Paroles et traduction Boni & Kelly feat. Víctor Manuelle - Amigos Con Derecho (Salsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Con Derecho (Salsa)
Friends With Benefits (Salsa)
Boni
y
Kelly
para
ti
(Víctor
Manuelle)
Boni
& Kelly
for
you
(Víctor
Manuelle)
Usted
me
habló
muy
claro,
hay
desde
el
principio
You
made
it
very
clear
to
me
from
the
beginning
No
te
me
metas
muy
adentro,
que
no
tengo
sitio
Don't
get
too
close,
I
have
no
room
Ni
para
enamorarme
Neither
to
fall
in
love
Ni
pa'
perder
el
juicio,
lo
de
nosotros
es
ser
siempre
amigos
Nor
to
lose
my
mind,
what
we
have
is
to
always
be
friends
Con
algunos
compromisos
With
some
compromises
Amigos
con
derecho,
derecho,
derecho
Friends
with
benefits,
benefits,
benefits
Amigos
con
permisos
Friends
with
permissions
Amigos
con
licencia
de
besos,
amigos
con
beneficios
Friends
with
a
license
to
kiss,
friends
with
benefits
Amigos
con
derecho,
pa'
revolcarnos
en
el
piso
Friends
with
the
right
to
roll
around
on
the
floor
Amigos
con
un
salvo
conducto
de
cuerpo
Friends
with
a
body
safe
conduct
Pero
sin
ningún
compromiso,
oooh
But
without
any
commitment,
oooh
Tengo
autorizo
para
besar
tu
boca
I
have
permission
to
kiss
your
mouth
Pero
no
para
envisiarme
con
ella
But
not
to
get
addicted
to
it
Tu
permiso
para
hacerte
volar
Your
permission
to
make
you
fly
Pero
no
puedo
pasarme
de
las
estrellas
But
I
can't
go
beyond
the
stars
Ay
tú
me
dejas,
pero
solo
a
la
mitad
Oh,
you
leave
me,
but
only
halfway
Me
dejas
que
llegue
pero
hasta
ahí
na'
más
You
let
me
get
there,
but
only
that
far
Es
que
para
ti,
lo
nuestro
yo
sé
que
no
va
a
pasar
It's
that
for
you,
I
know
what
we
have
is
not
going
to
happen
Amigos
con
derecho,
derecho,
derecho
Friends
with
benefits,
benefits,
benefits
Amigos
con
permisos
Friends
with
permissions
Amigos
con
licencia
de
besos,
amigos
con
beneficios
Friends
with
a
license
to
kiss,
friends
with
benefits
Amigos
con
derecho,
pa'
revolcarnos
en
el
piso
Friends
with
the
right
to
roll
around
on
the
floor
Amigos
con
un
salvo
conducto
de
cuerpo
Friends
with
a
body
safe
conduct
Pero
sin
ningún
compromiso,
oooh
But
without
any
commitment,
oooh
Já,
y
es
que
así
no
sea
nice
baby,
pero
a
veces
mi
tonto
corazón
Ha,
and
even
if
it's
not
nice
baby,
but
sometimes
my
silly
heart
Se
me
confunde
y
no,
no
me
comprende,
se
me
enreda
con
la
situación
It
gets
confused
and
no,
no
it
doesn't
understand
me,
it
gets
tangled
up
with
the
situation
Es
lo
mismo
que
me
besas
It's
the
same
as
you
kiss
me
Lo
mismo
que
me
apresas
The
same
as
you
arrest
me
Así
me
dejas,
así
mismo
me
sueltas
That's
how
you
leave
me,
that's
how
you
let
go
Es
que
por
mucho
que
yo
te
quiera
tener
It's
that
no
matter
how
much
I
want
to
have
you
Yo
sé
que
tú
y
yo
eso
lo
vamos
hacer
I
know
you
and
I
are
going
to
do
that
Víctor
Manuelle
(Voy
pa'
allá)
Víctor
Manuelle
(I'm
going
there)
Puerto
Rico
y
Cuba
Puerto
Rico
and
Cuba
Amigos
con
derecho
de
abrazos
y
besos
Friends
with
the
right
to
hugs
and
kisses
Solo
amigos,
hasta
ahí
na'
más
Just
friends,
nothing
more
Aunque
quisiera
algo
más
Even
though
I
wanted
something
more
Pero
no
me
das
la
oportunidad
But
you
don't
give
me
the
chance
Amigos
con
derecho
de
abrazos
y
besos
Friends
with
the
right
to
hugs
and
kisses
Solo
amigos,
hasta
ahí
na'
más
Just
friends,
nothing
more
Es
que
usted
me
habló
muy
claro
desde
el
principio
It's
that
you
made
it
very
clear
to
me
from
the
beginning
Me
dijo
que
seríamos
amiguitos
con
derechos
na'
más
(Amigos
con
derecho
de
abrazos
y
besos)
You
told
me
we
would
be
friends
with
benefits,
nothing
more
(Friends
with
the
right
to
hugs
and
kisses)
Puedo
besar
(Solo
amigos,
hasta
ahí
no
más)
I
can
kiss
(Just
friends,
nothing
more)
Puedo
llegar,
puedo
tocar
I
can
come,
I
can
touch
Hacerte
volar,
pero
a
las
estrellas
no
puedes
llegar
Make
you
fly,
but
you
can't
reach
the
stars
Víctor
Manuelle
Víctor
Manuelle
Con
Bony
y
Kelly
With
Bony
and
Kelly
(¡Ah!)
Los
hermanitos
internacionales
(Ah!)
The
international
little
brothers
(¡Mira!)
Es
que
venimos
regalándote
salsa,
por
eso
escucha
mi
coro,
mamá
(Look!)
We're
giving
you
salsa,
that's
why
you
listen
to
my
chorus,
mama
Amigos
sí,
nada
más
Friends
yes,
nothing
more
Aunque
yo
quisiera
tener
algo
más
Even
though
I
would
like
to
have
something
more
Amigos
sí,
nada
más
Friends
yes,
nothing
more
Sigamos
como
amigos,
no
quiero
compromisos
Let's
continue
as
friends,
I
don't
want
commitments
Amigos
sí,
nada
más
Friends
yes,
nothing
more
Díselo
Yan
(¡Eh!)
Tell
him
Yan
(Eh!)
Amigos
sí,
nada
más
Friends
yes,
nothing
more
Amigos
con
derecho,
derecho,
derecho
Friends
with
benefits,
benefits,
benefits
Amigos
con
permisos
Friends
with
permissions
Amigos
con
licencia
de
besos,
amigos
con
beneficios
Friends
with
a
license
to
kiss,
friends
with
benefits
Amigos
con
derecho,
pa'
revolcarnos
en
el
piso
Friends
with
the
right
to
roll
around
on
the
floor
Amigos
con
un
salvo
conducto
de
cuerpo
Friends
with
a
body
safe
conduct
Pero
sin
ningún
compromiso,
oooh
But
without
any
commitment,
oooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebblis Valdivia, Kelly Valdivia, Osmani Espinosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.