Paroles et traduction Bongor - ÚJ VÉG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Megcsapott
a
halál
szele
The
breeze
of
death
has
touched
me
Együtt
hálok-kelek
vele
I'm
sleeping
and
moving
with
it
Megcsapott
a
halál
szele
The
breeze
of
death
has
touched
me
Együtt
hálok-kelek
vele
I'm
sleeping
and
moving
with
it
Egy
pszichopata
állat
lettem!
Menekülj!
I've
become
a
psychopathic
animal!
Run
away!
Olyan
skizoid
vagyok:
sose
vagyok
egyedül!
I'm
so
schizoid:
I'm
never
alone!
Ateista
lettem,
eltűntem
a
hittanórán
I've
become
an
atheist,
I
vanished
from
religion
class
Mert
téged
elkapott
a
plébános
a
hintalónál
Because
the
priest
caught
you
on
the
swing
Semmi
más
nem
igaz
csak
a
vér
Nothing
else
is
true
but
blood
Olyat
látok,
amiből
senki
se
kér
I
see
things
that
nobody
wants
Nincs
más,
csak
hús,
csak
sár,
csak
nyál
There's
nothing
but
flesh,
mud,
and
saliva
És
senki
nem
tudja
mér'
And
nobody
knows
why
Csak-csak-csak
gén
és
hormon!
Just-just-just
genes
and
hormones!
Ugrabugrálunk
a
nukleár
indító
gombon
We
jump
on
the
nuclear
launch
button
Az
ember
majomba
oltott
vírus
Man
is
a
virus
grafted
onto
a
monkey
Tartsd
meg
a
buta
cicáid,
nem
vagyok
az
a
típus
(nem)
Keep
your
stupid
kittens,
I'm
not
that
type
(no)
Én
egy
kibaszott
poéta
vagyok,
kopás!
(Wow)
I'm
a
fucking
poet,
fuck
off!
(Wow)
Ebben
az
a
csodás!
(Hogy)
That's
what's
wonderful
about
it!
(How)
Az
okos
lányok
a
legjobb
költőknek
Smart
girls
reserve
the
best
blowjobs
Tartogatják
a
legjobb
szopást
(ha-ha)
For
the
best
poets
(ha-ha)
Futok,
ahogy
tudok,
mégis
minden
nappal
I'm
running
as
fast
as
I
can,
yet
with
each
passing
day
A
halál
közelebb:
itt
liheg
a
sarkamban
Death
comes
closer:
it's
breathing
down
my
neck
Csak
egy
kis
csöcsit
kérek
szülinapra!
I
just
want
a
little
tit
for
my
birthday!
És
mától
minden
nap
szülinap
van!
And
from
now
on,
every
day
is
my
birthday!
Kúrjunk
végre
beybe,
mintha
nem
vóna
holnap!
Let's
fuck
like
there's
no
tomorrow,
baby!
Lehozom
néked
én
a
farkammal
a
Holdat!
I'll
bring
down
the
Moon
for
you
with
my
wolf!
Ügess
rajtam
csajszi,
mintha
bankot
raboltál
vóna'
Ride
on
me,
girl,
like
you've
just
robbed
a
bank
És
épp
hagynád
el
a
helyszínt
baszki,
egy
lopott
lóval!
And
you're
about
to
leave
the
scene,
damn
it,
with
a
stolen
horse!
Elkezdődött,
véget
ért
már
több
százmilliárd
It's
begun,
it's
over,
already,
hundreds
of
billions
Emberélet
mer'
a
vég
végül
mindenkit
kicsinált
Of
human
lives
because
the
end
finally
kills
everyone
Hadd
adjak
egy
csókot
kicsi
lány
Let
me
give
you
a
kiss,
little
girl
Vegyük
fel
a
CSOK-ot
és
fosszuk
ki
a
minibárt!
Let's
apply
for
the
CSOK
and
empty
the
minibar!
Álmomban
csodálkozom,
de
ébren
meg-megszokom
In
my
dreams
I'm
amazed,
but
when
I'm
awake,
I
get
used
to
it
Előbb
lebomlok
én,
mint
a
telótokom
I'll
decompose
before
my
phone
Nincs
esélyed,
hogy
túlélj!
You
have
no
chance
of
surviving!
Mondd
egy
hullabúvárnak,
hogy
a
zeném
túl
mély!
Tell
a
mortician
that
my
music
is
too
deep!
