér
kanabiszra!
If
I
light
up
another
fat
cannabis!
Jó
ez
az
új
dal
bongor
This
new
song
is
good
bongor
De
már
megint
lehoz
az
életről!
(Le
ám!)
But
it's
bringing
me
down
again!
(It
is!)
Mit
csináljak,
hogyha
nem
bírom
a
középszert?!
What
should
I
do,
if
I
can't
stand
mediocrity?!
Igyunk
má'
rendesen,
még
egy
kört!
Let's
drink
properly
now,
one
more
round!
Kedvesem,
nem
azért
estem
el,
nem
vagyok
részeg
(nem)
My
dear,
I
didn't
fall
because
I'm
not
drunk
(not)
Csak
elzsibbadt
a
lábam,
tudnám,
mi
a
faszomat
néztek?!
My
leg
just
went
numb,
you
know,
wtf
are
you
looking
at?!
Nem
a
piától,
hanem
tőletek
hánytam!
I
puked
not
from
the
booze,
but
from
you!
És
mert
egy
kicsit
elszédültem
itt
a
körhintában!
And
because
I
got
a
bit
dizzy
here
on
the
carousel!
Ez
egy
körhinta!
This
is
a
carousel!
Mi,
magukra
hagyott
testek
a
galaxisba'!
We,
bodies
left
alone
in
the
galaxy!
Fogom
a
piád,
te
csak
dőlj
hátra!
I'll
take
your
purse,
you
just
lean
back!
Hova
akarsz
megérkezni?
Where
do
you
want
to
arrive?
Ez
egy
körpálya!
This
is
an
orbit!
Ez
egy
körhinta!
This
is
a
carousel!
Mi,
magukra
hagyott
testek
a
galaxisba'!
We,
bodies
left
alone
in
the
galaxy!
Fogom
a
piád,
te
csak
dőlj
hátra!
I'll
take
your
purse,
you
just
lean
back!
Hova
akarsz
megérkezni?
Where
do
you
want
to
arrive?
Ez
egy
körpálya!
This
is
an
orbit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csongor Berta
Album
Körhinta
date de sortie
14-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.