A
kezem
nézd
meg:
koszos
a
körmöm!
Look
at
my
hands:
my
nails
are
dirty!
A
ráncok
a
rácsok,
a
bőröm
a
börtön!
The
wrinkles
are
the
bars,
my
skin
is
the
prison!
Ott
végződöm,
ahol
az
ujj
vég!
I
end
where
my
finger
ends!
Minden
kezdet
bazmeg
egy
új
vég!
Every
beginning,
damn
it,
is
a
new
end!
Megcsapott
a
halál
szele!
The
breeze
of
death
has
touched
me!
Együtt
hálok-kelek
vele!
I'm
sleeping
and
moving
with
it!
Megcsapott
a
halál
szele!
The
breeze
of
death
has
touched
me!
Együtt
hálok-kelek
vele!
I'm
sleeping
and
moving
with
it!
Megcsapott
a
halál
szele!
The
breeze
of
death
has
touched
me!
Együtt
hálok-kelek
vele!
I'm
sleeping
and
moving
with
it!
Megcsapott
a
halál
szele!
The
breeze
of
death
has
touched
me!
Együtt
hálok-kelek
vele!
(Ey)
I'm
sleeping
and
moving
with
it!
(Ey)
Megcsapott
a
halál
szele!
(Hu)
The
breeze
of
death
has
touched
me!
(Hu)
Minden
virágban
a
halál
szaga!
Every
flower
smells
like
death!
Együtt
hálok-kelek
vele!
(Ja)
I'm
sleeping
and
moving
with
it!
(Yeah)
Minden
pinában
a
halál
fasza!
Every
pussy
has
a
death
dick!
Nem
fürödtem
két
napja,
csak
rappet
rakom
ám!
I
haven't
showered
in
two
days,
I'm
just
rapping!
Onnan
tudod,
hogy
jövök,
hogy
megérzed
a
szagom
ám!
You
know
I'm
coming
because
you
can
smell
me!
Csak
azt
eszem
meg,
amit
megölök,
ez
hagyomány!
I
only
eat
what
I
kill,
it's
tradition!
Die
madafaka,
die!
Ma
te
leszel
a
lakomám!
Die
motherfucker,
die!
Today
you
will
be
my
meal!
Az
entrópia
visszaránt
a
földbe
Entropy
pulls
me
back
into
the
earth
Zuhanunk
a
galaxisban
kábé
850
We're
falling
in
the
galaxy
at
about
850
Ezer
km
per
órával
hölgyem!
Thousand
km
per
hour,
lady!
És
ezt
mind
a
seggedből
olvastam
ki
közben!
And
I
read
all
this
from
your
ass
in
the
meantime!
Meg
azt
is,
hogy
And
also
that
Elkezdődött,
véget
ért
már
több
százmilliárd
It's
begun,
it's
over,
already,
hundreds
of
billions
Emberélet
mer'
a
vég
végül
mindenkit
kicsinált!
Of
human
lives
because
the
end
finally
kills
everyone!
Mindegyik
remélt,
vágyott,
evett,
beszélt,
bőgött,
baszott
Each
one
hoped,
desired,
ate,
spoke,
cried,
fucked
De
most
mindegyik,
kivétel
nélkül
halott,
halott,
halott!
But
now
each
one,
without
exception,
is
dead,
dead,
dead!
Álmomban
csodálkozom,
de
ébren
meg-megszokom
In
my
dreams
I'm
amazed,
but
when
I'm
awake,
I
get
used
to
it
Előbb
lebomlok
én,
mint
a
telótokom!
I'll
decompose
before
my
phone!
Nincs
esélyed,
hogy
túlélj!
You
have
no
chance
of
surviving!
Mondd
egy
hullabúvárnak,
hogy
a
zeném
túl
mély!
Tell
a
mortician
that
my
music
is
too
deep!
A
kezem
nézd
meg:
koszos
a
körmöm!
Look
at
my
hands:
my
nails
are
dirty!
A
ráncok
a
rácsok,
a
bőröm
a
börtön!
The
wrinkles
are
the
bars,
my
skin
is
the
prison!
Ott
végződöm,
ahol
az
ujj
vég!
I
end
where
my
finger
ends!
Minden
kezdet
bazmeg
egy
új
vég!
Every
beginning,
damn
it,
is
a
new
end!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamas Varga, Csongor Berta
Album
Új vég
date de sortie
22-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.